Nākappaṭṭiṉam, Kāyārōkaṇam temple, time of Rājendra Cōḻa, year 3

Version: (9c0dee8), last modified (a28879b).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī kō-p-para-kēcari-panmar-ā¡n!a śrī-rājen¡t!ra-cōḻa-tēvaṟku yāṇṭu 3 Āvatu kṣatra-cikhāmaṇi-vaḷanāṭṭu [******] veḷḷi-t-ti-

⟨2⟩ ru-mēṉi nākai-y-aḻakaṟku śrī-vijaiyatt’ araiyar kanmijaja-maṇṭalattu kīṭccempiṉāṭṭu mēṉṟōṉṟi-paṭṭiṉattu [******] niṟai [******]-

⟨3⟩ ṉ patiṉ nāl kaḻanc’ arai Itil vīra-paṭṭattu-k kaṭṭiṉa cāti māṇikkam patiṉ oṉru naṭuvil makarattu naṭuvu kaṭṭiṉ māṇik [******]-

⟨4⟩ ṉa māṇikkam m¡u!ṉṟu Itiṉ mēl vāy kaṭṭiṉa paccai 1 makarattiṉ k¡i!ḻvāy kaṭṭiṉa māṇikkam Añcu Itiṉ k¡i!ḻvāy kaṭṭiṉa ca [******] potti vala-pakkattu vaṭṭappū [******]-

⟨5⟩ m Ēḻu Iṭa-p-pakkattu vaṭṭappūvil kaṭṭiṉa māṇikkam Ēḻu piṉṉāl marutti kuṟaḷil kaṭṭiṉa māṇikkam nālu cikhāmaṇi-y-āka kaṭṭiṉa māṇikka [******] catti 1 mākkallu nāṟpa [******]-

⟨6⟩ m-āka niṟai Āṟu mañcāṭi kall uṭpaṭa kācu niṟai patināṟ-k kaḻañcē mukkālē mañcāṭi Ip-paricu kalveṭṭuka v-eṉṟu Ivv-āṇṭu śri-kāriyañ ceykiṉṟa Arumo [******]-

⟨7⟩ -k-kūṟṟattu kaṇṭiyūr-uṭaiyāṉ cen=taṉ cātta [******] tēva-kaṉmikaḷum colla-k kalveṭṭiṉēṉ nākapaṭṭiṉattu Ēṟaṉ caṭaiyāṉ-āṉa tēvar kaṇṭācāriyaṉēṉ

Translation

⟨1⟩ Prosperity! Fortune!

⟨1⟩ 3rd year of the glorious king Rajendra Cōḻa alias the king Parakesarivarman.

⟨1–2⟩ For Nākaiyaḻakaṉ1, a glorious body in silver2, in the Kṣatraśikhāmaṇivaḷanāṭu, [there are] fourteen kaḻañcus and a half [of gold] that […] from Mēṉṟōṉṟipaṭṭiṉam in the Kīṭcempināṭu, the officer of the king of Śrivijaya, [gave].

⟨3–6⟩ ...

⟨6–7⟩ While the temple officers said ... that “This should be written in this manner”, I have engraved it, I, Tēvar Kaṇṭācāriyaṉ alias Ēṟaṉ Caṭaiyāṉ, from Nākappaṭṭiṉam.

Bibliography

Reported in ARIE 1956-1957 (ARIE/1956-1957/B/1956-1957/164).

Edited in Mārkciya Kānti and Irācakōpal 2007, with facsimile. Edited (with many variants) and translated in Karashima and Subbarayalu 2009 (pp. 276-277).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on Mārkciya Kānti and Irācakōpal 2007 and Karashima and Subbarayalu 2009. The extent of lacunae in Mārkciya Kānti and Irācakōpal 2007 is very approximate.

ASI estampage and transcript yet to be consulted.

Primary

[NK] Mārkciya Kānti, Nā. and Cu. Irācakōpal. 2007. Nākappaṭṭiṉa māvaṭṭak kalveṭṭukal. Tamiḻnāṭṭu kalvetṭukaḷ 29. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu Tolporuḷ Āyvuttuṟai. Pages 224–225, item 30/1998.

[K] Karashima, Noboru and Y. Subbarayalu. 2009. “Ancient and medieval Tamil and Sanskrit inscriptions relating to Southeast Asia and China.” In: Nagapattinam to Suvarnadwipa: reflections on Chola naval expeditions to Southeast Asia. Edited by Hermann Kulke, K. Kesavapany and Vijay Sakhuja. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, pp. 271–291.

Secondary

ARIE 1956-1957. Annual report on Indian epigraphy for 1956-57. Edited by B.C. Chandra. New Delhi: Manager of Publications (Department of Archaeology), 1957. Page 58, appendixes B/1956-1957, item 164.

Notes

  1. 1. That is, the beautiful one (aḻakaṉ) from Nākai.

  2. 2. That is, a silver statue.