1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 13.309: original edition by G.V. Srinivasa Rao</title>
· <title type="alt">No. 309. (A.R. No. 308 of 1910.) NĀLŪR, PAPANASAM TALUK, TANJORE DISTRICT. ON THE DOOR-POSTS AT THE ENTRANCE INTO THE PALĀŚAPURĪŚVARA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv13p0i0309</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>The <hi rend="bold">characters</hi> of the inscription <hi rend="bold">are early.</hi> It is slightly damaged, and it seems to register an agreement of the <hi rend="italic">mahāsabhā</hi> of Nālūr a <hi rend="italic">brahmadēya</hi> in Śēṟṟūrkūṟṟam undertaking to receive no other tax than <hi rend="italic">taṭṭiṟai</hi> on the produce of an arecagarden in Vaḍaśāttaṉgudi <hi rend="italic">alias</hi> Kaḷarañjēnda-chaturvēdimaṅgalam, which had been leased by the shareholders of the village. The <hi rend="italic">sabhā</hi> is said to have met for this deliberation in the hall (?) called <hi rend="bold">Vaṇṇakkanār-ambalaṁ.</hi></p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-31" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> korā<hi rend="grantha">ja</hi>
· <lb n="2" break="no"/>ke<hi rend="grantha">sa</hi>ri<hi rend="grantha">panma</hi>ṟkku yāṇṭu I
60 <lb n="3" break="no"/>rupattunālāvatu ceṟ
· <lb n="4" break="no"/>ṟūrkkūṟṟattu piramateya
· <lb n="5" break="no"/>ṉ nālūr vaṇṇakkanā
· <lb n="6" break="no"/>rampalattu <hi rend="grantha">mahāsabh</hi>ai kū
· <lb n="7" break="no"/>ṭiyirukka Āritan kalaiyaṉ
65 <lb n="8"/>mātavanukku māṭalaṉ kaṭam
· <lb n="9" break="no"/>papiṭāranum māṭalaṉ ceṭa
· <lb n="10" break="no"/>ṉ kāṭanum kaviṇiyaṉ tā
· <lb n="11" break="no"/>yaṉ ta<supplied reason="omitted">t</supplied>tanuṅ kaviṇiya
· <lb n="12" break="no"/><supplied reason="omitted">ṉ</supplied> vaṭukam pūtiyum Iñā<supplied reason="omitted">l</supplied>
70 <lb n="13" break="no"/><surplus>ñā</surplus>vom vaṭacāttaṅkuṭi
· <lb n="14" break="no"/>Āyina kaḷarañceṉta
· <lb n="15" break="no"/>caruppetimaṅkalattu paṅ
· <lb n="16" break="no"/>kupeṟṟa kaviṇiya<supplied reason="omitted">n</supplied> Iḷaiya
· <lb n="17" break="no"/>Aṅki kāṭapaṭṭarum kaviṇiya
75 <lb n="18" break="no"/>ṉ nāraṇa tattapaṭṭarum kutta
· <lb n="19" break="no"/>ṅ kuttapaṭṭarum kaviṇi<unclear>ya</unclear>
· <lb n="20" break="no"/>ṉ kuttaṅ kumaraṉpaṭṭarum <unclear>mā</unclear>
· <lb n="21" break="no"/>ṭalaṉ ṉaṅki nakkacomāci<unclear>yā</unclear>
· <lb n="22" break="no"/>rum māṭalaṉ vaṭukaṉ vāmaṉa<unclear>c</unclear>
80 <lb n="23" break="no"/>comāciyārum kaviṇiya<unclear>n</unclear> pūta
· <lb n="24" break="no"/>ṉ tāyaccomāciyārum māṭala
· <lb n="25" break="no"/>ṉ ceṭṭi ceṭṭicomā<supplied reason="omitted">ci</supplied>yārum kavi
· <lb n="26" break="no"/>ṇiyaṉ <unclear>keca</unclear>vaṉ ceṉta
· <lb n="27" break="no"/>num Iva<unclear>ṉṟam</unclear>pi <unclear>Aiya</unclear>n
85 <lb n="28-33"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
· <lb n="34"/>Ivvaṉaivom Irupattā
· <lb n="35" break="no"/>ṟāvatumutal kanta<unclear>no</unclear>r
· <lb n="36" break="no"/>mele nilameṟṟikkoṇṭu
· <lb n="37"/>1<g type="dash"/>rāyirattorunūṟṟaiñpa
90 <lb n="38" break="no"/>tu kamikināl taṭṭiṟ<hi rend="grantha">ai</hi>ye ko
· <lb n="39" break="no"/>ḷvomānoṉ nālūr <hi rend="grantha">mahāsa</hi>
· <lb n="40" break="no"/><hi rend="grantha">bhai</hi>yom nilamaḷantu Iṟai ko
· <lb n="41" break="no"/>ḷka E(ṟu)ṉ<supplied reason="omitted">ṟu</supplied> coṉṉār paṭṭa<hi rend="grantha">di</hi>vāka
· <lb n="42" break="no"/>ra <hi rend="grantha">sarvvakra</hi>tukkaḷaiyum marutū
95 <lb n="43" break="no"/>raiyum <unclear>pi</unclear>ḻaittākavum nilamaḷa
· <lb n="44" break="no"/>ṉtu Iṟaikoḷka Eṉṟār vevv<choice><sic>o</sic><corr>e</corr></choice>
· <lb n="45" break="no"/>ṟṟuvakai Irupattaiñkaḻañcu
· <lb n="46"/>poṉ taṇṭappaṭuvatāka Ippari
· <lb n="47" break="no"/>cu <hi rend="grantha">vya</hi>va<hi rend="grantha">sthai</hi> ceytom ma
100 <lb n="48" break="no"/><hi rend="grantha">hāsabhai</hi>yom Iva<supplied reason="omitted">r</supplied>kaḷ pa
· <lb n="49" break="no"/>ṇikka Eḻutineṉ Āyirattu nā
· <lb n="50" break="no"/>nūṟṟunāṟpatiṉva maṅkalātita
· <lb n="51" break="no"/><surplus>ṉ</surplus>ṉākiya nūṟṟirupatiṉ kāṭanen
· <lb n="52"/>vaṭacā<supplied reason="omitted">t</supplied>taṅkuṭi Iḻiñcu tāne Āccu <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
105 </p>
·
· </div>
·
· <div type="apparatus">
110 <listApp>
· <app loc="34">
· <lem>Irupattā
· <lb n="35" break="no"/>ṟāvatumutal</lem>
· <note>This is evidently a mistake for irupattu nālāvatu mutal</note>
115 </app>
· </listApp>
· </div>
·
· <div type="commentary"/>
120
·
·
· <div type="bibliography">
·
125 <p>Digital edition of SII 13.309 by <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
130 <ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
· <citedRange unit="page">164</citedRange>
· <citedRange unit="item">309</citedRange>
· </bibl>
·
135 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
140
· </listBibl>
·
· </div>
·
145 </body>
· </text>
·</TEI>