Tiruvoṟṟiyūr, Ādhipurīśvara temple, time of Pratāpa Devarāya, Krodhin year

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSTamilNadu00008.

Summary: Donation of land revenue on salt pans to the treasure (pāṇṭaram) of the lord of Tiruvoṟṟiyūr by the villagers of Maṇali.

Hand description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

Medial i and ī interchangeable.

Spelling na occasionally used instead of expected ṉa.

Language: Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

Version: (ff531c4), last modified (d6a5694).

Edition

⟨1⟩ vīra-śrī-pratāpa-devayaṟkku-c cellā niṉṟa kroti-varuṣam· kum·bha-nāyaṟṟu ⟨2⟩ pūrvva-pakṣattu paurṇaiy((u))m caṉikkiḻamaiyum peṟṟa makattu nāḷ

jayaṅ-koṇ⟨3⟩ṭa-cōḻa-maṇṭalattu puḻaṟ-kōṭṭattu nāyiṉār tiruvoṟṟiyūr-Uṭaiya nāyiṉār ⟨4⟩ śrī-paṇṭārattukku puḻal-nāṭṭil maṇaliyil Ūravarōm kalveṭṭi-k kuṭutta paṭi

⟨5⟩ śrī-paṇṭāram (paṭa)mpakka-nāyaka-p p(ōḷa)ttil Ell(ai)-k-kallukku mēṟkku Eṅkaḷ El⟨6⟩laiyil Aḷaṅkaṭṭi Uppuppayiṟ ceyyalāna maṭṭu It-taṉaiyum kuṭi n¡i!⟨ī⟩ṅkā-t tēvatā⟨7⟩¡n!⟨ṉ⟩am-Āka Uṭaiyavaṟkku nāṅkaḷ kuṭutta Aḷavukku Inta ellai Uppuppayiṟ-c ceyyalāna maṭṭu It-taṉai⟨8⟩yum tiru-c-cūla-t-tāpaṉam paṇṇi-k koṇṭu Inta Uppuppayiṟ-c ceyitu kuṭi-vāram aḷaṅkaḷukku viṭ⟨9⟩ṭu mēl-vāram mutal-k koṇ(ṭu) ṉāyiṉār tiru-māci-t tiru-nāḷ Ēḻān tiru-nāḷ kuṟai vaṟuppa Uḷḷa⟨10⟩tu Eṅkaḷ Upayam Āka cantiṟātittavaraikkum kuṭi n¡i!⟨ī⟩ṅkā tēvatā¡n!⟨ṉ⟩am-āka kalveṭṭi-¿t?⟨k⟩ kuṭu⟨11⟩ttōm maṇaliyil Ūravarōm <pcl>

Translation by Emmanuel Francis

(1–2) On the day of makam1 which coincides with (peṟṟa2) ...

(2–4) [This is] the manner in which We, the villagers in Maṇali in the Puḻaṟnāṭu, having [had] engraved3, we made a donation to the glorious treasury of the Lord, Lord of Tiruvoṟṟiyūr, in the Puḻaṟkōṭṭam, in the Jayaṅkoṇṭacōḻamaṇṭalam.

(5–11) We, the villagers in Maṇali, having [had] engraved ..., we made a donation.

Commentary

Bibliography

First reported in ARIE 1911-1912 (ARIE/1911-1912/B/1911/367).

Edited online by துரை. சுந்தரம் in கொங்கு கல்வெட்டு ஆய்வு (accessed 2024-02-15).

Edited here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis based on photos (2019).

Secondary

ARIE 1911-1912. G.O. No. 919, 29th July 1912. Epigraphy. Recording the progress report of the Assistant Archaeological Superintendent for epigraphy, Southern Circle, for the year 1911-1912. Edited by H. Krishna Sastri. No place, 1912. Page 26, appendix B/1911, item 367.

Notes

  1. 1. Sanskrit maghā, that is the 10th nakṣatra.
  2. 2. Literally "which got, obtained".
  3. 3. That is, having commissioned the engraving of an inscription