1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 12.226: original edition by V. Venkatasubba Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 226. (A.R. No. 112 of 1934-35). ARAKAṆḌANALLŪR, TIRUKKOYILUR TALUK, SOUTH ARCOT DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE MAṆḌAPA IN FRONT OF THE CENTRAL SHRINE IN THE OPPILĀMAṆĪŚVARA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv12p0i0226</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This inscription, dated in the <hi rend="bold">[2]4th year,</hi> records a gift of 2,000 <hi rend="italic">kuḻi</hi> of land by the <hi rend="italic">tāṉattār</hi> of the temple of Opporuvarumillāda-Nāyaṉār at Tiruvaṟaiyaṇinallūr in Uḍaikkāḍu-nāḍu ‘on the north bank of the river Peṇṇai’, to Nāgattambaiyaṉ Eḍuttapādampaḍiyāṉ a <hi rend="italic">Vāṇiga</hi> of Tirukkōvallūr, for repairing, at their request, the bund of the local tank which had been in ruins for a long time. The record also points out that the lands belonging to the temple had to remain uncultivated owing to breaches in the tank.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-01" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-04-29" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> kopperuñciṅkatevaṟ<supplied reason="omitted">ku</supplied> yāṇṭu <num value="24"><unclear>2 <g type="numeral">10</g></unclear>4</num><g type="dash"/>vatu peṇṇai vaṭakarai Uṭaikkāṭṭu nāṭ
· <lb n="2" break="no"/>ṭu tiruvaṟaiyaṇinallūruṭaiy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>r Opporuvarumillāta nāya<surplus>ṉ</surplus>ṉā<supplied reason="omitted">r</supplied> tevatāṉam Uḷḷūr Erikarai
60 <lb n="3"/>Aḻiya Uṭaintu neṭunāḷ pāḻkiṭa<supplied reason="omitted">k</supplied>kaiyil tirukkovallūr vāṇikaṉ nā
· <lb n="4" break="no"/>kattamapaiyaṉ Eṭuttapātampaṭiyāṉai Ikkoyilil tāṉatto<supplied reason="omitted">m</supplied> ve
· <lb n="5" break="no"/>ṇṭi<supplied reason="omitted">k</supplied>koṇṭu Iva<surplus>ṉ</surplus>ṉum Ivveri Aṭaittu tarukiṟo<surplus>m</surplus>meṉa Ivaṉ<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>kku In
· <lb n="6" break="no"/>āya<surplus>ṉ</surplus>ṉār tevatāṉa<supplied reason="omitted">t</supplied>til Akattūmpukku teṟkku kalavātu Uḷpaṭa taṭi <num value="13"><g type="numeral">10</g> 3</num><g type="dash"/>ṉāl
· <lb n="7"/>kuḻi Ucata Ikkuḻi Iraṇṭāyiramum Ivaṉukku kāṇiyāka viṭṭom <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivan tāṉ veṇṭi
65 <lb n="8" break="no"/>ṉa payiṟceytu paṇṭā<supplied reason="omitted">ra</supplied>t<supplied reason="omitted">tu</supplied>kku nūṟu kuḻikku nāṟkalaney pata<supplied reason="omitted">k</supplied>ku nellu ko<supplied reason="omitted">ḷ</supplied> ḷa<supplied reason="omitted">k</supplied>kaṭa
· <lb n="9" break="no"/>vatākavum Iṉnilattukku Āḷam<choice><sic>ai</sic><corr>a</corr></choice>ñci cey<supplied reason="omitted">ya</supplied>kaṭavaṉ nilanākavum viravetiyar
· <lb n="10"/>tirunaṉtavaṉamumāṉa maram vai<supplied reason="omitted">k</supplied>ka kaṭavaṉnākavu<supplied reason="omitted">m</supplied> Ivāṇikaṉ paṭiyan <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> yivaṉ ve<supplied reason="omitted">ṇ</supplied>ṭik
· <lb n="11" break="no"/><unclear>koḷḷa</unclear> viṭakkaṭavomākavum Ivvāṇikaṉ Ivveri Iṟaṅkal kaṇṭu viṭṭāṉ paṟ<hi rend="grantha">māheśvara rakṣai</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
70
· </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
75
·
· <div type="commentary"/>
·
·
80
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 12.226 by <bibl><ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
85 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/>
· <citedRange unit="page">140-141</citedRange>
90 <citedRange unit="item">226</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
95 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
100
· </div>
·
· </body>
· </text>
105</TEI>