1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 14.52: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 52. (A.R. No. 447 of 1907.) ŚIṈṈAMAṈŪR, PERIYAKULAM TALUK, MADURAI DISTRICT. ON THE NORTH WALL OF THE LAKSHMĪNĀRĀYAṆA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv14p1i0052</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This inscription is dated in the <hi rend="bold">2+7th year of Śaḍaiya-Māṟaṉ</hi> who is identical with Rājasimha, and registers a gift of sheep by a certain Nāgaṉ-Vikkiramādittaṉ for a perpetual lamp to the god Tiru . . . . śurattēvar of Arikēsarinallūr, a <hi rend="italic">brahmadēya</hi> in Aḻa-nāḍu. As Śiṉṉamaṉūr was known as Arikēsarinallūr, it may have been founded by the early Pāṇḍya king called Arikēsarin. In another record of this king from the same place, the god is called Tirunaḍuvu-Bhaṭāra, probably because of the location of the temple with reference to the village.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:vaṭṭeḻuttu maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> koccaṭaiyamāṟa<supplied reason="omitted">r</supplied>kku
· <lb n="2"/>yāṇṭu <unclear>2</unclear> Itaṉeti reḻu Ivvāṇṭu A<unclear>ḻaṟaṭ</unclear>
60 <lb n="3" break="no"/>ṭu <hi rend="grantha">brahma</hi>teyam Arikecarinallūrt tiru <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="4"/><hi rend="grantha">śu</hi>rattevarkkut tirunon
· <lb n="5" break="no"/><unclear>tā</unclear>viḷakkukku nākaṉ vikkiramāticcaṉ vai
· <lb n="6" break="no"/><unclear>cca</unclear> Āṭu Añpatu cāvāmuvāpperāṭu <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
65
· </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
70
·
· <div type="commentary">
· <p>In this temple there are a few more Vaṭṭeḻuttu inscriptions, which do not mention the name of any king, but which may belong to this period. They read as below:</p>
· <p>No. 453 of 1907.</p>
75 <p>
· <foreign>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">śrī</hi> Arikeca
· <lb n="2" break="no"/>rina<supplied reason="omitted">llūr</supplied> tirunaṭu
· <lb n="3" break="no"/>vupaṭārakku <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
80 <lb n="4" break="no"/>ṭināṭṭu pari
· <lb n="5" break="no"/>yāṉa pallava<unclear>rai</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>yaṉ ĀIṉaki
· <lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> lu <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· </foreign>
85 </p>
· <p>No. 454 of 1907.</p>
· <p>
· <foreign>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">śrī</hi>tirupputtūr
90 <lb n="2"/>Arukan pāra<hi rend="grantha">dvā</hi>
· <lb n="3" break="no"/>ci nārāyaṇa ṉakka
· <lb n="4"/>ṉiṭṭa kāl <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </foreign>
· </p>
95 </div>
·
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 14.52 (ARIE/1907-1908/B/1907/447) by <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
100
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
105 <citedRange unit="page">39</citedRange>
· <citedRange unit="item">52</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
110
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
115 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
120 </text>
·</TEI>
Commentary
In this temple there are a few more Vaṭṭeḻuttu inscriptions, which do not mention the name of any king, but which may belong to this period. They read as below:
No. 453 of 1907.
⟨1⟩ śrī Arikeca⟨2⟩rina⟨llūr⟩ tirunaṭu⟨3⟩vupaṭārakku[2+]⟨4⟩ṭināṭṭu pari⟨5⟩yāṉa pallava(rai)⟨6⟩yaṉ ĀIṉaki⟨7⟩[8+] lu [1+]
No. 454 of 1907.
⟨1⟩ śrītirupputtūr ⟨2⟩ Arukan pāradvā⟨3⟩ci nārāyaṇa ṉakka ⟨4⟩ ṉiṭṭa kāl [||]