1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 14.79: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 79. (A.R. No. 420 of 1914.) PAḶḶIMAḌAM, ARUPPUKKOTTAI TALUK, RAMANATHAPURAM DISTRICT. ON THE SOUTH BASE OF THE KĀLANĀTHASVĀMIN TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv14p1i0079</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This record is dated in the 3rd year opposite to the <hi rend="bold">4th year</hi> of the reign of <hi rend="bold">Vīra-Pāṇḍya</hi> ‘who took the head of the Chōḷa’ and registers a gift of sheep by <hi rend="bold">Śoḷāntaka Pallavaraiyaṉ</hi> <hi rend="italic">alias</hi> <hi rend="bold">Māṟaṉ-Ādichchan of Pōḻiyūr</hi> in Pōḻiyūr-nāḍu for burning a lamp in the temple of god Sundara-pāṇḍya-Īśvarattu-Bhaṭāra at Tiruchchuḻiyal a <hi rend="italic">dēvadāna</hi> in Paruttikkuḍi-nāḍu. Sundara-Pāṇḍya Īśvaram must have been named after a king or prince of that name. The village is called Paḷḷimaḍai or probably Paḷḷipāḍai, in which latter case, the shrine may have been built in memory of a Sundara-Pāṇḍya.</p>
·
· <p>A certain chieftain of Pōḻiyūr called Māṟaṉ-Āchchaṉ <hi rend="italic">alias</hi> Teṉṉavaṉ-Pallavaraiyaṉ figures in a record dated 4+1st year, 593rd day of a Māṟañjaḍaiyaṉ from Tirupputtūr<note>No. 5 above.</note>, and he was probably an earlier member of the family to which the Māṟaṉ-Āchchaṉ of this inscription belonged. Here he bears the title of ChōḷAntaka-Pallava raiyaṉ from the <hi rend="italic">biruda</hi> of the king Vīra-Pāṇḍya namely ChōḷAntaka, i.e., ‘god of death to the Chōḷa’ which is equivalent to ‘Śōḻaṉṟalaikoṇḍa’ which is found in all his records. From this fact it is clear that a Chōḷa king had actually been killed by Vīra-Pāṇḍya. From a record of this king from Ambāsamudram<note><hi rend="italic">Epigraphia Indica</hi>, Vol. XXV, p. 37.</note> it has been possible to <hi rend="bold">fix his initial date as A.D. 946.</hi></p>
·
· </summary>
40 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
45 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
50 <change who="part:emfr" when="2025-05-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
55 <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:vaṭṭeḻuttu maturity:vernacular">
·
· <p>
60 <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> coḻaṉṟalaikoṇṭa kovirapāṇṭiyaṟku yāṇṭu <unclear>4</unclear> Itaṉe<unclear>ti</unclear>r mūṉṟu Ivvāṇṭu parittikku
· <lb n="2"/>ṭināṭṭut tevatāṉan tiruccuḻiyal paḷḷi<unclear>ma</unclear>ṭai cuntarapāṇṭiya <hi rend="grantha">Īśva</hi>rattu
· <lb n="3"/>paṭārarkkup poḻiyūrnāṭṭup poḻiyūrc coḷāntakap pallavaraiyaṉā
· <lb n="4"/>yiṉa māṟaṉāticcaṉ vaitta tirunontāviḷakku Oṉṟu Iravum pakalu muṭṭāme
· <lb n="5"/>Erivatāka coḷāntaka nārāyattiṉ kīḻ Uḻakkiṉāl ney Uḻakkāḻākku Inne<supplied reason="omitted">y</supplied>
65 <lb n="6"/>kku cāvā muvāp perāṭāka Aṭutta Āṭu Eḻupattañcu Ivai koṇṭu Aṭṭuvāṉāyi
· <lb n="7" break="no"/>ṉāṉ <unclear>teṉpu</unclear>lanāṭṭu kiraṉūrkkuṭi paṭaittalaivaṉ cāttaṉ tevaṉ <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivaṉukkup puṇai
· <lb n="8"/>poḻiyūr nāṭṭup poḻiyūrk kāviti paṭāraṉ colai <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Iviḷakku ra<hi rend="grantha">kṣi</hi>ppār tiruccu
· <lb n="9"/>ḻiyal Ayyaṉmār <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
70
· </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
75
·
· <div type="commentary">
· <p>There is another inscribed slab which contains the following:
· <foreign>
80 <lb n="1"/>Eḻupattañcu <g type="danda">.</g>
· <lb n="2"/>kkarai <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> kariyāṉ māṟaṉ koṇṭa Āṭu—
· <lb n="3"/>ṉ vatta tirununtāviḷakkoṉṟinukku nicatam ney m—
· <lb n="4"/>coḷāntaka pirammārāyaṉāṉa nārāyaṇaṉ <hi rend="grantha">śrī</hi>mātava—
· <lb n="5"/>tuvvūr kūṟṟattu piramateyam <hi rend="grantha">sāḷagrā</hi>mattu <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> paṭiyā <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></foreign>
85 </p>
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
90 <p>Digital edition of SII 14.79 (ARIE/1914-1915/B/1914/420) by <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
95 <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
· <citedRange unit="page">50-51</citedRange>
· <citedRange unit="item">79</citedRange>
· </bibl>
·
100 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
105
· </listBibl>
·
· </div>
·
110 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
There is another inscribed slab which contains the following: ⟨1⟩ Eḻupattañcu | ⟨2⟩ kkarai [8+] kariyāṉ māṟaṉ koṇṭa Āṭu— ⟨3⟩ ṉ vatta tirununtāviḷakkoṉṟinukku nicatam ney m— ⟨4⟩ coḷāntaka pirammārāyaṉāṉa nārāyaṇaṉ śrīmātava— ⟨5⟩ tuvvūr kūṟṟattu piramateyam sāḷagrāmattu [4+] paṭiyā [4+]