SII 13.281: original edition by G.V. Srinivasa Rao
Version: (3992bd7), last modified (0ec4724).
Edition
⟨1⟩ sva⟨sti śrī⟩ [||] Irājakecaripanmaṟku yāṇṭu 10 7 [**********] māhādevaṟku Iravum pakalum
⟨2⟩ [*****] viḷak (keri)vataṟkku kaḷat(tūrkkoṭ)ṭattu [******] āvūr na [*****] mā [***] ṭi kuṇavaṉ puttaṉ vai-
⟨3⟩ [**********] virupatiṉ kaḻaiñcum (ko)ṇṭu [*******] ti Uḻakku ne⟨y⟩yāl
⟨4⟩ [**********] pomāṉom patipātamulattom Itu pa(nmāheśva)(ra) rakṣai [||]
Bibliography
Digital edition of SII 13.281 by Srinivasa Rao 1952 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.
Primary
[SII] Srinivasa Rao, G.V. 1952. South-Indian inscriptions (texts) (with introductory notes in English). Volume XIII: The Cholas. South Indian Inscriptions 13. Madras: Archaeological Survey of India. Pages 148–149, item 281.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>SII 13.281: original edition by G.V. Srinivasa Rao</title>
<title type="alt">No. 281. (A.R. No. 157 of 1931.) ON THE WEST WALL OF THE SAME SHRINE.</title>
<respStmt>
<resp>author of digital edition</resp>
<persName ref="part:emfr">
<forename>Emmanuel</forename>
<surname>Francis</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSSIIv13p0i0281</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>
<p>The inscription is damaged. It registers an endowment of 20 <hi rend="italic">kaḻañju</hi> for a lamp in the temple by <hi rend="bold">Guṇavaṉ Puttaṉ</hi> who left it in charge of the temple servants (<hi rend="italic">patipādamūla</hi>). The donor has figured in No. <ref target="DHARMA_INSSIIv13p0i0273">273</ref> above and in another inscription (No. <ref target="DHARMA_INSSIIv13p0i0348">348</ref>) published below. This is probably a record of <hi rend="bold">Āditya I.</hi> </p>
</summary>
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p/>
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:emfr" when="2025-06-02" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
<change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
<p>
<lb n="1"/><hi rend="grantha">sva<supplied reason="omitted">sti śrī</supplied></hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> Irā<hi rend="grantha">ja</hi>kecaripa<hi rend="grantha">nma</hi>ṟku yāṇṭu <num value="17"><g type="numeral">10</g> 7</num> <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> <hi rend="grantha">māhāde</hi>vaṟku Iravum pakalum
<lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> viḷak <unclear>keri</unclear>vataṟkku kaḷat<unclear>tūrkkoṭ</unclear>ṭattu <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> āvūr na <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> mā <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ṭi kuṇavaṉ puttaṉ vai
<lb n="3" break="no"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> virupatiṉ kaḻaiñcum <unclear>ko</unclear>ṇṭu <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> ti Uḻakku ne<supplied reason="omitted">y</supplied>yāl
<lb n="4"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/> pomāṉom patipātamulattom Itu pa<hi rend="grantha"><unclear>nmāheśva</unclear></hi><unclear>ra</unclear> ra<hi rend="grantha">kṣai</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
</p>
</div>
<div type="apparatus"/>
<div type="commentary"/>
<div type="bibliography">
<p>Digital edition of SII 13.281 by <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="SII">
<ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
<citedRange unit="page">148-149</citedRange>
<citedRange unit="item">281</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="secondary">
<bibl/>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>