Quanzhou, installation of Tirukkāṉīccuramuṭaiya Nāyaṉār, Śaka year 1203

Version: (e8d4dd4), last modified (e8d4dd4).

Edition

Tamil Portion

⟨1⟩ haraḥ svasti śr¡i! śa¡g!ā¡pt!aM 1000 2 100 3 vatu cittirai-

⟨2⟩ -c cittirai nāḷ śr¡i!-cekac¿e?kāṉ ti(ru)-mēṉikk(u) naṉ-

⟨3⟩ ṟāka Uṭaiyār tiru-k-k(ā)¿i?¿ta?ram-uṭ(ai)ya nāyaṉārai

⟨4⟩ Ēṟi-y-aruḷa-p paṇṇiṉār campa¿(t)?ta-p-perumāḷ-

⟨5⟩ āṉa tava-c-cakkaravattikaḷ _ cekacaikāṉ paramā¿?

⟨6⟩ paṭi

Chinese Portion

⟨1⟩

Apparatus

⟨1⟩ tirukk(ā)¿i?ī¿ta?curamuṭ(ai)yatirukkāṉīccuramuṭaiya K+S.

Translation

Tamil Portion

⟨1⟩ Hara! Prosperity! Fortune!

⟨1–2⟩ 1203th Śaka year, month of Cittirai, day of cittirai.

⟨2–5⟩ For the welfare of the glorious body of the glorious Cekacai Kān, Tavaccakkaravattikaḷ1 alias Campantapperumāḷ made, so that he graciously rises, the Lord (nāyaṉār), lord of the Tirukkāṉīccuram.2

⟨6⟩ Done according to a farmān of Cekacai Kān.

Chinese Portion

⟨1⟩

Commentary

The Chinese portion starts at the end of the line 6 of the Tamil portion. It has been deciphered but its interpretation is not very clear. It might in fact not be related to the Tamil inscription. See Sen 2003.

Bibliography

Edited in Subramanian 1978, Karashima 2002, Karashima and Subbarayalu 2009. Translated in Sen 2003, Karashima and Subbarayalu 2009.

This edition by Emmanuel Francis, based on published visual documentation.

Primary

[TNS] Subramanian, T. N. 1978. “A Tamil colony in Mediaeval China.” In: South Indian studies I. Edited by R. Nagaswamy. Madras: Society for Archaeological, Historical and Epigraphical Research.

[K] Karashima, Noboru. 2002. “Tamil Inscriptions in Southeast Asia and China.” In: Ancient and medieval commercial activities in the Indian Ocean: Testimony of inscriptions and ceramic-sherds. Report of the Taisho University research project, 1997-2002. Edited by Karashima, Noboru. Tokyo: Taisho University, pp. 10–18. Page 16.

[K+S] Karashima, Noboru and Y. Subbarayalu. 2009. “Ancient and medieval Tamil and Sanskrit inscriptions relating to Southeast Asia and China.” In: Nagapattinam to Suvarnadwipa: reflections on Chola naval expeditions to Southeast Asia. Edited by Hermann Kulke, K. Kesavapany and Vijay Sakhuja. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, pp. 271–291. Item 15, pages 287–288.

Secondary

Sen, Tansen. 2003. Buddhism, diplomacy, and trade: the realignment of sino-indian relations, 600-1400. Honolulu, Etats-Unis d'Amérique: Association for Asian Studies : University of Hawai'i Press. Pages 228–229.

Notes

  1. 1. Literally: the emperor of asceticism.

  2. 2. That is Tamil tiru-k-kān + Sanskrit īśvara, that is, “the glorious lord of the Kāṉ.”