1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 13.125: original edition by G.V. Srinivasa Rao</title>
· <title type="alt">No. 125. (A.R. No. 17 of 1931.) TIRUKKŌḌIKĀVAL, KUMBAKONAM TALUK, TANJORE DISTRICT. ON THE NORTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE, TIRUKKŌṬĪŚVARA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv13p0i0125</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This is stated to be a copy of an old inscription. It records an agreement by the <hi rend="italic">sabhā</hi> of Tirukkōḍikā <hi rend="italic">alias</hi> Kaṇṇamaṅgalam in Nallāṟṟūr-nāḍu on the northern bank (of the river), to make immune from all taxes, a piece of land sold by them to a resident of the village by name <hi rend="bold">Āttiraiyaṉ Kiḻavaṉ Kōḍikāvaṉ</hi> who endowed it to the temple of Mahādēva as <hi rend="italic">meḻukkuppuṟam</hi>, i.e., for the maintenance of a servant for cleaning the premises.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-06-02" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> Ituvum moru paḻaṅkalpaṭi <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> kovirā<hi rend="grantha">ja</hi>kecaripa<hi rend="grantha">nma</hi><supplied reason="omitted">r</supplied>kku yāṇṭu
· <lb n="2"/>5<g type="dash"/>Āvatu vaṭakarai nallāṟṟūrnāṭṭu tirukkoṭik<unclear>ā</unclear>viṟ <hi rend="grantha">mahāde</hi>vaṟkku Ittirukoṭikāvākiya kaṇṇamaṅkalattu Āttirai
60 <lb n="3" break="no"/>yaṉ kiḻavaṉ koṭikāvaṉ meḻukkupuṟam vaitta nilattukku kiḻpāṟkellai Uṭcciṟuvāykkālukku meṟkkum teṉpāṟkellai pu
· <lb n="4" break="no"/>tuvāykkālukku vaṭakkum melpāṟkellai meḻukkuppuṟattukku kiḻa
· <lb n="5" break="no"/>kkum vaṭapāṟkellai meḻu<unclear>k</unclear>kuppuṟattu vaṭavellaikkottattukku teṟ
· <lb n="6" break="no"/>kkum Ivvicaitta perunāṉkellaiyilum Akappaṭṭa nilam kāṇi
· <lb n="7"/>Araikkāṇic ceyyum viṟṟukkuṭuttu Epp<choice><sic>o</sic><corr>e</corr></choice>ṟpaṭṭa Iṟaiyuṅ kāttu
65 <lb n="8" break="no"/>k kuṭuppomāṉom kaṇṇamaṅkalattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yom Itu paḻaṅkaṟpa<surplus>ṭ</surplus>ṭi <unclear>I</unclear>
· <lb n="9" break="no"/><unclear>nta</unclear> <hi rend="grantha">śrī</hi>vimānattile Eṟa veṭṭiṉamai<unclear>yil muṉṉivā</unclear><hi rend="grantha"><unclear>ja</unclear></hi><unclear>kam</unclear> veṭṭikkiṭanta taṉikkallā<supplied reason="omitted">l</supplied> <hi rend="grantha">Ubhai</hi>yo<unclear>ka</unclear>
· <lb n="10" break="no"/>m Illāmaiyil Atu t<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>vi<supplied reason="omitted">r</supplied>ttatu paṉmā<surplus>y</surplus>ye<hi rend="grantha">śva</hi>ra<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">ra</supplied>kṣai <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied></hi>
· </p>
·
70 </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
·
75
· <div type="commentary"/>
·
·
·
80 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 13.125 by <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
85
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
· <citedRange unit="page">64-65</citedRange>
· <citedRange unit="item">125</citedRange>
90 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
95
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
100 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>