1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Khoh Charter 2 of Śarvanātha, year 214</title>
· <respStmt>
· <resp>Original EpiDoc Encoding for Siddham</resp>
· <persName ref="part:daba">
15 <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
30 <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
35 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSiddham00088</idno>
·
·
40
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit thttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
65 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
70 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
75 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
80 <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
85 <change who="part:daba" when="2023-05-15" status="draft">Additional global changes for compatibility with DHARMA</change>
· <change who="part:axja" when="2021-07-06" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-08-04" status="draft">Initial import: harmonising file structure with DHARMA inscription template v02. Text and comments as inherited from the Siddham archive of January 2019, unless otherwise indicated (by a name and date in the comment). Comments are offered "as is" and do not represent a thoroughly considered or researched opinion.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83225 maturity:83211">
·<p><pb n="1v"/>
·
95<lb n="1"/><g type="mangala"/>svasty<supplied reason="subaudible">.</supplied> uccakalp<unclear>ā</unclear>n mahārājaughadeva<space type="binding-hole"/>s tasya puttras tat-pādānudhyāto mahādevyā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>
·
·<lb n="2"/>kumāradevyām utpanno mahārāja-kumāradevas tasya putt<supplied reason="omitted">r</supplied>as tat-pādānudhyāto
·<lb n="3"/>mahādevyā<unclear>ṁ</unclear> jayasvāminyām utpanno mahārāja-jayasvāmī tasya puttras tat-pādā<lb n="4" break="no"/>nudhyāto mahādevyāṁ rāmadevyām utpanno mahārāja-vyāghras tasya puttras tat-pādānudhyā<lb n="5" break="no"/>to mahādevyām ajjhitadevyām utpan<supplied reason="omitted">n</supplied>o mahārāja-jayanāthas tasya puttras tat-pādānu<lb n="6" break="no"/>dhyāto mahādevyā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> muruṇḍasvāminyām utpanno mahārāja-śarvvanāthaḥ kuśalī maṇi<lb n="7" break="no"/>nāga-peṭhe vyāghrapallika-kācarapallika-grāmayo<supplied reason="omitted">r</supplied> brāhmaṇādīn prativāsinaḥ
·<lb n="8"/>samājñāpayati</p>
100<p>vidita<unclear>ṁ</unclear> vo stu <choice><sic>yathaiṣa</sic><corr>yathaitau</corr></choice> grāmau mayā sodraṅgau soparikarau <lb n="9"/>A-cāṭa-bhaṭa-<choice><sic>prāveśyo</sic><corr>prāveśyau</corr></choice> rājābhāvya-sarva-kara-pratyāy<choice><sic>e</sic><corr>o</corr></choice>tpannakotpadyamānaka-sam<choice><sic>o</sic><corr>e</corr></choice>
·
·<lb n="10" break="no"/>tau Ācandrārkka-samakālikau cora-<choice><sic>t</sic><corr>d</corr></choice>aṇḍa-varjjitau pulindabhaṭasya pras<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>dīkr̥tau<lb n="11"/>tenāpi mānapure kāritaka-deva-kul<unclear>e</unclear> bhagavatyāḥ <choice><sic>paṣṭhapurikā</sic><corr>piṣṭapurikā</corr></choice>-devyāḥ pūjā-ni<lb n="12" break="no"/>mittaṁ khaṇḍa-sphuṭita-pratisaṁskaraṇāya ca kumārasvāmine putra-pautrānvayopa<lb n="13" break="no"/>bhojy<choice><sic>o</sic><corr>au</corr></choice> pratipāditau<supplied reason="subaudible">.</supplied> mayāpi bhūmi-cchidr<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>-nyāyena tāmra-śāsan<choice><sic>a</sic><corr>e</corr></choice>nānumoditau</p>
·<p><lb n="14"/>te yūyam evopalabhyājñā-śravaṇa-vidheyā bhūtvā samucita-bhāga-bhoga-kara-hiraṇyā<lb n="15" break="no"/>vātāy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>di-pratyāyān upaneṣyatha<supplied reason="subaudible">.</supplied>
·
105<pb n="2r"/><lb n="16"/>y<choice><sic>a</sic><corr>e</corr></choice> cāsmad-va<sic>n</sic>śotpadyamānaka-rājānas tair i<space type="binding-hole"/>yaṁ datti<supplied reason="omitted">r</supplied> nna vilopyā yathā-kāla<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>varddha<lb n="17" break="no"/>nīyānumodanīyā pratipālanīyā ca<supplied reason="subaudible">.</supplied> <space type="binding-hole"/>rājābhāvya-kara-pratyāyā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> sarvve na grāhyā<supplied reason="omitted">ḥ</supplied><supplied reason="subaudible">.</supplied>
·
·<lb n="18"/>yaś caitāṁ dattiṁ lopayet saḫ pañcabhir mahā-pātakair upapātakaiś ca saṁyukto bhūyā<lb n="19" break="no"/>d<supplied reason="subaudible">.</supplied> uktañ ca mahābhārate śatasāhasry<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ṁ saṁhitāyāṁ paramarṣiṇā parāśara-sutena<lb n="20" break="no"/>veda-vyāsena vyāsena</p>
·<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">pūrvva-dattām dvijātibhyo</l>
110<l n="b">yatnād rakṣa yudhiṣṭhira</l>
·<l n="c">mahī<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> <sic>mahi</sic><lb n="21" break="no"/><sic>vatā</sic> śreṣṭha</l>
·<l n="d">dānāc chreyo nupālanaM
·
·</l>
115</lg>
·<lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">prāyeṇa hi narendrāṇāṁ</l>
·<l n="b">vidyate n<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>śubhā <lb n="22"/>gatiḥ</l>
·<l n="c">pūya<choice><sic>t</sic><corr>n</corr></choice>te te <choice><sic>tta</sic><corr>tu</corr></choice> satataṁ</l>
120<l n="d">prayacchanto vasu<supplied reason="omitted">ndharāM</supplied></l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh">
·<l n="a"><supplied reason="omitted">bahubhir vasu</supplied>dhā bhuktā</l>
·<l n="b">rājabhis sagarādibhi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied>
125
·</l>
·<l n="c"><lb n="23"/>yasya yasya yadā bhūmis</l>
·<l n="d">tasya tasya tadā phalaM
·
130</l>
·</lg>
·<lg n="4" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi</l>
·<l n="b"><lb n="24"/>svargge modati bhūmidaḥ</l>
135<l n="c">Ākṣeptā cānumantā ca</l>
·<l n="d">tāny eva narake vaseT
·
·</l>
·</lg>
140<lg n="5" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">sva-da<lb n="25"/>ttāṁ para-dattāṁ vā</l>
·<l n="b">yo hareta vasundharā<unclear>M</unclear></l>
·
·
145<l n="c">śva-viṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā</l>
·<l n="d">pitr̥bhis saha <lb n="26"/>majjati</l>
·</lg>
·<lg n="5" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">apānīyeṣv araṇyeṣu</l>
150<l n="b">śuṣka-koṭara-vāsinaḥ</l>
·<l n="c">kr̥ṣṇāhayo hi jā<lb n="27"/>yaṁte</l>
·<l n="d">pūrvva-dāyaṁ haranti ye</l>
·</lg>
·<p>likhitaṁ sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>vatsara-śata-dvaye caturddaśottare <lb n="28"/>pauṣa-māsa-divase ṣa<choice><sic>p</sic><corr>ṣ</corr></choice>ṭhe ph<sic>a</sic>lgudattāmātya-pranapt<supplied reason="omitted">r</supplied>ā varāhadin<supplied reason="omitted">n</supplied>a-napt<supplied reason="omitted">r</supplied>ā
155
·<lb n="29"/>manoratha-sutena sāndhiviggrahika-nāthena<supplied reason="subaudible">.</supplied> dūtako dhr̥tisvāmikaḥ</p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
160 <app loc="line">
· <lem/>
· <rdg source="bib:AuthorYear_01"/>
· </app>
· </listApp>
165 </div>
· <div type="translation" source="bib:AuthorYear_01">
· </div>
· <div type="commentary">
· </div>
170 <div type="bibliography">
· <p/>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
175 <listBibl type="secondary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
180 </text>
·</TEI>
Commentary