1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.788: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 788. (A.R. No. 163 of 1902). IN THE SAME PLACE, LEFT OF ENTRANCE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0788</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-06-19" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> pūmātu puṇara puvimātu vaḷara <unclear>n</unclear>āmātu <unclear>viḷa</unclear>ṅka <hi rend="grantha">ja</hi><unclear>yamā</unclear>tu virumpa <unclear>ta</unclear>ṉ ṉiru<unclear>pa</unclear> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· <lb n="2"/>ṉṉavar cūṭa maṉṉiya Urimaiyāl maṇimuṭi cūṭi ceṅkol c<unclear>e</unclear>ṉṟu ticaitoṟu<supplied reason="omitted">m</supplied> vaḷaṟpa ve<unclear>ṅka</unclear>li ni<unclear>ṅ</unclear>ki
· <lb n="3"/>me<supplied reason="omitted">y</supplied>yaṟan taḻaippak kaliṅ<supplied reason="omitted">ka</supplied> miriyak kaṭalmalai naṭātti valaṅ<unclear>ko</unclear>ḷ ḷāḻi varai yāḻi naṭātti Irucuṭaraḷa<unclear>vum</unclear> Orukuṭai ni
· <lb n="4" break="no"/>ḻaṟṟic cempoṉ vīra<hi rend="grantha">siṁhāsa</hi>ṉattu tiripuvaṉamuḻutuṭaiyāḷoṭu <unclear>vi</unclear>ṟṟiruntaruḷiya kopparakecaripa<hi rend="grantha">nma</hi>rā<unclear>ṉa ti</unclear>ripuvaṉa<hi rend="grantha">śa</hi>kkara<add place="below"><unclear>va</unclear></add>rtti
60 <lb n="5" break="no"/>kaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>vikkiramacoḻatevarkku yāṇṭu paṉniraṇṭāvatu perumpaṟṟappu<unclear>liyū</unclear>rk <unclear>ko</unclear>yiliṉuḷḷāṟ tiyākacamuttirakkūṭat<unclear>tup pa</unclear>ḷḷiccoṭṭai co
· <lb n="6" break="no"/>ḻakoṉiliruntu ce<supplied reason="omitted">y</supplied>yattiruvāymoḻintaruḷiṉapaṭi <hi rend="grantha">rājarāja</hi>vaḷanāṭṭuk kiḻai<unclear>va</unclear>ḻi Utavittirumāṇikuḻi ma<hi rend="grantha">hāde</hi>var koyili <unclear>le</unclear>ḻuntaruḷivitta vikkira
· <lb n="7" break="no"/>ma coḻaī<hi rend="grantha">śva</hi>ramuṭaiyāṟku veṇṭu nimantaṅkaḷukku Iṟuppatāka Iṉṉāṭṭu <unclear>vā</unclear>ṉavaṉmātevipuramāṉa kulo <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
· <lb n="8"/>Iṟaiyi<unclear>li</unclear>yāka I<unclear>ṭu</unclear><supplied reason="omitted">m</supplied>nilattukku nakarakkaṇakku tiruveṇ<unclear>ṇai</unclear>nallūruṭaiyāṉ <unclear>A</unclear>ppa <unclear>n=ti</unclear>ruvaraṅkamuṭaiyā<unclear>ṉu</unclear>m kuṭimak<unclear>kaḷi</unclear>l ku<unclear>ḷa</unclear>kkuṭaiyāṉ tillainā
· <lb n="9" break="no"/>yakamu<supplied reason="omitted">venta</supplied>veḷānum vaṭaceri Uṭaiyāṉ taraṇiviccātiramuventaveḷāṉum veḷiyūruṭaiyāṉ poreṟāṉa muṭikoṇṭacoḻamuventaveḷāṉum ve
65 <lb n="10" break="no"/>ḷiyūruṭaiyāṉ veḷāṉ kiṇaṟaṉāṉa viranār<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>yaṇamuventaveḷāṉum Eḻuttiṭṭa Uḷvarippaṭi vāṉavaṉmāte
· <lb n="11" break="no"/>vivatikku kiḻakku Arumpontaivākkālukku teṟku māṉakānta<supplied reason="omitted">n</supplied> Oṭaikku meṟku Irā<hi rend="grantha">je</hi>
· <lb n="12" break="no"/>n<hi rend="grantha">tra</hi>coḻavākkālukku vaṭakku naṭuvuṭpaṭṭa nilattil tirumāṇikuḻi m<surplus>ā</surplus><hi rend="grantha">hā</hi>tevar<supplied reason="omitted">k</supplied>ku muṉpu
· <lb n="13"/>Ūrkiḻ Iṟaiyiliyāy varukiṟa nila<supplied reason="omitted">m</supplied> nikki nikkiniṉṟa nilattil Iṭu<supplied reason="omitted">m</supplied> nirnilam Aṟuveliyi
· <lb n="14" break="no"/>ṉāl nilaopāti poṉ Eṇkaḻaiñcaraiye Iraṇṭu mañcāṭiyum nālumāvukku Eṟiṉa
70 <lb n="15" break="no"/>vāṇṭaic celavopāti māṭai patināle mukkāle <unclear>mu</unclear>ṉṟumāvum Iv<unclear>vū</unclear>ri<unclear>ṟ</unclear> cu
· </p>
·
· </div>
·
75 <div type="commentary">
· <p>The beginning of every line is built in by a modern wall.</p>
· <p n="15">The inscription stops here.</p>
·
· </div>
80
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 7.788 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
85 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
· <citedRange unit="page">400-401</citedRange>
90 <citedRange unit="item">788</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
95 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
100
· </div>
·
· </body>
· </text>
105</TEI>
Commentary
The beginning of every line is built in by a modern wall.
(15) The inscription stops here.