1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 13.118: original edition by G.V. Srinivasa Rao</title>
· <title type="alt">No. 118. (A.R. No. 348 of 1918.) ON THE SAME WALL.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv13p0i0118</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This is an incomplete inscription. This seems to have been intended in its original form to record an endowment of another half a <hi rend="italic">vēli</hi> and half <hi rend="italic">mā</hi> of land by the same chief in addition to the gift mentioned in No. 117 above for providing offerings, etc., on a bigger scale. From the disposition of the stones containing this and the preceding record and also No. 141 below, it appears as if they belonged to another temple and were used again after dismantlement in the construction of the present structure. This is also probably an inscription of <hi rend="bold">Gaṇḍarāditya</hi>.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-06-02" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> koIrā<hi rend="grantha">ja</hi>kecari<hi rend="grantha">panma</hi>ṟkku yā
· <lb n="2" break="no"/>ṇṭu 5<g type="dash"/>Āvatu kaṉṉināyiṟṟup paṟṟiṉa <hi rend="grantha">somagra</hi>
60 <lb n="3" break="no"/><hi rend="grantha">ha</hi>ṇatti<unclear>ṉāṉṟu</unclear> <hi rend="grantha">mahi</hi>mālaya Irukkuveḷāyiṉa pirānta
· <lb n="4" break="no"/><unclear>ka</unclear>ṉ viracoḻaṉ viḷattūrnā<unclear>ṭṭup pa</unclear>ḻuvūr para<hi rend="grantha">meśva</hi><unclear>rarkku</unclear>
· <lb n="5"/><hi rend="grantha">cantrā<supplied reason="omitted">di</supplied></hi>ttavaṟ ṉiṟkka <hi rend="grantha">Udakapūrvva</hi>m<unclear>āka</unclear> <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> kuṭutta ṉilam
· <lb n="6"/>veli veliyum Ippaḻuvūr paḻanteva<unclear>tāṉa</unclear>ttu ce<supplied reason="omitted">n</supplied>naṭai
· <lb n="7" break="no"/>ppuṟam Araiye Araimāvum Āka <unclear>nilam Oṉṟa</unclear>raiye Arai mā
65 <lb n="8" break="no"/>viṉum tiruvamutukku potu ṉānāḻiyāka muṉṟu potai
· <lb n="9" break="no"/>kkup patteṭṭukkuttal kuṟuṇi nāṉāḻi Araciyāl ne
· <lb n="10" break="no"/>llu nicatam mukkuṟuṇi Aṟuṉāḻiyāka Orāṭṭai ṉālaikku
· <lb n="11"/>nel ṉūṟṟu<unclear>On</unclear>patitu Irukalaney tūṇippatakkāl ni
· </p>
70
· </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
75
·
· <div type="commentary">
· <p n="11"><foreign>tūṇippatakkāl ni</foreign>. The continuation below this seems to be completely erased.</p>
· </div>
80
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 13.118 by <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
85 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
· <citedRange unit="page">60</citedRange>
90 <citedRange unit="item">118</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
95 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
100
· </div>
·
· </body>
· </text>
105</TEI>
Commentary
(11) tūṇippatakkāl ni. The continuation below this seems to be completely erased.