1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 3.144: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">XIV.—INSCRIPTIONS OF PARAKESARIVARMAN UTTAMA-CHOLA. No. 144.—ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE APATSAHAYESVARA TEMPLE AT ADUTURAI. No. 357 of 1907.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv03p0i0144</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>The inscription is dated in the 16th year of king <hi rend="bold">Parakēsarivarman</hi> <hi rend="italic">alias</hi> <hi rend="bold">Madhurāntakadēva Uttama-Chōḷa</hi> and states that the temple of <hi rend="bold">Tirukkuraṅgāḍutuṟai</hi> (<hi rend="italic">i.e.</hi>, the modern <hi rend="bold">Āḍutuṟai</hi> near Tiruviḍaimarudūr) was built of stone by the king's mother <hi rend="bold">Uḍaiyapirāṭṭiyār Mādēvaḍigaḷār</hi> <hi rend="italic">alias</hi> <hi rend="bold">Śembiyaṉmādēviyār</hi> and that certain documents of grants made to the god in former times having become old and damaged were now re-engraved on the walls of the newly-constructed temple.</p>
·
· <p>The temple of <hi rend="bold">Tirukkuraṅgāḍutuṟai</hi> is already mentioned in the <hi rend="italic">Dēvāram</hi> and as such it should have been in existence in some form or other in the seventh century A. D. It is not unlikely, therefore, that prior to the construction of it in stone by the king's mother there was, perhaps, a smaller stone structure<note>The temple of Tiruviḍaimarudūr which was also rebuilt of stone, refers to earlier records preserved in underground cellars and to their re-engraving on stone; see page 260 above.</note> with inscriptions (<hi rend="italic">laksaṇha</hi>) on it. Consequently what is recorded here must refer to the renovation of the temple by the queen mother. In this connexion it may be noted that two inscriptions of the Pāṇḍya king <hi rend="bold">Mārañjaḍaiyaṉ</hi><note>See Nos. 358 and 364 of 1907.</note> which are earlier in point of time than the present record and are also found on the temple walls, must have been copies of older grants.</p>
·
· </summary>
40 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
45 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
50 <change who="part:emfr" when="2026-01-15" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
55 <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
60 <lb n="1"/><hi rend="grantha">sva</hi><unclear><hi rend="grantha">sti</hi></unclear> <hi rend="grantha">śrī</hi> <g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="dash">.</g> <hi rend="grantha">śrī</hi>maturāntaka<hi rend="grantha">de</hi>varāṉa <hi rend="grantha">śrī</hi> Utta<supplied reason="omitted">ma</supplied>coḻar<hi rend="grantha">ai</hi>t tiruvayi<unclear>ṟu</unclear> vāytta Uṭaiyapirāṭṭiyār mātevaṭika<unclear>ḷārāṉa <hi rend="grantha">śrī</hi></unclear>cempiyaṉmāt<unclear>e</unclear>viyār tiraimurnāṭṭu tirukku<supplied reason="omitted">ra</supplied>ṅkāṭu<unclear>tu</unclear>ṟai Āḻvārkku Eṭuppittar<choice><sic>i</sic><corr>u</corr></choice>ḷiṉa Ittirukkaṟṟa<unclear>ḷiyi</unclear>ley muṉpu <unclear>Ittevarku ca<hi rend="grantha">ndr</hi></unclear><hi rend="grantha">ā</hi>tittaval ceytaṉa <hi rend="grantha">la</hi><unclear><hi rend="grantha">kṣa</hi></unclear>ṇapaṭi kaṇṭu I
· <lb n="2" break="no"/><supplied reason="omitted">v</supplied>vila<hi rend="grantha">kṣa</hi>ṇaṅkaḷ mūttupoka <hi rend="grantha">śrī</hi> Uttamacoḻa<hi rend="grantha">de</hi>varāṉa koparakecaripa<unclear>ṉ</unclear>maṟku yāṇṭu <num value="16"><g type="numeral">10</g> 6</num> Āvatu kalmel <unclear>veṭṭiṉa</unclear> <g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="danda">.</g><g type="dash">.</g>
· </p>
·
· </div>
65
· <div type="apparatus">
·
· </div>
·
70 <div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
·
· <p>Hail ! Prosperity ! In this sacred stone temple which <hi rend="bold">Uḍaiyapirāṭṭiyār Mādēvaḍigaḷār</hi> <hi rend="italic">alias</hi> the glorious <hi rend="bold">Śembiyaṉ-Mādēviyār</hi> who had obtained in her sacred womb the glorious <hi rend="bold">Madhurāntakadēva</hi> <hi rend="italic">alias</hi> the glorious <hi rend="bold">Uttama-Chōḷa</hi>—had graciously caused to be built to the god (<hi rend="italic">āḻvār</hi>) at <hi rend="bold">Tirukkuraṅgāḍutuṟai</hi> in <hi rend="bold">Tiraimūr-nāḍu</hi>, were engraved on stone, in the 16th year of (<hi rend="italic">the reign of</hi>) the glorious <hi rend="bold">Uttama-Chōḷadēva</hi> <hi rend="italic">alias</hi> king <hi rend="bold">Parakēsarivarman</hi> (<hi rend="italic">such) lakshaṇas (i.e., inscriptions ?</hi>) as were made to this god in former times (<hi rend="italic">to last</hi>) as long as the moon and the sun, and which <hi rend="italic">lakshaṇas</hi> on examination were found to have become old.</p>
·
· </div>
75
· <div type="commentary">
·
· </div>
·
80 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 3.144 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
85
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">294</citedRange>
· <citedRange unit="item">144</citedRange>
90 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
95
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
100 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>