1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 5.231: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">No. 231. (A.R. No. 555 of 1893). ON THE SAME TIER.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv05p1i0231</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-04-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-04-08" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svastiśrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="circleDouble">.</g><g type="ddanda">.</g></supplied> <hi rend="grantha">tri</hi>puvana<hi rend="grantha">ccakra</hi>va<hi rend="grantha">tti</hi>kaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>virac<unclear>o</unclear><hi rend="grantha">ḷade</hi>vaṟku yāṇṭu patinañcāvatu perumāḷ Atikārañ ceyvārkaḷil <unclear>cā</unclear>ttillaināyaka mūven=taveḷā<unclear>nen</unclear> Āḷuṭaiyār tiruvāṉpaṭṭi Uṭaiyāṟku Uttarāyaṉattukkuk kalacam nūṟṟeṭṭum Āṭiyaruḷac ciṟapput tūṇippatakku Arici Amutuceytaruḷavum puṟampe tiruvitiyile
· <lb n="2"/>Eḻun=taruḷappukuntu tiruvolakkañceytaruḷi Amutuceytaruḷa Arici kalamum nūṟu <hi rend="grantha">brāhma</hi>ṇarum nūṟu tapa<hi rend="grantha">sya</hi>rum koyilile Amutu ceyyavum tevaraṭiyāṟku nel kalane tūṇiyum maṟṟum <unclear>pe</unclear>ṟakkaṭavāṟkum palaveñcanātikaḷ Uṭpaṭa nel muppattonpatin kalam Innel
· <lb n="3"/>muppattonpatiṉ <gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/> koyilil <hi rend="grantha">śrī</hi>kāriyañ ceyvār vacam paṇ <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/>
· </p>
60
· </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
65
·
· <div type="commentary">
· <p n="3">After <foreign>patiṉ</foreign> and <foreign>paṇ</foreign> letters do not appear to have been incised.</p>
· </div>
70
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 5.231 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1925_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
75 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1925_01"/>
· <citedRange unit="page">85</citedRange>
80 <citedRange unit="item">231</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
85 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
90
· </div>
·
· </body>
· </text>
95</TEI>
Commentary
(3) After patiṉ and paṇ letters do not appear to have been incised.