1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Puḷḷalūr, Kailāsanātha temple, Kāmākshi-Ammaṉ shrine, time of Uṭaiyār Śrīrājendra, year 9</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:reda">
15 <forename>Renato</forename>
· <surname>Dávalos</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
20 <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
25 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTamilNadu00054</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
30 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
35 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis & Vincent Tournier.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
40 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>Stone-inscription recording the donation of land for establishing a <foreign>pāratavirutti</foreign> (Sanskrit <foreign>bhāratavṛtti</foreign>) for the one who recites <foreign>purāṇa</foreign>s, including the <title>Mahāhārata</title> and the <title>Rāmāyaṇa</title>, in the Tiruvaiyyōtti.<note>This must be a temple or shrine, presumably in Puḷḷalūr, named after Ayōtti, that is, Ayodhyā.</note></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
50 <handDesc>
· <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>, <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
55 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
60 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
65 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
70 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
75 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:reda" when="2025-10-14">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
80 <text xml:space="preserve">
·
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
85
· <ab>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha"><supplied reason="lost">śrī</supplied>r<unclear>i</unclear></hi>
· </ab>
·
90 <p>
· viruttikkuṟai paṭi pottakattiṉ peṟapaṭṭa nilam mukkāliṉāl kuḻi
· muṉṉūṟum Āka-p paḻam paṭi kuḻi Ēḻu-nūṟum
· </p>
· <p>
95 Uṭaiyār <hi rend="grantha">śrī</hi>-rā<hi rend="grantha">jen<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>ra-de</hi>varkku yāṇṭu 9-Āvatu
· </p>
· <p>
· <lb n="2"/>In-nilattukku <del rend="strikeout"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></del> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <hi rend="grantha">dravya</hi>m aṟa-k koṇṭu Ila<hi rend="grantha">kṣa</hi><add place="below">ṇa</add>m paṉṉi-k kuṭuttamaiyil pottakattiṉ mēṟpaṭṭa kuḻi mikuti-k kuṟaiv' uḷḷ aṭaṅka-t taṭi Iraṇṭum
· </p>
100 <p>
· Emm-<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>rkku <hi rend="grantha">mahā</hi>-pārata-viru<choice><sic>tu</sic><corr>tti</corr></choice>
·
· <lb n="3" break="no"/>-y-āka In-nilattukku vanta Iṟai Eppērpaṭṭatum <hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hāsabhai</hi>yōmēy iṟuttu-k kuṭukka kaṭavōm āka <hi rend="grantha">śrīri</hi>-pārata-virutti can=tirāti<surplus>t</surplus><hi rend="grantha">tya</hi><surplus>ya</surplus>varaiyum niṟppat-āka <hi rend="grantha">śilālekai</hi> paṇṇi-k kuṭuttō
· <lb n="4" break="no"/>m <hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hāsabhai</hi>yōm
105 </p>
· <p>
· Ivv-ūr tiruvaiyyōttiyillēy Iru-k-kāllum <hi rend="grantha">śrīri-bhā</hi>rata-<hi rend="grantha">śrīri-rāmā</hi>yaṇam Uḷ<supplied reason="omitted">ḷ</supplied><choice><orig>I</orig><reg>i</reg></choice>ṭṭa purāṇam vā<hi rend="grantha">śi</hi>kka-k kaṭavaṉ Iv-virutti Uṇpāṉ
· </p>
· <p>
110 It-tamatukku vi
· <lb n="5" break="no"/>rōtam paṇṇuvār keṅkai y-iṭai-k kumari y-iṭai paṭṭa pāvattu-p pa<supplied reason="lost">ṭu</supplied>vār
· </p>
· <p>
· It-taṉmam y-ira<hi rend="grantha">kṣi</hi>kkiṟa tiruvaṭi <hi rend="grantha">śrīri</hi>-pātaṅka<choice><orig>ḷḷ</orig><reg>ḷ</reg></choice> eṉ talai mē<surplus>l</surplus>li<surplus>n</surplus>ṉa
115 </p>
· <p>
· Aṟamaṟaveṟkka Aṟam allatu
· <lb n="6"/>tuṇai y-illai
· </p>
120 <p>
· <hi rend="grantha">mahāsabhai</hi>-t tiruvaṭiyār paṇi-p <surplus>pp</surplus>paṇi kēṭṭ' eḻuti<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ēṉ Ivv-ūr ma<hi rend="grantha">ddhyasta</hi>ṉ koṟṟava-pōttaṉ kaṇṇālaṉ <hi rend="grantha">śrī</hi>-māyavar-ēṉ
· </p>
· <p>
· Ivai E<choice><orig>nn</orig><reg>n</reg></choice> e<supplied reason="omitted">ḻuttu</supplied>
125 </p>
· </div>
·
·
·
130
·
·
·
·
135
·
·
·
·
140 <div type="translation" resp="part:reda part:emfr">
·
· <p n="1">Prosperity!</p>
· <p n="1">...</p>
· <p n="2">...</p>
145 <p n="2-4">
· So that there be a livelihood for <supplied reason="subaudible">the recitation of</supplied> the <title>Mahābhārata</title> in our village,
· so that we, the members of the great assembly, are appointed/due to give whatever taxes coming for this land,
· so that <supplied reason="subaudible">this</supplied> livelihood for <supplied reason="subaudible">the recitation of</supplied> the glorious <title>Bhārata</title> remains as long as the moon and the sun,
· having made <supplied reason="subaudible">this</supplied> stone inscription, we have given, we, the members of the great assembly.
150 </p>
· <p n="4">The one appointed to recite two times in the Tiruvaiyyōtti in this village the <foreign>purāṇa</foreign>s, including the glorious <title>Bhārata</title> and the glorious <title>Rāmāyaṇa</title>, will enjoy this livelihood.</p>
· <p n="4-5">...</p>
· <p n="5">...</p>
· <p n="5-6">...</p>
155 <p n="6">Listening to the orders of the honourable ones of the great assembly, I wrote <supplied reason="subaudible">this</supplied>, I, Koṟṟavapōttaṉ Kaṇṇālaṉ Śrīmāyavar, the <foreign>madhyastha</foreign> of this village.</p>
· <p n="7">These <supplied reason="subaudible">are</supplied> my <supplied reason="subaudible">hand-</supplied>writing.</p>
· </div>
·
·
160
·
·
· <div type="bibliography">
·
165 <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1922-1923"/></bibl> (ARIE/1922-1923/C/1923/48).</p>
· <p>This edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis based on the estampage under the copyright of ASI, kindly supplied by the Director of epigraphy, Mysore.</p>
·
·
·
170
·
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="ARIE">
· <ptr target="bib:ARIE1922-1923"/>
175 <citedRange unit="page">48</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">C/1923</citedRange>
· <citedRange unit="item">48</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
180
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
185