1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 4.1396: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">No. 1396. (A.R. No. 600 of 1912). ON A SLAB NEAR DALADAWALIGAWA, IN THE SAME VILLAGE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv04p0i1396</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-12-12" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:vernacular">
· <lb n="1"/>svasti śrīḥ <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> laṃkāyāṃ jinadantadhātubhavanaṃ yaddeva
· <lb n="2" break="no"/>senādhipokārṣit· śrīvijayādibāhu nṛvarādeśā
· <lb n="3" break="no"/>t· pulasteḥ pure <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> veḷaikkāṟasamā<unclear>hṛtā</unclear>n tadapi ta
· <lb n="4" break="no"/>tvaryanta devālayān· veḷaikkāṟabalāni <unclear>yā</unclear>
60 <lb n="5" break="no"/>ntu nitarāmākalpasandherbhuvi <unclear><g type="danda">.</g></unclear> namo buddhāya <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied>
· </p>
·
· <p xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
· <lb n="6"/><hi rend="grantha">śrīlaṃkādvipa</hi>ttu <hi rend="grantha">sūrya</hi>va<hi rend="grantha">ṃśa</hi>ttu <hi rend="grantha">Ikṣvā</hi>ku<unclear>vi</unclear>
65 <lb n="7" break="no"/>n vaḻivanta Aneka <hi rend="grantha">śatru</hi>vi<hi rend="grantha">ja</hi>yam paṇṇi Anur<unclear>ā</unclear>
· <lb n="8" break="no"/><hi rend="grantha">dha</hi>pura<unclear>m</unclear> pukku <hi rend="grantha">buddhaśāsa</hi>na<hi rend="grantha">ṃ rakṣi</hi>kkaveṇṭi <hi rend="grantha">sa<unclear>ṃ</unclear></hi>
· <lb n="9" break="no"/><hi rend="grantha">gha</hi>niyo<hi rend="grantha">ga</hi>ttāl tirumuṭi cūṭi Arumaṇattilni
· <lb n="10" break="no"/>ṉṟum caṅkattārai Aḻaippittu muṉṟu nikāya
· <lb n="11" break="no"/>ttu <hi rend="grantha">saṃghaśuddhi</hi> paṇṇuvittu muṉṟu tulā<hi rend="grantha">bhā</hi>ram
70 <lb n="12"/>muṉṟu nikāyattukku kuṭuttu <hi rend="grantha">daśarājadharmma</hi>ttāl
· <lb n="13"/>Aiñpattay yāṇṭu Ilaṅkaimuḻutum Orukuṭaini<unclear>ḻa</unclear>
· <lb n="14" break="no"/>ṟṟit tiruvirā<hi rend="grantha">jya</hi>ñ ceytaruḷi Eḻupattumuvāṇṭu tiruna
· <lb n="15" break="no"/><hi rend="grantha">kṣatra</hi>ñceluttiṉa ko<hi rend="grantha">śrīsaṃghabodhi</hi>va<hi rend="grantha">tma</hi>rāṉa <hi rend="grantha">cakra</hi>va<hi rend="grantha">rtti</hi>
· <lb n="16" break="no"/><unclear>ka</unclear>ḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>vi<hi rend="grantha">ja</hi>ya<hi rend="grantha">bāhude</hi>varanuvākal te<supplied reason="omitted">va</supplied>ceṉavirttar
75 <lb n="17" break="no"/>kku niyokittup pulanariyāṉa vi<hi rend="grantha">ja</hi>yarā<hi rend="grantha">ja</hi>purattu Eṭup
· <lb n="18" break="no"/><unclear>pi</unclear>tta mula<hi rend="grantha">sthā</hi>namākiya A<hi rend="grantha">bha</hi>ya<hi rend="grantha">girimahā</hi>vi<hi rend="grantha">hā</hi>rattu <hi rend="grantha">Agra</hi>
· <lb n="19" break="no"/><unclear>va</unclear>tanamāṉa Uttoruḷmuḷaiyil muvulakukkuñ cikāmaṇi
· <lb n="20" break="no"/><unclear>y</unclear>ākiya <hi rend="grantha">daḷadāpātradhātusvāmi</hi>tevarkaḷukku ni<hi rend="grantha">tya</hi>vā<hi rend="grantha">sabha</hi>vana
· <lb n="21" break="no"/><unclear>m</unclear>āṉa <hi rend="grantha">prathamābhiṣe</hi>kattukku maṅkala<hi rend="grantha">gṛha</hi>māṉa Āṭ=ṭāṇṭu
80 <lb n="22" break="no"/>t<unclear>o</unclear>ṟun tirunayana<hi rend="grantha">mokṣa</hi>m paṇṇi Añcaṉaniṟukkum
· <lb n="23"/>kaṇṇālañceyyum <hi rend="grantha">maṃgalamahāśilāma</hi>ya<hi rend="grantha">buddha</hi>
· <lb n="24" break="no"/><hi rend="grantha">de</hi>varkku <hi rend="grantha">gandhakuṭi</hi>yāṉa <hi rend="grantha">daḷadā</hi>ypperumpaḷḷi Uṅ<unclear>ka</unclear>
· <lb n="25" break="no"/><unclear>ḷ</unclear> <hi rend="grantha">rakṣa</hi>yākaveṇṭumeṉṟu <hi rend="grantha">sakalaśāstrāgamaśil<unclear>ā</unclear></hi>
· <lb n="26" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>c</unclear>ārasaMpa</hi>nnarāṉa <hi rend="grantha">rājaguru</hi> Uturuḷmuḷaiyil <hi rend="grantha">vyā</hi>riṇimu
85 <lb n="27" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>ga</unclear></hi>lan <hi rend="grantha">mahāsthi</hi>virar rā<hi rend="grantha">jāmātya</hi>roṭuṅkūṭa Eḻuntaruḷi<unclear>yi</unclear>
· <lb n="28" break="no"/>runtu Eṅkaḷai Aḻaittu Aruḷicceytamaiyil mātantirat
· <lb n="29" break="no"/>toṅ kūṭi Eṅkaḷukku mutātaikaḷāyuḷḷa vaḷañceyaraiyum E
· <lb n="30" break="no"/><unclear>ṅ</unclear>kaḷoṭu kūṭivarun nakarattāruḷḷiṭṭoraiyuṅ kūṭṭi muṉṟu
· <lb n="31" break="no"/>kait tiruveḷaikkāṟan <hi rend="grantha">daḷadā</hi>ypperumpaḷḷiyeṉ<unclear>ṟu</unclear>
90 <lb n="32"/>tirunāmañcātti Eṅkaḷaṟamāy Eṅkaḷ kāvalāy niṟka
· <lb n="33" break="no"/>v<unclear>e</unclear>ṇṭumeṉṟu Aṟaṅkāvalukku <unclear>U</unclear>ṭaippaṭaiyāl Oro
· <lb n="34" break="no"/>c<unclear>e</unclear>vakaraiyum Oroveli nilamum Iṭṭukkuṭuttu Ip
· <lb n="35" break="no"/>paḷḷi nokkiṉa Ūrkaḷum parivāramum paṇṭāramum A<hi rend="grantha">bha</hi>
· <lb n="36" break="no"/><unclear>ya</unclear>mpukkāraiyum paṭṭum keṭṭuṅ kākkakkaṭavomāka
95 <lb n="37" break="no"/><unclear>vu</unclear>m Aḻivupaṭṭaṭaṅka ḷaḻivucorntum Eṅkaḷ Anva
· <lb n="38" break="no"/><unclear>ya</unclear> muḷḷataṉaiyu meññāṉṟu mitukku veṇṭuvaṉave
· <lb n="39" break="no"/><unclear>l</unclear>lāñ ceyvomākavum paṇṇiṉa Inta va<hi rend="grantha">vyasdhai candr<unclear>ā</unclear></hi>
· <lb n="40" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>di</unclear>tya</hi>varai niṟpatākak kaiyviṉāveṟṟic cempiluṅ kalli
· <lb n="41" break="no"/>lum veṭṭuvittukkuṭuttom valaṅkai Iṭaṅkai ci
100 <lb n="42" break="no"/>ṟutanam piḷḷaikaḷtaṉam vaṭukar malaiyāḷar parivārak
· <lb n="43" break="no"/>k<unclear>o</unclear>ntam palakalaṉaiyum Uḷḷiṭṭa tiruveḷaikkāṟa
· <lb n="44" break="no"/>r<unclear>o</unclear>m Ippaṭi tiṟampuvāṉum tiṟampac colluvāṉu
· <lb n="45" break="no"/><unclear>m</unclear> tiṟampac cammatippāṉum mātantirattukkup piḻaitta
· <lb n="46"/><unclear>pa</unclear>ṭaippakaiyan <hi rend="grantha">pañcamahā</hi>pātakañ ceytāṉum tevar
105 <lb n="47"/><unclear>pū</unclear>tar mātavattorkkuk kuṭuttaṉa koḷḷum koṭum
· <lb n="48" break="no"/><unclear>p</unclear>āviyum <hi rend="grantha">buddhadharmmasaṃgharatna</hi>ṅkaḷukkup piḻaitt<unclear>ā</unclear>
· <lb n="49" break="no"/>ṉum pukun narakam pukuvān <unclear><g type="ddanda">.</g></unclear> Aṟamaṟavaṟka <hi rend="grantha">svastiśrīḥ</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
·
110 </div>
·
· <div type="apparatus">
·
· </div>
115
· <div type="commentary">
· <p>These twenty-six inscriptions [[SII 4.1388 to 1415]] of Ceylon are taken from the collection for 1912 and printed here since the Government of Ceylon urge their publication immediately.</p>
· </div>
·
120 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 4.1396 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
· <p>See also Ep. Zeyl. 2.40 and revised edition by Emmanuel Francis.</p>
·
125 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/>
· <citedRange unit="page">492</citedRange>
130 <citedRange unit="item">1396</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
135 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
140
· </div>
·
· </body>
· </text>
145</TEI>
Commentary
These twenty-six inscriptions [[SII 4.1388 to 1415]] of Ceylon are taken from the collection for 1912 and printed here since the Government of Ceylon urge their publication immediately.