1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 4.510: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">No. 510. (A.R. No. 63 of 1892). ON THE SOUTH WALL OF THE FOURTH PRAKARA OF THE SAME TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv04p0i0510</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-11-29" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> tiripuvanacakkarava<supplied reason="omitted">r</supplied>ttikaḷ marutaiyum pāṇṭiyaṉ muṭi<choice><sic>n=</sic><corr>t</corr></choice>talaiyuṅ <unclear>koṇṭa</unclear>ruḷiṉa <hi rend="grantha">śrī</hi><unclear>kolo</unclear>ttuṅ<unclear>kaco</unclear>ḻatevaṟku yāṇṭu <num value="18"><unclear><g type="numeral">10</g></unclear> 8</num> Āvatu malaimaṇṭalattu muruṇōtta<surplus>m</surplus>maṅkalattu m<unclear>āta</unclear>vaṉ Ayiṟkāṭaṉ Aḻakiyamaṇav<unclear>ā</unclear>ḷaperumāḷukku Oru ti<unclear>runa</unclear>ṉtāviḷak keriyak<unclear>ka</unclear>ṭa<unclear>vatā</unclear>ka nāḷ Oṉṟukku tiruvaraṅkatevanāl nāḻi <unclear>ney</unclear> <unclear>Eri</unclear>kkakka<unclear>ṭava</unclear>tāka Oṭukkina kācu <num value="9000">9 <g type="numeral">1000</g></num>
· <lb n="2"/>Ikkācu Onpatiṉāyiramum Oṭukki Itu Eriya Oṭikkiṉa veṇkala tirukkuttiviḷakku Oṉṟu <unclear>I</unclear>ppaṭi Oṭukku koṇṭom <hi rend="grantha">śrī</hi> ka
· </p>
·
60 </div>
·
· <div type="apparatus">
·
· </div>
65
· <div type="commentary">
· <p n="2"><foreign>ka</foreign>. A few syllables are lost at the end of this inscription. The following are written in Vaṭṭeḻuttu and Malayāḷam characters above this record:— <foreign><hi rend="grantha">svasti śiri</hi>ti<hi rend="grantha">ripu</hi>vaṉa<hi rend="grantha">ca</hi>k=karavat=tikaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi> kulottuṅka coḻa tevarkku yāṇṭu <unclear>pa</unclear>tiṉeṭṭā <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> muruṇotta maṅkalattu mātavaṉayirkkāṭaṉ Iṭṭa malaiyāṇ tirukku<unclear>tti</unclear>viḷakku Oṉṟukku <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ruvaraṅ<unclear>ka</unclear>tevatāṉatti <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ya Eṟi<supplied reason="omitted">k</supplied>kakaṭavi <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> laṅka koṭu <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> mātavaṉayirkkāṭaṉ.</foreign></p>
· </div>
·
70 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 4.510 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
75
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/>
· <citedRange unit="page">147</citedRange>
· <citedRange unit="item">510</citedRange>
80 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
85
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
90 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
⟨2⟩ ka. A few syllables are lost at the end of this inscription. The following are written in Vaṭṭeḻuttu and Malayāḷam characters above this record:— svasti śiritiripuvaṉacak=karavat=tikaḷ śrī kulottuṅka coḻa tevarkku yāṇṭu (pa)tiṉeṭṭā [4+] muruṇotta maṅkalattu mātavaṉayirkkāṭaṉ Iṭṭa malaiyāṇ tirukku(tti)viḷakku Oṉṟukku [3+] ruvaraṅ(ka)tevatāṉatti [2+] ya Eṟi⟨k⟩kakaṭavi [4+] laṅka koṭu [7+] mātavaṉayirkkāṭaṉ.