1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 4.548: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">No. 548. (A.R. No. 100-A of 1892). ON THE SAME BASE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv04p0i0548</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-11-29" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> tirumakaḷpola perunilaccelviyu n=taṉakke Urimaipūṇṭamai maṉakkoḷa kān=taḷu
· <lb n="2" break="no"/>rcālai kala<unclear>ma</unclear>ṟuttaru<unclear>ḷi</unclear> veṅkaināṭuṅ kaṅkapāṭiyu nuḷamppāṭiyu n=taṭikaipāṭiyum kuṭama
· <lb n="3" break="no"/>lainā<unclear>ṭu</unclear>m kollamum <unclear>ka</unclear>li<unclear>ṅka</unclear>mu meṇṭicai pukaḻtara Īḻamaṇṭalamu milaṭṭapāṭi Eḻarai Ilakkamun ti
· <lb n="4" break="no"/>ṇṭiṟalveṉṟit taṇṭāṟkoṇṭu taṉṉeḻil vaḷar Ūḻiyuḷellā yāṇṭu n=toḻutakai vi
60 <lb n="5" break="no"/>ḷa<unclear>ṅkum</unclear>yāṇ<unclear>ṭe ceḻiyarait</unclear> tecukuḷ <hi rend="grantha">śrī</hi> ko<hi rend="grantha">rājarāja</hi>kecaripaṉmarāna <hi rend="grantha">śrī</hi>
· <lb n="6" break="no"/>rā<hi rend="grantha">ja</hi>rā<hi rend="grantha">jade</hi>varkku yā<unclear>ṇ</unclear>ṭu <num value="27">2 <g type="numeral">10</g> 7</num> <unclear>Āvatu pā</unclear>ṇṭikulāca<unclear>ṉi</unclear>vaḷanāṭṭuk
· </p>
·
· </div>
65
· <div type="apparatus">
·
· </div>
·
70 <div type="commentary">
· <p n="6"><foreign><unclear>pā</unclear>ṇṭikulāca<unclear>ṉi</unclear>vaḷanāṭṭuk</foreign>. The inscription is built in at the end.</p>
· </div>
·
· <div type="bibliography">
75
· <p>Digital edition of SII 4.548 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
80 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/>
· <citedRange unit="page">183</citedRange>
· <citedRange unit="item">548</citedRange>
· </bibl>
85
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
90 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
· </div>
95
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
⟨6⟩ (pā)ṇṭikulāca(ṉi)vaḷanāṭṭuk. The inscription is built in at the end.