Vṛddhācalam (Viruttācalam), Vṛddhāgirīśvara temple, time of Parakesarivarman Rājendra Cōḻa, year 5

Version: (945c2a7), last modified (945c2a7).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī tiru maṉṉi vaḷara (Iru)-¡ṉ!ila-

⟨2⟩ -maṭan=taiyum pō⟨r⟩-ccaya-p-(pā)[vai]yum c¡i!-

⟨3⟩ r-t-taṉi-c-celviyu⟨m⟩ taṉ (pe)run= tē-

⟨4⟩ viyar āki y-iṉpuṟa neṭituyal Ū-

⟨5⟩ ḻiyuḷ iṭai-tuṟai-¡ñ!āṭum tuṭarvaṉa

⟨6⟩ vēli-p paṭarvaṉa vā(ci)yuñ cuḷḷi-

⟨7⟩ c cūḻ-matiṭ-k koḷḷi-p-pākkaiyu-

⟨8⟩ ⟨m⟩ naṇṇaṟk’ arumuraṇ maṇṇai-k-ka-

⟨9⟩ ṭakkamum poru-kaṭ¿ā?{ta}(l) ¡i!ḻatt’ aracar

⟨10⟩ tam muṭiyum āṅkavar tēviyar ōṅ-

⟨11⟩ k’ eḻil muṭiyu⟨m⟩ muṉṉavar pakka(l) te-

⟨12⟩ ṉṉavaṉ vaitta cun=tara-muṭiyum in=tira-

⟨13⟩ ṉ āramun= teṇṭirai Īḻa-maṇḍala⟨m⟩ mu-

⟨14⟩ ḻuvatu⟨m⟩ mā-p-perun= taṇḍāṟ koṇṭa kō-p-

⟨15⟩ -para-kēcari-paṉmar-āṉa śrī-rajentra-(co)-

⟨16⟩ (ḷa)-devarkku yāṇṭu (5)-Āvatu vaṭa-ka⌈-

⟨17⟩ rai-rājentra-si(ṃ)ha-vaḷanāṭṭu Iru⟨ṅ⟩ko(ḷa)-

⟨18⟩ -p-pāṭi-p paruvūr-k-kūṟṟattu neṟkup-

⟨19⟩ pai-t tiru-mutu-kuṉṟam-uṭ(ai)ya mahā-

⟨20⟩ -devarku muñ(ñai) vallavaraiyar de-

⟨21⟩ (vi)[yār pa]ḻuvēṭṭarai(yar) (makaḷār) [***]

⟨22⟩ [****] tēvaṭikaḷār v¿a?tta tiru-n[ont]ā-viḷak-

⟨23⟩ kk’ oṉṟukku [***] tuṟai [**] ḷūr [***]

⟨24⟩ [*] koṇṭa poṉ patiṉ kaḻañcu (Ip-po)-

⟨25⟩ (ṉ) patiṉ kaḻañcum poli-y-aṭṭ-ā(ka) [**]-

⟨26⟩ ṇṭu ni(cata)m Uḻakku ney [******]-

⟨27⟩ (ṉṟu) [**] (ṭṭa)-k kaṭavaṉ-ē-y Ēḻu ṉā(ḻi) [***] (kā)-

⟨28⟩ ṉi [****] (O)ṉṟu [*] (cā)m Ai [***]

⟨29⟩ [******] (Itu) panmāheśvara-(rakṣai)

Apparatus

⟨20⟩ de⟨21⟩(vi)[yār]de⟨21⟩(vi)[2+] G.

⟨21⟩ [pa]ḻuvēṭṭarai(yar)[1+]ḻuveṭṭarai[2+] G. — ⟨21⟩ (makaḷār)(makaḷā) [1+] G.

⟨22⟩ v¿a?⟨ai⟩tta ⬦ vat [1+] G. — ⟨22⟩ tirun[ont]ā° ⬦ tirun [1+] G.

⟨24⟩ (Ip-po)⟨25⟩(ṉ)[3+] ⟨25⟩ [1+] G.

⟨26⟩ ni(cata)m ⬦ ni [2+] m G.

⟨27⟩ (ṉṟu) [2+] (ṭṭa)k kaṭavaṉēy Ēḻu ṉā(ḻi) [3+] (kā)(ṉṟu) [3+] kkaṭavaṉey Eḻuṉā [4+] G.

⟨28⟩ (O)ṉṟu [1+] (cā)m Ai [3+][1+] ṉṟu [1+] cāma [4+] G.

⟨29⟩ (Itu) panmāheśvara(rakṣai)[2+] panmāheśvara [2+] G.

Translation by Gillet 2024

⟨1⟩ Fortune! Prosperity!

⟨1–14⟩ [meykkīrtti of Rājendra I Cōla]

[This is the] 5th year of Kōpparakesarivarman alias Śrī Rājendracō[ḻa]devar.

⟨15–16⟩ For Mahādeva who possesses/of (uṭaiya) Tirumutukuṉṟam in Neṟkuppai in Paruvūrkkūṟṟam of Iruṅkoḷappāṭi of Rājendrasiṃhavaḷanāṭu on the northern bank (vaṭakarai), the wife/queen (devi[yār]) of Muññai Vallavaraiyar, daughter (makaḷār) of the Paḻuvēṭṭaraiyar, […] Tēvaṭikaḷār [gave] for one [perpetual] lamp (tirun[ont]ā viḷakk’ oṉṟukku) […] ten kaḻañcus of gold taken (koṇṭa) […]

⟨25–29⟩ […] ten (patiṉ) kaḻañcus […] one uḻakku of ghee (ney) […].

⟨29⟩ [This is under the protection of the] Paṉmāheśvaras.

Bibliography

Reported in ARIE 1917-1918 (ARIE/1917-1918/C/1918/39).

Edited and translated in Gillet 2024, based on photographs (kindly provided by N. Cane).

This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.

Primary

[G] Gillet, Valérie. 2024. Minor Majesties: The Paḻuvēṭṭaraiyars and their South Indian Kingdom of Paḻuvūr, 9th-11th centuries A.D. New York: Oxford University Press. [URL]. Pages 271–272, item 149.

Secondary

ARIE 1917-1918. G.O. No. 1172, 6th September 1918. Epigraphy. Recording, with remarks, the progress report of the Assistant Archaeological Superintendent for epigraphy, Southern Circle, for the year 1917-1918. Edited by H. Krishna Sastri. No place, 1918. Page 92, appendix C/1918, item 39.