1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 14.80: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 80. (A.R. No. 421 of 1914.) PAḶḶIMAḌAM, ARUPPUKKOTTAI TALUK, RAMANATHAPURAM DISTRICT. ON THE SOUTH BASE OF THE KĀLANĀTHASVĀMIN TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv14p1i0080</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This inscription is dated in the <hi rend="bold">4th year opposite to the 4th year</hi> of the same king's reign. It registers a gift of sheep by Aruḷāḻi, the headman of a village in Veṇbu-nāḍu, for burning a lamp in the temple of god Sundara-Pāṇḍya-Īśvarattu-Dēvar at Tiruchchuḻiyal, for the merit of his son Kaṇḍaṉ-Dēvaṉ.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:vaṭṭeḻuttu maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> coḻaṉṟalaikoṇṭa kovirapāṇṭiyaṟku yāṇṭu <unclear>4</unclear> Itaṉetir 4 Ivvāṇṭu paruttikkuṭināṭṭu teva<unclear>tāṉam tiruccu</unclear>ḻiyal paḷḷipaṭaiyc cuntarapāṇṭi <hi rend="grantha">Īśvara</hi>
· <lb n="2" break="no"/>ttu tevarkku veṇpuṉāṭṭu <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> kuṭi kiḻavaṉaruḷāḻi taṉ makaṉ kaṇṭaṉ tevaṉai cārtti vaicca tiru<unclear>viḷa</unclear>kku Oṉṟu <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivviḷakku<unclear>kku</unclear> vaicca Āṭu cāvā muvāp pe
60 <lb n="3" break="no"/>rāṭu Irupattaiñcum Aṭaikoṇṭa Iṭaiyaṉ paruttikkuṭi nāṭṭup peruñcennilakuṭi kuḻuvāṇai pūti <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> Irupattaiñcu <supplied reason="omitted">6 <g type="danda">.</g></supplied> Ivaiñciṉāl ney coḻiyanāḻiyāl
· <lb n="4"/>ney Āḻākkum <unclear>A</unclear>ṭṭuvitāka Iṟaippuṇai paṭṭeṉ tiruccuḻi<supplied reason="omitted">ya</supplied>l tevar veṭṭikkuṭi Iṭaiyaṉ Aḻimuṉai caṭai <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> kuṭi maṇiyaṉ <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
·
· </div>
65
· <div type="apparatus"/>
·
·
·
70 <div type="commentary">
· <p>On the same south wall, the following incomplete and fragmentary pieces are seen.</p>
· <p>A</p>
· <p>
· <foreign>
75 <lb n="1"/>tevatāṉam tiruccuḻiyal paḷḷipaṭai cuntarapāṇṭiya <hi rend="grantha">Īśvaraka</hi>—
· <lb n="2"/>I tirumukamvara Innāṭṭu nāṭṭomu muṭaṉiruntu Ellaikāṭṭa I—
· <lb n="3"/>ṉum Atikārañ ceykiṉṟa poḻiyūr cuṟṟuppoḻiyū—
· <lb n="4"/>yākavum kaṇaiyappaḷḷit teṉṉavaṉuttira mantiri—
· </foreign>
80 </p>
· <p>B</p>
· <p>
· <foreign>
· <lb n="1"/>tiruccuḻiyal paḷḷipaṭai <hi rend="grantha">su</hi>n=ta<hi rend="grantha">rapāṇḍya Īśvara</hi>ttu Āḻvārkku Itte
85 <lb n="2"/>Uḻakkāl nicatam Āḻākku neykku vacca cāva muvāp perāṭu Irupattai<supplied reason="omitted">ñ</supplied>cum co
· <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> taṉukkup puṇai Ittevar veṭṭikkuṭi potiyi ṉāyaṉ <g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="dash">.</g>
· </foreign>
· </p>
· </div>
90
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 14.80 (ARIE/1914-1915/B/1914/421) by <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
95 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
· <citedRange unit="page">51</citedRange>
100 <citedRange unit="item">80</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
105 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
110
· </div>
·
· </body>
· </text>
115</TEI>
Commentary
On the same south wall, the following incomplete and fragmentary pieces are seen.
A
⟨1⟩ tevatāṉam tiruccuḻiyal paḷḷipaṭai cuntarapāṇṭiya Īśvaraka— ⟨2⟩ I tirumukamvara Innāṭṭu nāṭṭomu muṭaṉiruntu Ellaikāṭṭa I— ⟨3⟩ ṉum Atikārañ ceykiṉṟa poḻiyūr cuṟṟuppoḻiyū— ⟨4⟩ yākavum kaṇaiyappaḷḷit teṉṉavaṉuttira mantiri—
B
⟨1⟩ tiruccuḻiyal paḷḷipaṭai sun=tarapāṇḍya Īśvarattu Āḻvārkku Itte ⟨2⟩ Uḻakkāl nicatam Āḻākku neykku vacca cāva muvāp perāṭu Irupattai⟨ñ⟩cum co ⟨3⟩ [3+] taṉukkup puṇai Ittevar veṭṭikkuṭi potiyi ṉāyaṉ |||~