1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 36.332: original edition by P Shanmugam</title>
· <title type="alt">No. 332. (A.R. No. 332 of 1910.) TIRUMEYÑĀNAM, KUMBAKONAM TALUK, TANJORE DISTRICT. On the south wall of the maṇḍapa in front of the central shrine in the Jñānaparamēśvara temple. </title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv36p0i0332</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p><hi rend="bold">Rājarāja III. Year 16+1: A.D. 1233.</hi></p>
·
· <p>Registers the resolution of the assembly of Nālūr <hi rend="italic">alias</hi> Vānavaṇmādēvi-chaturvēdimaṅgalam not to engage certain persons for doing the temple services. It further declared that those persons who act against the resolution are enemies of the village <supplied reason="explanation"><foreign>grāmadrōhin</foreign></supplied>.</p>
·
· </summary>
40 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
45 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
50 <change who="part:doop" when="2025-04-07" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-04-03" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
55 <body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
·<p>
60<lb n="1"/><hi rend="grantha">svastiśrī</hi> tiripuvaṉac cakkaravattikaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi> rā<hi rend="grantha">ja</hi>rā<hi rend="grantha">ja</hi>⌈
·<lb n="2" break="no"/><hi rend="grantha">de</hi>vaṟkku yāṇṭu <num value="16"><g type="numeral">10</g> 6</num> vataṉ Etirāmāṇṭu Āvaṇi
·<lb n="3"/>mātatoru nāḷ nālūrāna vānavanmātevi carupe
·<lb n="4" break="no"/>timaṅkala peruṅkuṟi ma<hi rend="grantha">hāsabhai</hi>yo<hi rend="grantha"/> namūr p
·<lb n="5" break="no"/>āṇṭaneri puḷi aṭiyile kuṟaivaṟak kūṭi Iruntu <unclear>vi</unclear>
65<lb n="6" break="no"/>yava<hi rend="grantha">st</hi>ai paṇṇinapaṭi nammūril Ūrār na<unclear>m</unclear>mūrkkum nam
·<lb n="7"/>mūril Uṭaiyār tirumayānamuṭaiyār ko
·<lb n="8" break="no"/>yil Uḷḷuṭṭa <unclear>ko</unclear>yilkaḷukkum tirumuṟṟaṅkaḷu
·<lb n="9" break="no"/>kkum kāriyatevaik kūṟuvakaikku koyiṟṟa
·<lb n="10" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ṭṭa <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> tavarai ceyāto
70<lb n="11" break="no"/>ḻiyavum kāriyañ cetāruṇṭākil kirāma<hi rend="grantha">trohi</hi>
·<lb n="12"/>kaḷ paṭṭatu pa<hi rend="grantha">ṭu</hi>tta<unclear>vu</unclear>m nammūr Āṇṭutoṟum
·<lb n="13"/>Āṭṭaivāṇamāka niṟka kaṭavomākavu
·<lb n="14" break="no"/>m Ippaṭikaḷ tavira ceytāruṇṭākil Ivar
·<lb n="15"/>kaḷuṭaṉ <hi rend="grantha">śi</hi>va<hi rend="grantha">śdāśādi</hi>kaḷ tavirak kaṭavatākavu
75<lb n="16" break="no"/>m <hi rend="grantha">sarvva</hi>rum Eḻuttiṭṭa ma<hi rend="grantha">hāsa</hi>pā niyokam
·<lb n="17"/>Ivarkaḷ Aruḷi ceyya Eḻutiṉen Ūṟ kaṇakku
·<lb n="18"/>nālūruṭaiyāṉ tevarāna tirucciṟṟampalamu⌈
·<lb n="19" break="no"/>ṭaiyān Uttamappiriyaṉ Eḻuttu
·</p>
80
·</div>
·
·<div type="apparatus"/>
·
85
·
·<div type="commentary"/>
·
·
90
·<div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 36.332 by <bibl><ptr target="bib:Shanmugam2018_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
95 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:Shanmugam2018_01"/>
· <citedRange unit="page">287-288</citedRange>
100 <citedRange unit="item">332</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
105 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
110
·</div>
·
· </body>
·</text>
115</TEI>