1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 13.336: original edition by G.V. Srinivasa Rao</title>
· <title type="alt">No. 336. (A.R. No. 239 of 1911.) KUMBAKŌṆAM, KUMBAKONAM TALUK, TANJORE DISTRICT. ON THE WEST WALL OF THE CENTRAL SHRINE, NĀGĒŚVARA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv13p0i0336</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This slightly damaged inscription records a gift of 96 sheep entrused to three shepherds, for the supply of ghee for a perpetual lamp in the temple of [Tiruk]kīḻkōṭṭattil-Paramasvāmin at Tirukuḍamukkil, a <hi rend="italic">dēvadāna</hi> in Pāmbūr-nāḍu by <hi rend="bold">Bālā[śiṟiyaṉ] Amarāditaṉ Madurāntakaṉ</hi> the headman of Peruṅguḍi.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-31" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti <unclear>śrī</unclear> <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> <unclear>ko</unclear></hi><unclear>vi</unclear><hi rend="grantha"/>
· <lb n="2" break="no"/>rācakecari<unclear>paṉ</unclear>
60 <lb n="3" break="no"/>maṟku yā<unclear>ṇṭu</unclear>
· <lb n="4" break="no"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> Ā<unclear>vatu</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="5"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> rai <unclear>pā</unclear>m
· <lb n="6" break="no"/><unclear>pūr</unclear>nā<unclear>ṭṭut te</unclear>
· <lb n="7" break="no"/>vatāṉam <unclear>ti</unclear>rukku
65 <lb n="8" break="no"/><unclear>ṭa</unclear> mukkil <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> ḻkoṭṭat
· <lb n="9" break="no"/><unclear>ti</unclear>l <hi rend="grantha">para</hi><hi rend="grantha"><unclear>masvāmi</unclear></hi><unclear>kku</unclear> peruṅkuṭi
· <lb n="10" break="no"/><unclear>ki</unclear>ḻāṉ pālā<unclear>ciriyaṉ</unclear> Amarā<unclear>ti</unclear>ta
· <lb n="11" break="no"/><unclear>ṉ</unclear> maturāntaka<unclear>ṉ vai</unclear>cca non
· <lb n="12" break="no"/><unclear>tā</unclear>viḷakku Oṉṟi<unclear>ṉukku ta</unclear>nta Āṭu 9 �
70 <lb n="13"/><unclear>6</unclear> toṇṇū<unclear>ṟṟāṟu</unclear>m maṉṟāṭi
· <lb n="14" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> maṉ <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> kaṭava ney <g type="pc"/> la
· <lb n="15"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ṉṟāṭi māteva<unclear>n</unclear> Eccil kaṭa
· <lb n="16" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> <hi rend="grantha">sa</hi> � maṉṟāṭi māteva
· <lb n="17" break="no"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> kaṭava tey <hi rend="grantha">sasra</hi>
75 <lb n="18"/><unclear>viḷak</unclear>ku Oṉṟum cantira
· <lb n="19" break="no"/><unclear>tittavar celuttak ka</unclear>ṭavar Itu <hi rend="grantha">panmāhe</hi>
· <lb n="20" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>śvara ra</unclear>kṣ<unclear>ai</unclear></hi> <g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="dashLong">.</g>
· </p>
·
80 </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
·
85
· <div type="commentary"/>
·
·
·
90 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 13.336 by <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
95
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
· <citedRange unit="page">178</citedRange>
· <citedRange unit="item">336</citedRange>
100 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
105
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
110 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>