No. 271. (A.R. No. 333 of 1907.) TIRUVIŚALŪR, KUMBAKONAM TALUK, TANJORE DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, ŚIVAYŌGANĀTHASVĀMIN TEMPLE.
Version: (3305256), last modified (0ec4724).
Edition
⟨1⟩ svasti śrī [||] koIrācakecariparmaṟkku yāṇṭu 10 7~vatu
⟨2⟩ vaṭakarait tevatāṉappiramateyam Amaṉinā(rā)yaṇaccarup-
⟨3⟩ petimaṅkalattu tiruvicalūrp perumāṉaṭi⟨kaḷu⟩kku
⟨4⟩ mādevaṭikaḷ tāyār
⟨5⟩ pūrvateviyār vaitta no(n)tāviḷakku muṉ(ṟarai) Iv-
⟨6⟩ viḷakkiṉāl ney muḻākke Āḻākku Iññeyyā-
⟨7⟩ l Āṭu 3 100 [***] ndrātittavalamum taṇṭiśvararakṣai [||]
Bibliography
Digital edition of SII 13.271 by Srinivasa Rao 1952 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.
Primary
[SII] Srinivasa Rao, G.V. 1952. South-Indian inscriptions (texts) (with introductory notes in English). Volume XIII: The Cholas. South Indian Inscriptions 13. Madras: Archaeological Survey of India. Page 143, item 271.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>SII 13.271: original edition by G.V. Srinivasa Rao</title>
<title type="alt">No. 271. (A.R. No. 333 of 1907.) TIRUVIŚALŪR, KUMBAKONAM TALUK, TANJORE DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, ŚIVAYŌGANĀTHASVĀMIN TEMPLE.</title>
<respStmt>
<resp>author of digital edition</resp>
<persName ref="part:emfr">
<forename>Emmanuel</forename>
<surname>Francis</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSSIIv13p0i0271</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>
<p>This records a gift of 300 and odd sheep for the maintenance of 3(1/2) perpetual lamps in the temple of Perumāṉaḍigaḷ at Tiruviśalūr in Avaninārāyaṇa-chaturvēdimaṅgalam by <hi rend="bold">Pūrvadēviyār</hi>, the mother of <hi rend="bold">Mādēvaḍigaḷ (king ?).</hi> <hi rend="italic">Pūrvadēviyār</hi> seems to connote merely ‘the elder queen or the queen-mother.’ The palaeography of the record and the high regnal year of the king make it assignable to <hi rend="bold">Parāntaka II Sundara-Chōḷa.</hi></p>
</summary>
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p/>
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:emfr" when="2025-06-02" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
<change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
<p>
<lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> koIrācakecariparmaṟkku yāṇṭu <num value="17"><g type="numeral">10</g> 7</num><g type="dash"/>vatu
<lb n="2"/>vaṭakar<hi rend="grantha">ai</hi>t tevatāṉappiramateyam Amaṉinā<unclear>rā</unclear>yaṇaccarup
<lb n="3" break="no"/>petimaṅkalattu tiruvicalūrp perumāṉaṭi<supplied reason="omitted">kaḷu</supplied>kku
<lb n="4"/>mā<hi rend="grantha">de</hi>vaṭikaḷ tāyār
<lb n="5"/>pūrvateviyār vaitta no<unclear>n</unclear>tāviḷakku muṉ<unclear>ṟarai</unclear> Iv
<lb n="6" break="no"/>viḷakkiṉāl ney muḻākke Āḻākku Iññeyyā
<lb n="7" break="no"/>l Āṭu <num value="300">3 <g type="numeral">100</g></num> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ndrātittavalamum taṇṭi<hi rend="grantha">śvararakṣai</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
</p>
</div>
<div type="apparatus"/>
<div type="commentary"/>
<div type="bibliography">
<p>Digital edition of SII 13.271 by <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="SII">
<ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
<citedRange unit="page">143</citedRange>
<citedRange unit="item">271</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="secondary">
<bibl/>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>