1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 38.256: original edition by S. Swaminathan</title>
· <title type="alt">No. 256. (A.R. No. 256 of 1912.) KĀṬṬŪR, PONNERI TALUK, CHINGLEPUT DISTRICT. On a slab lying in the Viṟṟirundaperumāḷ temple.</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
15 <persName>
· <name>DHARMA team</name>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
20 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv38p0i0256</idno>
· </publicationStmt>
25 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
30 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
· <p><hi rend="bold">King: ⎯⎯ Year: 11th century A.D.</hi></p>
35
· <p>This inscription contains two portions i.e., Sanskrit and Tamil.</p>
·
· <p>The first portion eulogises the <foreign>nānādēśi</foreign> guild of merchants and states that they were praised by 500 <foreign>vīra-śāsanas</foreign>, glorifying their deeds, i.e. were virtuous protectors of the <foreign>vīra-vaḷañjika.</foreign> It further states that they were born of Vāśudēva, Kaṇḍaḻi and Vīrabhadra, were the devotees of Bhaṭṭāraki and consisted of various sub-divisions, coming from the 1000 <supplied reason="subaudible">districts</supplied> of the four quarters, the 18 towns, the 32 Veḷapuram and the 64 <foreign>ghaṭika-sthāna</foreign> ie, <foreign>seṭṭis, seṭṭiputras, kavares, kaṇḍaḻis, bhadrakas, gāvuṇḍa-svamins, śiṅgam, sirupuli, valattukkai, vāriyaṉ</foreign> and others. These <foreign>nanadēsis</foreign> met at Mayilāṟpu and decided to convert Kāṭṭūr which was originally <foreign>Ayyapuḻal</foreign> into <foreign>Vīrapaṭṭiṉa</foreign> and thus exempted its inhabitants of all communal contributions, entitling them to receive what they used to get till then. They resolved also that, hence forward the town was not to be inhabited by such members of mercantile classes. 1. as demanding taxes or tolls by harassing the people with drawn-swords or by capturing them. 2. as deliberately deprived people of their food or otherwise afflicted them. They also declared that those who offended against this decision were placed outside the <foreign>Vaḷañjiya-</foreign> community.</p>
·
40 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
45 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
50 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-04-03" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-03-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
55 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
60
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svastiśrī <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> svaśrī<unclear>śa</unclear>mastabhuvana vikhyāta pa</hi>
· <lb n="2" break="no"/><hi rend="grantha">n</hi>tu<hi rend="grantha">śata vīraśāsa<unclear>naM</unclear> vyālekagu</hi>ṇa<hi rend="grantha">ga</hi>ṇā<hi rend="grantha">la</hi>
· <lb n="3" break="no"/><hi rend="grantha">ṁghrata satya sausāsāri traśili</hi> nayana vi<hi rend="grantha">jñā</hi>na
65 <lb n="4"/><hi rend="grantha">samasa saMbhu</hi>nā va<hi rend="grantha">ḷañcika sanmapurapāla ha</hi>vi
· <lb n="5"/><hi rend="grantha">śaddhagendharvva vāsudeva kaṇḍa</hi>ḻi vī<hi rend="grantha">rabhatrotbha</hi>va <hi rend="grantha">pa</hi>
·<lb n="6" break="no"/><hi rend="grantha">ramabhaṣṭāraki</hi> makkaḷāki nāṉkuticaiyāyiramum pati
· <lb n="7" break="no"/>ṉeṭṭuppaṭṭiṉamum muppattiraṇṭu veḷāpura
· <lb n="8" break="no"/>mum Aṟupattunāṉku <hi rend="grantha">kaṭikastā</hi>vaḷattuc ceṭ
70 <lb n="9" break="no"/><unclear>ṭi</unclear>yuñceṭṭi <hi rend="grantha">putraN</hi>ṅ kavaṟaiyuṅ <hi rend="grantha">kātri</hi>vaṉuṅ
· <lb n="10"/>kaṇṭaḻiyum <hi rend="grantha">bhatra</hi>kaṉum <hi rend="grantha">kāmuṇḍasvāmi</hi>yuñ ciṅ
· <lb n="11" break="no"/>kamuñ ciṟupuliyum valattukkaiyyum vāriya<hi rend="grantha">N</hi> mu
· <lb n="12" break="no"/>ḷḷi<supplied reason="omitted">ṭ</supplied>ṭārkku tirumayilārppil nirāntanāṉā<hi rend="grantha">de</hi>
· <lb n="13" break="no"/><hi rend="grantha">śi</hi>p peruniraviyom Aiyyapuḻalākiya kāṭṭu
75 <lb n="14" break="no"/>rai vīrappaṭṭiṉamākki Ivvirappaṭṭiṉattukku
· <lb n="15"/>vaitta paricalamāvatu Iṭuvatiṭātatākavum
· <lb n="16"/>peṟuvatiraṭṭi peṟuvatākavum nammakkaḷippa
· <lb n="17" break="no"/>ṭṭiṉam pukkuccārikaiyeṉṟum paṇameṉṟu
· <lb n="18"/>ñ cuṭṭi vāḷmuṟiccāṉum vāṭaṅkiṭantāṉum <unclear>vī</unclear>
80 <lb n="19" break="no"/>ṭupukkuc coraippaṟiccāṉum nontu koṇṭā
· <lb n="20" break="no"/>ṉukkum Ivvīrapaṭṭiṉattiṉ meleṟātatākavu
· <lb n="21" break="no"/>m Iṉṉaṭaiyaḻippāṉ vaḷañciyattukkup pu
· <lb n="22" break="no"/>ṟakaṉumāy Otirkkaiyyanāvatākavum Ippari
· <lb n="23" break="no"/>cey <hi rend="grantha">sarvvapari<unclear>hāra</unclear></hi>māka vaitton <unclear>tiruma</unclear>yilā
85 <lb n="24" break="no"/>⌉<supplied reason="omitted">r</supplied>ppil nirāntanāṉā<unclear>te</unclear>cipperuniraviyom <hi rend="grantha">samai</hi>
· <lb n="25" break="no"/>yam vaiytta paricāl meyvaiyttom virape
· <lb n="26" break="no"/>runiraviyom paṭṭiṉaṅkaḷ ceyyu naṭaicey
· <lb n="27"/>ya<unclear>p</unclear> peṟuvatākavum <hi rend="grantha">samai</hi>yamāyum vīrarkaḷāyum
· <lb n="28"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>ṭaiyaḻittāṉ keṅkaikumariyiṭaic
90 <lb n="29" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>ṉ ceyta pāvattiṟpaṭuvāṉ I<hi rend="grantha">tdhanma</hi>m <hi rend="grantha">rakṣi</hi>p
· <lb n="30" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>ātam <hi rend="grantha">śirasi</hi>ṉ meliṉa <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
·
· </div>
95
· <div type="apparatus"/>
·
· <div type="commentary"/>
·
100
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 38.256 by <bibl><ptr target="bib:Swaminathan2019_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
105 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:Swaminathan2019_01"/>
· <citedRange unit="page">300-301</citedRange>
110 <citedRange unit="item">256</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
115 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
120
· </div>
·
· </body>
· </text>
125</TEI>