1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Pirāṉmalai, Maṅkaipākar, Śaka year 1430</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName>
15 <forename>K.V.</forename>
· <surname>Subrahmanya Aiyer</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:vija">
· <forename>G.</forename>
20 <surname>Vijayavenugopal</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
25 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTamilNadu00450</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
40 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by G. Vijayavenugopal</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
· nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
60 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
65 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
70 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
75 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
80 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-05-07" status="draft">Creation of the file on the
85 repository</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
·
90<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
95 <l n="a" enjamb="yes"><lb n="1"/>Etat· trailokya-nirmmāṇa</l>
· <l n="b">-trāṇa-saṃhāra-kāraṇam·</l>
· <l n="c">śāsanam· cāśvatam· śambho<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></l>
· <l n="d">kaṭhoragiri-vāsina<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></l>
· </lg>
100
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· svasti
· </ab>
· <p>
105 <hi rend="grantha">śakā</hi>t=tam <num value="1500"><g type="numeral">1000</g> 5 <g type="numeral">100</g></num> ṉ mēl cellā niṉṟa vipava <g type="varuṣam"/> tai <g type="mācam"/> <num value="15"><g type="numeral">10</g> 5</num> <g type="tēti"/>
· </p>
· <p>
· <lb n="2"/>kiraṇa-puṇṇiya-kālattiṟ rāyar-uṭaiya kāriya-kaṟtar-āna Ēppuli nāyak=karōm tiru-malai-nāṭṭu tiru-k-koṭuṅ-kuṉṟattu nalla-maṅkai pāka-cuvāmikku-t tiru-p-paṇi
· <lb n="3" break="no"/>-p-puṟam tiru-p-paṇi naṭantu vara tārā pūṟuvam paṇṇi-k koṭutta kiṟāmam cōḻaṉ vaḷa-nāṭu cēnta-mēlūr puravu pēr Ellai y-āvatu
110
· <list>
· <item>kīḻ-pāṟk' ellai tiru-meññāṉi
· <lb n="4"/>puravu cēnta cevvaikkum civa-p-pirāṉ <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> l Ēmpalukku mēṟku</item>
·
115 <item>teṉ-pāṟk' ellai tiru-k-kōṭṭiyūr puravu cēnta cevvaikkum paramanērikku kīḻ cēnta-maṅkala-p-puravu cē
· <lb n="5" break="no"/>nta cevukkum kiṟāma-vayalukkum vaṭakku</item>
·
· <item>meṟ-pāṟk' ellai na <gap reason="lost" quantity="1" unit="character" precision="low"/> karai cēnta cūrai-k-kuṭi-p-puravukku kiḻa <gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/></item>
·
120 <item>vaṭa-pāṟk' ellai vikkiṟama-nallūr-āṉa muṟaiyiṟ puravu cēnta <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> teṟku
· <lb n="6"/>Āka</item>
· </list>
· </p>
· <p>
125 Icainta peru nāṉk' ellaikk' Uḷ-paṭṭa puravil Uṭkiṭai teyva-tāyam tiru-muḷai-nayinār tāṉtōṇi-Īcura-teyva-tāyam tiru-muḷai Em <gap reason="lost" quantity="5" unit="character" precision="low"/> ntam Ēmpa
· <lb n="7" break="no"/>lum ciṟu-kumiḻ ēmpalum kīḻai yiḷavātta-k-kuṭi Ēmpalum mēlai yiḷavātta-k-kuṭi Ēmpalum Āṇṭi Ēmpalum kuṟuvaṉ ēri Ēmpalum kumatta-k-kuṭi Ēmpalum periya kumiḻi
· <lb n="8"/>Ēmpalun taṇṭuṇi Ēmpalum taṇṭu tāṉa Ēmpalum tampi Ēmpalum Āka-k kuṭi-k kāṭu Ēmpal paṉṉ-iraṇṭum Uṭkiṭai Ēmpa <gap reason="lost" quantity="5" unit="character" precision="low"/> m cēnta pu
· <lb n="9" break="no"/>ñcai puravum nīkki cokka-nārāyaṇa-p-perumāḷ tiru-viḷaiyāṭṭam caṭaiyaṉ ēmpalum kolli kuṭi Ēmpalum Atuṭaṉ cēnta puñcai puravum nīkki
· <lb n="10"/>maṟṟ' uṇṭ-ākiya nilam mēlūr vayalum tiraṇi-vayalum nalla-maṅkai-vayalum karuvili-maṅkai-vayalum vēṭaṅkuṭi-vayalum
130 <lb n="11"/>Ituṭaṉ cēnta nañcai puñcai māvaṭai maravaṭai nattam cey tiṭal mēṭu kīḻ nōkkiya kiṇaṟum mēl nōkki
· <lb n="12" break="no"/>ya maramum ni<hi rend="grantha">dhi</hi>-ni<hi rend="grantha">kṣe</hi>paṅkaḷum <hi rend="grantha">jala-pāṣā</hi>ṇa-viniyō<hi rend="grantha">ga</hi>-cuvantiraṅkaḷum maṅkai-nāyaka-cuvāmi teyva-tāyam can=tirātit=ta varaikkum
· <lb n="13"/>tiru-p-paṇi <gap reason="lost" quantity="5" unit="character" precision="low"/> naṭappittu koḷvar ākavum
· </p>
· <p>
135 Ip-paṭi taṉma-cātaṉa-p-paṭṭaiyam koṭuttōm maṅkai-nāyaka-cuvāmikku Ēppuli nāyakkarōm
· </p>
· <p>
· It-taṉmam yātām oru
· <lb n="14" break="no"/>vaṉ paripālaṉam paṇṇinavarkaḷ ceytāṉ ceytāṉ Aṟaṅ kātāṉ pātan tiṟampāmaṟ ceṉṉiyiṉ mēl vaittu
140 </p>
· <p>
· Inta taṉmattukku Akitam paṇṇinavarkaḷ
· <lb n="15"/>keṅkai karaiyilē kār-ām-pacuvaiyum mātā-pitāvaiyum koṉṟa tōṣattilē pōvār ākavum
· </p>
145 <p>
· It-taṉma-cātaṉa-p-paṭṭaiyam Eḻuti kallilum cempilum
· <lb n="16"/>veṭṭivicci-k koṭuttōm
· </p>
· <p>
150 vāca <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> vaṇa-kumara-p-perumāḷ Eḻuttu <g type="pcl">.</g>
· </p>
·</div>
·
·
155
·
·
·
·
160
·
·
·
·
165<div type="translation" resp="part:emfr">
·
· <p n="1" rend="stanza">
· <l>This is an eternal order</l>
· <l>of Śambhu who resides in Kaṭhogiri</l>
170 <l>and is the cause of creation, preservation,</l>
· <l>and destruction of the triple world </l>
· </p>
·
· <p n="1">
175 Prosperity!
· </p>
·
· <p n="1">
· Vipava<note>Sanskrit Vibhava</note> year, Tai month, date 15, which was current upon Śaka year 1500.
180 </p>
·
· <p n="2-6">
· The great boundaries of the tax-free gift-land <supplied reason="explanation"><foreign>puravu</foreign></supplied> in Cēntamēlūr in the Cōḻaṉ Vaḷanāṭu, a village, which, We, Ēppuli Nāyaka, <hi rend="grantha">alias</hi>
· ...
185 have given
· ...
· are <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:
·
· <list>
190 <item>the western boundary is to the west of the hamlet <supplied reason="explanation"><foreign>ēmpal</foreign></supplied> ...;</item>
·
· <item>the southern boundary is to the north of ...;</item>
·
· <item>the western boundary is to the east of ...;</item>
195
· <item>the northern boundary is to the south of ...</item>
· </list>
· </p>
·
200 <p n="6-13">
· In the tax-free gift-land comprised between the four boundaries so described,
· so that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign></supplied>
· ...
· excluding ...
205 excluding ...
· the land <supplied reason="subaudible">thus obtained</supplied>
· ...
· <supplied reason="subaudible">including</supplied>
· wet-land <supplied reason="explanation"><foreign>nañcai</foreign></supplied>, dry land <supplied reason="explanation"><foreign>puñcai</foreign></supplied>, ..., wells, trees, ...
210 should be obtained
· ...
· as long as the moon and and the sun
· as <foreign>teyvatāyam</foreign> <supplied reason="subaudible">of</supplied> Maṅkai Nāyaka Svāmi.
· </p>
215
· <p n="13">
· In this manner, We, Ēppuli Nāyaka, we have given this ... to/for Maṅkai Nāyaka Svāmi.
· </p>
·
220 <p n="13-14">
· Whoever protect this pious act
· ...
· his feet are kept on my head.
· </p>
225
· <p n="14-15">
· He who does harm to this pious act should enter the sin of killing ... on the banks of the Ganges.
· </p>
·
230 <p n="15-16">
· Having this ... written and having it engraved on stone and copper, we have given.
· </p>
·
· <p n="16">Signature of Vāca<gap reason="lost"/>vaṇa Kumara Perumāḷ</p>
235
·</div>
·
·<div type="commentary">
· <p>The line 1 is now almost entirely lost.</p>
240</div>
·
·<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1903-1904"/></bibl> (ARIE/1903-1904/A/1903/153).</p>
245
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/></bibl> (SII 8.441), <bibl><ptr target="bib:Vijayavenugopal2022_01"/></bibl> (Pirāṉmalai 50), with photos.</p>
·
· <p>This edition by G. Vijayavenugopal (2022). Reviewed by Emmanuel Francis (2024), based on photos (N. Ramaswamy). Portions now lost or illegible after <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/></bibl>.</p>
·
250 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/>
· <citedRange unit="item">441</citedRange>
255 <citedRange unit="page">231</citedRange>
· </bibl>
·
· <bibl n="V">
· <ptr target="bib:Vijayavenugopal2022_01"/>
260 <citedRange unit="item">50</citedRange>
· <citedRange unit="page">119-120</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
265
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1903-1904"/>
270 <citedRange unit="page">19</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">A/1903</citedRange>
· <citedRange unit="item">153</citedRange>
· </bibl>
·
275 </listBibl>
·
· </div>
· </body>
· </text>
280</TEI>
Commentary
The line 1 is now almost entirely lost.