SII 3.171: original edition by H. Krishna Sastri

Version: (e26532d), last modified (800dd5b).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī [||] virapāṇṭiyaṉai talaikoṇṭa pā⟨r⟩tthive⟨n⟩drādhipati(pa)ṉma⟨r⟩kkiyāṇṭu 4 Āvatu kāliyūrkoṭ(ṭa)ttu taṉkūṟṟuttarameruccaturvvedimaṅkalattu peruṅkuṟisabhaiyo-

⟨2⟩ meḻuttu Emmur subra⟨⟨hma⟩⟩ṇyabhaṭṭāra⟨r⟩kku śrībali koṭṭuvataṟkku kāñcipurattu (I)raṇavirappāṭi (vy)¿a?pāri cantiraṉeḻunūṟṟuvaṉāṉa nuḷampa¿v?ā⟨⟨(yilaṭṭi)⟩⟩ Eṅkaḷ pakkal vilaikoṇṭu śrībalibhogamāka vaitta bhūmi śrīdev¿a?vākkāliṉ vaṭa-

⟨3⟩ kku patiṉmūṉṟāṅkaṇṇāṟṟu mārappiṭukuvatiyiṉ kiḻakku 1 catu⟨k⟩kattu 3taram kuḻi 2 100 4 10 m Iñce 4taram 5 100 4 10 m Iñce 6taram 100 8 10 m Ibhūmikku Eppe{r}rpaṭṭa Iṟaiyum Eccoṟum Amañciyum veṭṭiyu⟨m⟩ maṟṟum Eppe-

⟨4⟩ rpaṭṭatuṅ kāṭṭappeṟātomāṉom Itukku vi¿(re)?dham ce¿yi?tārai dhaṉmāta(ṉa)tte Irupatt¿a?¿ñ?kaḻai⟨ñ⟩cu poṉ ⟨⟨(ma)(ṟa)⟩⟩ voṭṭi kuṭuttom peru⟨ṅ⟩kuṟisabhaiyom ge⟨ṅ⟩kai Iṭai kumari⟨yi⟩ṭai naṭuvu cetār ceta pāva(m) koḷvār ¿(A)?kavum pa(ṇi)ttom[||]

⟨5⟩ Ivaṉ pa(ḷḷiye)ḻuccikku vaitta bhūmi parameśvaravatiyin meṟku ⟨⟨(Iraṇḍāṅkaṇā)⟩⟩⟨ṟ⟩ṟu sarasvativā(y)⟨k⟩kālin vaṭa⟨k⟩ku mutalāñcatu⟨k⟩ka⟨t⟩tu⟨m⟩ (Ārā)⟨ñ⟩catu⟨k⟩ka⟨t⟩tumāka 3 pāṭakamāna Eḻunūṟṟirupatu kuḻiyumiṟaiyiḻi⟨c⟩ci ¿ślā?le¿kai? ceytu kuṭuttom sabhaiyom sabhaiyu

Apparatus

⟨2⟩ cantiraṉeḻunūṟṟuvaṉāṉaThe length of ṉā is indicated by a separate symbol.

⟨3⟩ patiṉmūṉṟāṅThe length of ṟā is indicated by a separate symbol.

⟨4⟩ kāṭṭappeṟātomāṉomSee note 5, page 323 above [[Here is an early form of writing tto which often occurs in inscriptions.]].⟨4⟩ ⟨⟨(ma)(ṟa)⟩⟩The syllables maṉṟa are written on an erasure.

Translation by Krishna Sastri 1920

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 4th year of (the reign of) Pārthivēndrādhipativarman who took the head of Vīra-Pāṇḍya, (this is) the writing of us (the members) of the great assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam, (a village) in its own subdivision in Kāliyūr-kōṭṭam:—The land which Śandiraṉ Eḻunūṟṟuvaṉ alias Nuḷamba Māyilaṭṭi, a merchant of Raṇavīrappāḍi in Kāñchīpura, purchased from us and granted as śrībalibhōga for sounding śrībali (in the temple of) Subrahmaṇya-bhaṭṭāra of our village (is what follows):—240 kuḻi of third rate (land) in the first śadukkam, east of (the path called) Māṟapiḍugu-vadi of the thirteenth kaṇṇāṟu, north of (the channel called) Śridēvi-vāykkāl; in the same place 540 (kuḻi) of fourth rate (land) and in the same place 180 (kuḻi) of sixth rate (land).

(L. 3.) We shall not enter against these lands (in our books) any kind of assessment echchōṟu, amañji, veṭṭi, etc. We (the members of) the big assembly unanimoulsy give our consent to collect a fine of twenty kaḻañju of gold in the court of justice from those who obstruct this (charity) and declare that (those who deviate from this) shall incur the sins committed by sinners (in the land) between Gaṅgā and Kumari.

(L. 5.) The land given by this (same) person for (the ceremony connected with) waking up the image from bed (paḷḷi-eḻuchchi) (is):—Seven hundred and twenty kuḻi (comprised) of three pāḍagam in the first and sixth squares north of (the channel) Sarasvatīvāykkāl of the second kaṇṇāṟu, west of (the path called) Paramēśvara-vadi. We (the members) of the assembly exempted (this land) from taxes and had (the gift deed) written on stone.

Commentary

⟨5⟩ sabhaiyom sabhaiyu. The inscription stops here.

Bibliography

Digital edition of SII 3.171 by Krishna Sastri 1920 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1920. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part III: Inscriptions of Aditya I, Parantaka I, Madiraikonda, Rajakesarivarman, Parantaka II, Uttama-Chola, Parthivendravarman and Aditya-Karikala and the Tiruvalangadu plates of Rajendra-Chola I. South Indian Inscriptions 3.3. Madras: Government Press. Pages 348–349, item 171.