1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.22: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 22. (A.R. No. 22 of 1900). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0022</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-04-15" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-04-08" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55<p>
·<lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrīḥ</hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> <hi rend="grantha">tribhu</hi>vaṉaccakkaravattikaḷ koṉerimelkoṇṭāṉ koṅkāṉa vīracoḻamaṇṭalattu vaṭapūvāṇiya<unclear>n</unclear>āṭṭu tāramaṅkalattil nalluṭaiyappar vaitta Akaram <hi rend="grantha">śrīlakṣma</hi>ṇa<hi rend="grantha">ccaturvvedi</hi>maṅkalattu <hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭa<supplied reason="omitted">r</supplied>kaḷukku I<supplied reason="omitted">v</supplied>vūril kāraikuḷattāl nirpāyum nilaṅkaḷ Uḷḷavai<unclear>yu</unclear>m <unclear>c</unclear>eyaperumāḷe<unclear>ri</unclear>yālum perumā<unclear>r</unclear>kāmiṇṭaṉeriyā
·<lb n="2" break="no"/>l nirpāyum kañ<unclear>cu</unclear>malainā<surplus>yaṉā</surplus>yaṉār tevatāṉamāṉa Erikku meṟkku Uḷḷa nilamum kaṇṇa<unclear>n</unclear>tai Eriyāl nīrpāyum <unclear>ta</unclear>ṇṇāyakkaṉErikku vaṭakkuḷḷa nilamum kiḻaippoykaraiyāl nirpāyum nilamum I<unclear>nnāṭṭu ka</unclear>ḷakkuḷattil nāṉkellai yuḻppaṭṭa naṉc<hi rend="grantha"><choice><sic>e</sic><corr>ai</corr></choice></hi> puṉcai nattam Ūruṇi Uḻpaṭṭa Ivaiyum cemappaḷḷiEri Uḻpaṭṭa kuḷaṅkaḷāl nirpāyum nilamu
·<lb n="3" break="no"/>ḷḷa Ivaiyum kā<unclear>ri</unclear>maṅkalattil taṅkaḷ kuṭiyirup<unclear>pu</unclear> nattamāṉa vā<hi rend="grantha"><unclear>stu</unclear></hi>vum vā<hi rend="grantha">stuśeṣa</hi>mum Āṟāvatu Āṭimāta mutal <supplied reason="omitted">ta</supplied>ṅkaḷukku mutalaṭaṅka <hi rend="grantha">bhūdā</hi>ṉa Iṟaiyiliyāka tantatu Iṉṉilaṅkaḷāl varum nelkaṭamai kācukaṭa<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>ā</seg><unclear>ya</unclear>m pañcupīli cantuvikkirakam vācalviṉayokam kāṇikkai kāttikaippaccai Āṭippūrappaccai piḷḷaiyārnoṉputtevai Āṉai<unclear>c</unclear>cā
·<lb n="4" break="no"/>lai kutiraippanti karuĀḻttāḻvu taccuttāḻvu taṟiIṟai cekkiṟai taṭṭo<unclear>li</unclear>taṭṭārppāṭṭam pācippāṭṭam Oḻukku nir miṉpāṭṭam toloṭṭu <unclear>Er</unclear>vari Iṉavari vācalvari Āḷvari nallerutu nalppacu kāṇam Uḷppaṭṭa Ivaiyum variyilār kaṇakkilum kaḻikkumpaṭi colliviṭṭom Iṉṉāḷmutal tāṅkaḷ kaikkoṇṭu kārum pacāṉamum Orupūvum maṟuvum vampuṅ ka⌈
60<lb n="5" break="no"/>ṭaiypūvum kamukum teṅku <unclear>v</unclear>āḻai koḻuntu mañcaḷ Iñci karuṇai karumpu ceṅkaḻunīr Uṭpaṭṭa vāṉpayirum māp palā Iluppai puḷi Uḻppaṭṭa palamaraṅkaḷum pullu varaku tiṉai cāmai Iṟuṅku Āvaṇakkup parutti vaḻutilai pūcaṇi Eḷḷuk ko<supplied reason="omitted">ḷ</supplied>ḷu payaṟu Avarai tuvarai Uḻppaṭṭa puṉpa<unclear>yi</unclear>rum tāṅkaḷ cetum ceyvittu<surplus>m</surplus>ṅ koḷḷuvārākac colliviṭṭom
·<lb n="6"/>Ippaṭikku I<supplied reason="omitted">v</supplied>volai piṭipāṭāka <supplied reason="omitted">k</supplied>oṇṭu Atikārakaṇakkilum nāṭṭukkaṇakkilum kaḻip<unclear>pi</unclear>ttu kallilum cempilum veṭṭivittukkoṇṭu <hi rend="grantha">candrāditya</hi>va<hi rend="grantha">T</hi><surplus>c</surplus> cella Aṉupavittuppotuka Ivai tuñcalūruṭaiyāṉ Eḻuttu Iyāṇṭu Āṟāvatu nāḷ muppattunālu <g type="pc">.</g> <hi rend="grantha">tulyaM</hi> Ivai pa<supplied reason="omitted">l</supplied>lavarāyar Eḻuttu <g type="pc">.</g>
·</p>
·
·</div>
65
·<div type="apparatus"/>
·
·
·
70<div type="commentary"/>
·
·
·
·<div type="bibliography">
75
· <p>Digital edition of SII 7.22 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
80 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
· <citedRange unit="page">8</citedRange>
· <citedRange unit="item">22</citedRange>
· </bibl>
85
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
90 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
·</div>
95
· </body>
·</text>
·</TEI>