1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.917: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 917. (A.R. No. 288 of 1902). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0917</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-07-04" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-06-24" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> tiripuvanacakkaravattikaḷ <hi rend="grantha">śrīrā<unclear>ja</unclear>rāja</hi>teva<supplied reason="omitted">r</supplied>kku yāṇ
· <lb n="2" break="no"/>ṭu 2<g type="dash"/>Āvatu <hi rend="grantha">rājarāja</hi>vaḷanāṭṭu kuṟu<supplied reason="omitted">k</supplied>kai<supplied reason="omitted">k</supplied>kūṟ<supplied reason="omitted">ṟa</supplied>ttu tirukkovalūr
· <lb n="3"/>Uṭaiyār tiruvīr<surplus>ā</surplus>ṭṭānamuṭaiya nāyanārkku kiḷiyūr malaiyamā
· <lb n="4" break="no"/>n Iraiyūrāna peri<supplied reason="omitted">ya</supplied>uṭaiyān Irā<supplied reason="omitted">ca</supplied>rā<supplied reason="omitted">ca</supplied>c cetiyarāya<surplus>n</surplus>nen tai Uttara
60 <lb n="5" break="no"/>ayanattil Uṭaiyārait teṇṭanpaṇṇi yeṅkaḷ tavappanār
· <lb n="6" break="no"/>kkum Enakkum naṉṟāka nān vaitta tirununtāviḷakku Eṭṭukku tiru
· <lb n="7" break="no"/>kkovalūril Akatteri pokkil vāvāttukkai tevatānattukku
· <lb n="8"/>kiḻakku naṭuvupona vāykkālukku teṟkku IṟaiIli tirununtāviḷak
· <lb n="9" break="no"/>ku<supplied reason="omitted">p</supplied>puṟamāka nāṉ viṭṭa taṭi Eṭṭināl kuḻi <num value="2000">2 <g type="numeral">1000</g></num><g type="dash"/>mum tiruvitikku kiḻakku paḻante
65 <lb n="10" break="no"/>vatānam citāripokkuk<supplied reason="omitted">ku</supplied> kiḻakku kiḻainūṟṟukku kiḻakku tirunantavanattukku te
· <lb n="11" break="no"/>ṟku naṭuvil pokkaraikku vaṭakkum naṭu Uṭpaṭṭa taṭi Eṭṭināl kuḻi <num value="2000">2 <g type="numeral">1000</g></num>
· <lb n="12" break="no"/>mum Āka kuḻi nālāiramum tirunuṉtāviḷakku<unclear>p</unclear>puṟamāka viṭṭen Ikkoil ti<unclear>ru</unclear> vuṇ
· <lb n="13" break="no"/>ṇāḻikai capaiyār kaikkoṇṭu tāṅ<supplied reason="omitted">ka</supplied>ḷe Uḻutu pair<surplus>c</surplus>ce<supplied reason="omitted">y</supplied>tu ca<supplied reason="omitted">n</supplied><hi rend="grantha">trā</hi>ti<supplied reason="omitted">t</supplied>tavarai
· <lb n="14"/>yeri<supplied reason="omitted">k</supplied>ka<supplied reason="omitted">k</supplied>kaṭava<supplied reason="omitted">r</supplied>kaḷākavum Inta nilattukku nirama<supplied reason="omitted">ñ</supplied>ciyum ma<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>ṟum yepp<surplus>o</surplus>ṟpaṭṭa A
70 <lb n="15" break="no"/>ṇtarāyaṅkaḷu<supplied reason="omitted">m</supplied> ciṟupāṭikāvalum Uḷpaṭa viṭṭen Irā<supplied reason="omitted">ca</supplied>rā<supplied reason="omitted">ca</supplied>c cetiyarāyanen
· <lb n="16"/>Itu I<unclear>ṟa</unclear>kkuvān keṅkaiiṭai kumariiṭai kurālpacu konṟān pāpam ko
· <lb n="17" break="no"/>ḷvān En kutiraikku pullu Iṭukiṟa paṟaiyanukku tan <unclear>mi</unclear>ṇāṭṭiyaik kuṭuppān
· <lb n="18"/>Itu panmā<hi rend="grantha">heśvara <supplied reason="omitted">ra</supplied>kṣai</hi> <g type="circleDouble">.</g><g type="dashLong"/>
· </p>
75
· </div>
·
·
· <div type="commentary">
80
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
85 <p>Digital edition of SII 7.917 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
90 <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
· <citedRange unit="page">453</citedRange>
· <citedRange unit="item">917</citedRange>
· </bibl>
·
95 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
100
· </listBibl>
·
· </div>
·
105 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary