SII 2.1: original edition by Eugen Julius Theodor Hultzsch – No. 1. ON THE NORTH AND WEST WALLS, UPPER TIER.

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSSIIv02p0i0001.

Summary: This inscription consists of nine sections engraved on the north wall and four sections on the west wall of the central shrine. It opens with a Sanskrit ślōka, according to which it is an edict of Rājarāja, (alias) Rājakēsarivarman. The remainder of the inscription, like all the other Tañjāvūr inscriptions, is written in Tamil. After the list of conquests, which is found at the beginning of many inscriptions of the Chōḷa king Rājarāja, paragraph 2 contains the date, after which this and all the other Tañjāvūr inscriptions were incised. On the 20th day of the 26th year of his reign, Kō-Rājakēsarivarman, alias Rājarājadēva, issued orders, that the gifts made by himself, those made by his elder sister (viz., Kundavaiyār), those made by his wives, and those made by other donors should be engraved on the stone walls of the temple. A second important fact, which we learn from paragraph 2, is, that the Tañjāvūr temple had been built by Rājarājadēva himself, and that it was called after him Rājarājēśvara, i.e., the Īśvara (temple) of Rājarāja. Paragraphs 3 to 107 contain a list of gold images, vessels and ornaments, which the king himself presented to the temple of Rājarājēśvara (paragraphs 3 to 98) and to the image of Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar (paragraphs 99 to 107) on the following dates:—

  • Paragraphs 3 and 4: 25th year, 312th day.
  • Paragraphs 5 to 9: 26th year, 14th day.
  • Paragraphs 10 to 16: 26th year, 27th day.
  • Paragraphs 17: 26th year, 34th day.
  • Paragraphs 18: 25th year, 275th day.
  • Paragraphs 19 to 32: 26th year, 104th day.
  • Paragraphs 33: 26th year, 318th day.
  • Paragraphs 34 to 50: 26th year, 319th day.
  • Paragraphs 51 to 107: 23rd to 29th year.
The last set of paragraphs (51 to 107) was incised at a later date than the preceding part of the inscription, to which it refers as previously engraved (paragraph 51). Part of the gifts, which the king made between his 23rd and 29th year, were taken from the treasures, which he seized after having defeated the Chēra king and the Pāṇḍyas in Malaināḍu1 (paragraphs 34, 51, 52 and 107). A number of gold trumpets were presented to the temple, after he had assumed the titles of Śivapādaśēkhara, ‘the devotee of Śiva,’ and of Rājarāja, ‘the king of kings’ (paragraph 55), and a number of gold flowers, after he had returned from the conquest of Satyāśraya (paragraph 92). Each of the gifts is stated to have been weighed by ‘the stone called (after) Āḍa-vallāṉ.’ This was evidently a standard weight for gold, or a set of such weights, made of stone and preserved at the shrine of the god Āḍavallāṉ or Āḍavallār, who was also called Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar.2

Hand description:

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

Version: (c2424c5), last modified (9e6327a).

Edition

⟨Zone A: A. NORTH WALL.⟩ ⟨Zone A1: First section.⟩

⟨A1.1⟩ svasti śrīḥ ||

I. Anuṣṭubh

EtaT viśvanṛpaśreṇi-

a

maulimālopalāḷitaM |

b

śāsanaṁ rājarājasya

c

rājakesarivarmmaṇaḥ ||~ ⟨1⟩

d

tirumakaḷ polapperunilaccelviyuntaṉakkeyurimai pū⟨A1.2⟩ṇṭamai manakkoḷakkāntaḷūrccālai kalamaṟuttaruḷi veṅkaināṭuṅkaṅkapāṭiyun taṭikaipāṭiyum nuḷampapāṭiyuṅkuṭamalaināṭuṅkolla⟨A1.3⟩muṅkaliṅkamum Eṇṭicai pukaḻ tara Īḻamaṇṭalamum Iraṭṭapāṭi Eḻarai Ilakkamuntiṇṭiṟal veṉṟittaṇṭāṟkoṇṭa taṉṉeḻil vaḷarū⟨A1.4⟩ḻiyuḷellāyāṇṭuntoḻutaka viḷaṅkum yāṇṭey ceḻiyaraittecu koḷ korājakesarivarmmarāṉa śrīrājarājadevarkku yāṇṭu I⟨A1.5⟩rupattāṟāvatu nāḷ Irupatiṉāl Uṭaiyār śrīrājarājadevar tañcāvūrkkoyilinuḷḷāl Irumaṭicoḻaniṉ kīśaittiruma⟨A1.6⟩ñcanacālai nañceytaruḷāviruntu pāṇḍyakulāśanivaḷanāṭṭuttañcāvūrkkūṟṟattuttañcāvūr nām Eṭuppicca tirukkaṟṟaḷi ⟨A1.7⟩ śrīrājarājīśvaramuṭaiyārkku nāṅkuṭuttanavum Akkaṉ kuṭuttanavum nam peṇṭukaḷ kuṭuttanavum maṟ(ṟu)m kuṭutt(ā)r kuṭuttanavum

⟨Zone A2: Second section.⟩

⟨A2.1⟩ śrīvinattilkkallile veṭṭuka Eṉṟu tiruvāy moḻiñcaruḷa veṭṭina ⟨2⟩ ⟨A2.2⟩ yāṇṭu Irupattaiñcāvatu nāḷ muṉṉūṟṟorupattiraṇṭiṉāl Uṭaiyār ⟨A2.3⟩ śrīrājarājadevar kuṭutta śrībali Eḻuntaruḷum poṉṉiṉ koḷkaidevar ⟨A2.4⟩ Oruvar Āṭavallāneṉṉuṅkallāl niṟai Eṇṇūṟṟirupattoṉpatiṉ ka⟨A2.5⟩ḻañcey mukkāley mūṉṟu mañcāṭi— ⟨3⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ pa⟨A2.6⟩tmāsanaśrībalittālam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai toḷāyirattutto⟨A2.7⟩ṇṇūṟṟaiyṅkaḻañcaraiye nālu mañcāṭi— ⟨4⟩ yāṇṭu Irupattāṟāvatu nāḷ patināli

⟨Zone A3: Third section.⟩

⟨A3.1⟩ṉāl Uṭaiyār śrīrājarājadevar kuṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam Oṉṟu Āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpati⟨A3.2⟩ṉ kaḻañcu— ⟨5⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟu nāṟkaḻañcaraiyey Iraṇṭu ⟨A3.3⟩ mañcāṭi— ⟨6⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟeṇpattu nāṟkaḻañce kāl— ⟨7⟩ nāḷatiṉāle ku⟨A3.4⟩ṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟut toṇṇūṟṟeḻukaḻañcarai⟨8⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ tiruppa⟨A3.5⟩ṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟorukaḻañcarai⟨9⟩ nāḷ Irupatteḻiṉāl Uṭaiyār śrīrājarājadevar ciṟutanat⟨A3.6⟩tukkuṭutta poṉṉiṉ taḷikai Oṉṟu Āṭavallāṉeṉṉum kallāl niṟai Aṟunūṟṟaiympattirukaḻañcey Eṭṭu mañcāṭi— ⟨10⟩ nāḷati⟨A3.7⟩ṉāley kuṭutta poṉṉiṉ taḷikai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟu mukkaḻañcey kāl— ⟨11⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta

⟨Zone A4: Fourth section.⟩

⟨A4.1⟩ poṉṉiṉ maṇṭai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai muṉṉūṟṟuttoṇṇūṟṟeḻukaḻañce Āṟu ⟨A4.2⟩ mañcāṭi— ⟨12⟩ nāḷatiṉāle kuṭutta poṉṉiṉ maṇṭai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai muṉṉūṟ⟨A4.3⟩ṟuttoṇṇūṟṟu mukkaḻañcey mañcāṭi— ⟨13⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ maṇṭai Oṉṟu ⟨A4.4⟩ meṟpaṭi kallāl niṟai muṉṉūṟṟuttoṇṇūṟṟeṇkaḻañcey kuṉṟi— ⟨14⟩ nāḷatiṉāley kuṭu⟨A4.5⟩tta poṉṉiṉ maṇṭai Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai muṉṉūṟṟut toṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcu— ⟨15⟩ ⟨A4.6⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ keṇṭi Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai Irunūṟṟeṇpattu nā⟨A4.7⟩ṟkaḻañcarai⟨16⟩ nāḷ muppattu nāliṉāl Uṭaiyār śrīrājar(ā)jadevar ciṟutanattukkuṭutta poṉṉi

⟨Zone A5: Fifth section.⟩

⟨A5.1⟩ṉ taṭṭam Oṉṟu Āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai nāṟpatiṉ kaḻañcey kāl— ⟨17⟩ yāṇṭu Irupattaiñcāvatu nāḷ Irunūṟṟeḻupattaiñciṉāl Uṭaiyār śrīrājarājadevar śrīrājarājīśvaramuṭaiyār śrīvinattuccempiṉ stūpittaṟiyil vaikkakkuṭutta ceppukkuṭam Oṉṟu ⟨A5.2⟩ niṟai mūvāyirattu Eṇpattu muppalattil curukkina takaṭu pala poṉ Āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai Iraṇṭāyirattuttoḷāyirattu Irupattaṟu kaḻañcarai⟨18⟩ yāṇṭu Irupattāṟāvatu nāḷ nūṟṟu nāliṉāl Uṭaiyār śrīrājarājadevar śrīrājarājīśvaramuṭaiyārkkukkuṭutta po⟨A5.3⟩ṉṉiṉ kiṭāram Oṉṟu Āṭavallāṉeṉṉum kallāl niṟai patiṉorāyirattu Eḻunūṟṟu nāṟpattu Irukaḻañcu— ⟨19⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ Oṭṭuvaṭṭil Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟu Eṇpatteṇkaḻañcu— ⟨20⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kala⟨A5.4⟩cam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai Aiññūṟṟu Eḻukaḻañcu— ⟨21⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kalacam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟeṇpattu mukkaḻañcu— ⟨22⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kalacam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟutto⟨A5.5⟩ṇṇūṟṟu Irukaḻañ(cu—) ⟨23⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kalacam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟirukaḻañce kāl— ⟨24⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kalacam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai Aiññūṟṟorupattirukaḻañcarai⟨25⟩⟨A5.6⟩ḷatiṉāley kuṭutta p(o)ṉṉiṉ paṭikka(m) Oṉṟu kāl mūṉṟum vaḷaiyil Iraṇṭum Uḷppaṭa meṟpaṭi kallāl niṟai Eṇṇūṟṟirukaḻañcarai⟨26⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ taṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṟpattoṉpatiṉ kaḻañce mukkāl— ⟨27⟩ nāḷatiṉā⟨A5.7⟩ley ku(ṭu)tta poṉṉiṉ taṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṟpattoṉpatiṉ kaḻañce mukkāl— ⟨28⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ taṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai Aiympatiṉ kaḻañcu— ⟨29⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kaṭṭam Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai

⟨Zone A6: Sixth section.⟩

⟨A6.1⟩ nāṟpattoṉpatiṉ kaḻañce mukkāle Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨30⟩ nāḷatiṉāle⟨A6.2⟩y kuṭutta poṉṉiṉ kuṟumaṭal Oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai toṇṇūṟ⟨A6.3⟩ṟu Eḻukaḻañcu— ⟨31⟩ nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ mānavaṭṭil Oṉṟu meṟpaṭi ⟨A6.4⟩ kallāl niṟai Irupatiṉ kaḻañcu— ⟨32⟩ yāṇṭu Irupattāṟāvatu nāḷ muṉṉūṟṟorupatteṭṭiṉāl ku⟨A6.5⟩ṭutta Uṭaiyār koyilil muḻattiṉ kīḻ veḷḷiyiṉ śrīpādapīṭhaM Āṟu torai Ucaramum nāl vi⟨A6.6⟩rale Āṟu toraiccuṟṟum Uṭaiya poṉṉiṉ kṣetrapāladevar (pā)dādikeśān=taM⟨A6.7⟩virale mūṉṟu torai Ucaramum nālu śrīhastattilum piṭiccaruḷina śūlamum kapālamu⟨A6.8⟩m pāśamum ḍamarukamum veḷḷiyiṉ śrīpādapīṭhamum Uḷpaṭa niṟai Eḻupattirukaḻañcarai ⟨33⟩

⟨Zone A7: Seventh section.⟩

⟨A7.1⟩ Uṭaiyār śrīrājarājadevar ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum malaināṭṭu Eṟintu koṇṭa paṇṭāraṅkaḷil yāṇṭu Irupattāṟāvatu nāḷ muṉ⟨A7.2⟩ṉūṟṟu Orupattoṉpatiṉāl śrīrājarājaĪśvaramuṭaiya paramasvāmikkukkuṭutta p(o)ṉṉiṉ ciṉṉaṅkaḷ Āṭavallāṉ Eṉṉum kallā⟨A7.3⟩l niṟaiyeṭuttu kallil veṭṭiṉapaṭi ⟨34⟩ kāḷāñci Oṉṟu poṉ Aiññūṟṟu Eṇpattu Aṟukaḻañcu— ⟨35⟩ kāḷāñci Oṉṟu poṉ Aṟunū⟨A7.4⟩ṟṟu Irupattu Irukaḻañcarai— ⟨36⟩ kuṭam Oṉṟu poṉ muṉṉūṟṟu Eṇpattu Irukaḻañcarai— ⟨37⟩ kuṭam Oṉṟu poṉ muṉṉūṟṟu Aṟupattu Eḻu⟨A7.5⟩kaḻañcu— ⟨38⟩ kuṭam Oṉṟu poṉ muṉṉūṟṟu Aimpattu Irukaḻañcu— ⟨39⟩ kuṭam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu nāṟkaḻañcu— ⟨40⟩ kaṟaṇṭikaic⟨A7.6⟩ceppu Oṉṟu Aṭiyum mūḻalum Uṭpaṭa poṉ nūṟṟu Irupattu Orukaḻañcarai— ⟨41⟩ Ilaicceppu Oṉṟu yāḷikkāl nālum mūḻalum Uṭpaṭa po⟨A7.7⟩ṉ nūṟṟu Eṇpattu Aiṅkaḻañce mukkāl— ⟨42⟩ Ilaicceppu Oṉṟu yāḷikkāl nālum (mū)ḻalum Uṭpaṭa poṉ nūṟṟu nāṟpattu Eḻu kaḻañcu— ⟨43⟩ ⟨A7.8⟩ taḷikai Oṉṟu Aṭiyuṭpaṭa poṉ Āyirattu Orunūṟṟu muppattu Aiṅkaḻañcarai— ⟨44⟩ kala(cappā)ṉai Oṉṟu (mū)kkum Aṭiyum Uṭpaṭa poṉ nāṉūṟṟu E

⟨Zone A8: Eighth section.⟩

⟨A8.1⟩ḻupatiṉ kaḻañcu— ⟨45⟩ kalacappāṉai Oṉṟu mūkkum Aṭiyum Uṭpaṭa poṉ nāṉū⟨A8.2⟩ṟṟu muppattu Eṇkaḻañcu— ⟨46⟩ poṉṉiṉ koṭi tūkkattil talaiyil taicca ⟨A8.3⟩ pūppatiṉāṟu Uṭpaṭa Eṭṭiṉāl poṉ Eḻupattu Eṇkaḻañcey mukkāl ⟨47⟩⟨A8.4⟩raittāḷvaṭṭil Oṉṟu karukkiraṇṭum ciṅkapātamiraṇṭum Uṭpaṭa poṉ nā⟨A8.5⟩ṉūṟṟu nāṟpattu Eṇkaḻañcu— ⟨48⟩ tirumuṭi Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu Eḻu⟨A8.6⟩pattu mukkaḻañcu— ⟨49⟩ Īccoppikkai Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu nāṟkaḻa⟨A8.7⟩ñcu— ⟨50⟩ yāṇṭu Irupattu mūṉṟāvatu mutal yāṇṭu Irupattoṉpatāvatu ⟨A8.8⟩ varai śrīrājarājīśvaraM Uṭaiya paramasvāmikku Uṭaiyār śrīrājarājade

⟨Zone A9: Ninth section.⟩

⟨A9.1⟩var tam paṇṭāraṅkaḷilum ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum malaināṭṭu Eṟintu koṇṭa paṇṭāraṅkaḷilum kuṭutta poṉṉiṉ ciṉṉa⟨A9.2⟩ṅkaḷum poṉṉiṉ tiruĀbharaṇaṅkaḷum Uḷḷiṭṭaṉa yāṇṭu Irupattaiñ-(c)āvatum yāṇṭu Irupattāṟāvatum Inta jagatippaṭaiyil Itaṉukku muṉ kiḻakkaṭaiya kallil ⟨A9.3⟩ veṭṭina nīkki niṉṟaṉa Āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai Eṭuttu kallil (v)eṭṭiṉapaṭi— ⟨51⟩ ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum malaināṭṭu Eṟintu koṇṭa paṇṭāraṅkaḷil kuṭu⟨A9.4⟩ttaṉa ⟨52⟩ Īccoppikkaiy Oṉṟu poṉ muppattu nāṟkaḻañcu— ⟨53⟩ Īccoppikkaiy Oṉṟu poṉ muppattu mukkaḻañcu— ⟨54⟩ civapātacekaraṉeṉṟum śrīrājarājaṉeṉṟum tirunāmam vāṅ⟨A9.5⟩ki kaṅkil Oṉṟum kuḻal Iraṇṭum motiram Aiñcum Uṭaiya poṉṉiṉ kāḷaṅkaḷ— ⟨55⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu nāṟkaḻañcarai— ⟨56⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu⟨A9.6⟩ttoṇṇūṟṟu Aiṅkaḻañcey kāl— ⟨57⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcey mukkāle Iraṇṭu mañcāṭi— ⟨58⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu Aṟuka⟨A9.7⟩ḻañcaraiyāka Iraṇṭ¿un?⟨iṉ⟩āl poṉ Aiññūṟṟuttoṇṇūṟṟu mukkaḻañcu (—) ⟨59⟩ kāḷa(m) Oṉṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu nāṟkaḻañcey Oṉ(pa)tu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨60⟩ kāḷam Oṉṟu ⟨A9.8⟩ poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟukkaḻañcey mukkāl— ⟨61⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu Eṇpattu Aṟukaḻañcey muṉṟu mañcāṭiyu(ṅkuṉṟi) ⟨62⟩ (kā)ḷam O(ṉ)ṟu poṉ Irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu

⟨Zone B: B. WEST WALL.⟩ ⟨Zone B1: First section.⟩

⟨B1.1⟩ Eṇkaḻañcaraiyeyiraṇṭu mañcāṭi— ⟨63⟩ kāḷama Oṉṟu poṉ Irunūṟṟu Eṇpattu Eḻukaḻañcey mukkāle nālu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨64⟩ paṇṭāraṅkaḷil kuṭuttaṉa ⟨65⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ nūṟṟu ⟨B1.2⟩ Aṟupattu Eṇkaḻañcey kāl— ⟨66⟩ kāḷam Oṉṟu poṉ nūṟṟu Aṟupattu Eṇkaḻañcu— ⟨67⟩ Oṟṟai kaṅkil Oṉṟum kuḻal Oṉṟum Uḷpaṭa poṉ nūṟṟu nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañcarai⟨B1.3⟩ye muṉṟu mañcāṭi— ⟨68⟩ Aṭuttu viḷakkiṉa moṭṭum paṟaḷaiyum Uṭpaṭa tiruppaḷḷittoṅkal makuṭaṅkaḷ— ⟨69⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañcaraiye I⟨B1.4⟩raṇṭu mañcāṭiyum kuṉṟiyāka mūṉṟiṉāl poṉ nūṟṟu nāṟpattu Eṇkaḻañcey mukkāleyiraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨70⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ ⟨B1.5⟩ kaḻañce m¿ū?⟨u⟩kkālāka Aiñciṉāl poṉ Irunūṟṟu nāṟpattu Eṇkaḻañcey mukkāl— ⟨71⟩ tiruppaḷḷittoṅka(l) makuṭam Oṉṟu poṉ Aimpatiṉ kaḻañcāka Iraṇṭiṉāl poṉ nūṟṟuk⟨B1.6⟩kaḻañcu— ⟨72⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉ(pa)tiṉ kaḻañcāka Iraṇṭiṉāl poṉ toṇṇūṟṟu Eṇkaḻañcu— ⟨73⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ ⟨B1.7⟩ Aimpattu Orukaḻañcu— ⟨74⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañce Eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟiyāka Iraṇṭiṉāl poṉ toṇṇūṟṟu Eṇkaḻañcey mukkā⟨B1.8⟩l (—) ⟨75⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ Aimpatiṉ kaḻañce Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨76⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Eṇkaḻañce mukkāl— ⟨77⟩ tiruppa⟨B1.9⟩ḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ Aimpatiṉ kaḻañce mukkāle Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨78⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ Aimpatiṉ kaḻañce mukkālāka Iraṇṭiṉāl poṉ

⟨Zone B2: Second section.⟩

⟨B2.1⟩ nūṟṟu Orukaḻañcarai— ⟨79⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻa⟨B2.2⟩ñcarai— ⟨80⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañce Āṟu mañ⟨B2.3⟩cāṭi— ⟨81⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañce kāl— ⟨82⟩ tiruppaḷ⟨B2.4⟩ḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Eṇkaḻañcarai (—) ⟨83⟩ tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam ⟨B2.5⟩ Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañce Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨84⟩ tiruppaḷḷittoṅkal ⟨B2.6⟩ makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟppattu Eṇkaḻañce mukkāle Iraṇṭu mañcāṭiyuṅ kuṉṟi— ⟨85⟩ tiruppa⟨B2.7⟩ḷḷittoṅkal makuṭam Oṉṟu poṉ Aimpatiṉ kaḻañce mañcāṭi— ⟨86⟩ tiruppaḷḷittoṅkal ⟨B2.8⟩ makuṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañce mukkāle Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyāka muṉṟiṉā⟨B2.9⟩l poṉ nūṟṟu nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañcaraiye Iraṇṭu mañcāṭiyuṅ (ku)ṉṟi (—) ⟨87⟩ dhavaḷacchatraM

⟨Zone B3: Third section.⟩

⟨B3.1⟩ makuṭaM moṭṭu Aṭuttu viḷakkiṉa paṟaḷaiyuṭpaṭa Aiñcināl poṉ Aimpatiṉ kaḻañcu— ⟨88⟩ vaṇṇikaittirukkoṟṟakkuṭai makuṭam moṭṭu Aṭuttu viḷakkiṉa paṟaḷai ⟨B3.2⟩ Uḷppaṭa Oṉṟu poṉ patiṉaiṅkaḻañcaraiye Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨89⟩ Ilaittaṭṭu Oṉṟu poṉ toḷāyirattuttoṇṇūṟṟu Aiṅkaḻañcu— ⟨90⟩ Ilaitta⟨B3.3⟩ṭṭu Oṉṟu poṉ toḷāyirattu Eṇpattu Eṇkaḻañcu— ⟨91⟩ satyāśrayaṉai Eṟintu Eḻun=taruḷi van=tu śrīpādapuṣpamāka Aṭṭittiruvaṭittoḻutaṉa ⟨92⟩ tiruppoṟpū ⟨B3.4⟩ Oṉṟu poṉ patiṉ kaḻañcāka Iraṇṭiṉāṟpoṉ Irupatiṉ kaḻañcu— ⟨93⟩ tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ Oṉpatiṉ kaḻañcey mukkāle nālu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyāka paṉṉira⟨B3.5⟩ṇṭiṉāṟpoṉ nūṟṟu Orupattu Oṉpatiṉ kaḻañcaraiye nālu mañcāṭi— ⟨94⟩ tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ Oṉpatiṉ kaḻañcey mukkāle nālu mañcāṭiyāka tiruppoṟpū⟨B3.6⟩ppattināṟpoṉ toṇṇūṟṟu Oṉpatiṉ kaḻañcarai— ⟨95⟩ tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ Oṉpatiṉ kaḻañcey mukkāle mūṉṟu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨96⟩ tiruppoṟpū Oṉṟu ⟨B3.7⟩ poṉ kaḻañcey mukkāle mañcāṭi— ⟨97⟩ tāmaraicceyal tiruppoṟpū Oṉṟu poṉ patiṉ mukkaḻañcey Āṟu mañcāṭi— ⟨98⟩ dakṣiṇameruviṭaṅkarkkuccārtti Aruḷa⟨B3.8⟩kkuṭuttaṉa— ⟨99⟩ Añcaṭuttu viḷakkiṉa tiraḷmaṇivaṭam Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañcey Eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨100⟩ Oppaṉ tirukkaikkāṟai Oṉṟu poṉ Aimpattu ⟨B3.9⟩ Orukaḻañcarai— ⟨101⟩ Oppaṉ tiru(k)kaikkāṟai Oṉṟu poṉ nāṟpattu Aiṅkaḻañcaraiye Iraṇṭu mañcāṭi— ⟨102⟩ Oppaṉ tirukkaikkāṟai Oṉṟu poṉ nāṟpattu Oṉpatiṉ kaḻañcey

⟨Zone B4: Fourth section.⟩

⟨B4.1⟩ mukkāle Iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi— ⟨103⟩ Oppaṉ tirukkaikkāṟai Oṉṟu poṉ nāṟpattu Aiṅkaḻañcey mukkāl— ⟨104⟩ ⟨B4.2⟩ Oppaṉ tiruvaṭikkāṟai Oraṇai poṉ toṇṇūṟṟu Aṟukaḻañcar(ai) ⟨105⟩ (ti)ruppaṭṭikai Oṉṟu poṉ nūṟṟu nāṟpattu ⟨B4.3⟩ Oṉpatiṉ kaḻañcey kāl— ⟨106⟩ ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum malaināṭṭu (E)ṟin=tu koṇṭa paṇṭāraṅka⟨B4.4⟩ḷil poṉ koṇṭu ceytu kuṭutta tiruppaṭṭam Oṉṟu po(ṉ t)oḷāyirattu Eṇpattu Orukaḻañcey kāl— ⟨107⟩

Apparatus

⟨B4.3⟩ (E)ṟin=tu • The E of Eṟin=tu seems to be corrected from ṉa.

Translation by Hultzsch 1891

First part

1. Hail ! Prosperity ! This (is) the edict (śāsana) of Rājarāja, (alias) Rājakēsari-varman, which is cherished by the multitude of the diadems of (i.e., which is obeyed by) the crowd of all princes.3

2. On the twentieth day of the twenty-sixth year (of the reign) of Kō-Rājakēsari-varman, alias Śrī-Rājarājadēva, who,—while (his) heart rejoiced, that, like the goddess of fortune, the goddess of the great earth had become his wife,—in his life of growing strength, during which, having been pleased to cut the vessel (kalam) (in) the hall (at) Kāndaḷūr,4 he conquered by his army, which was victorious in great battles, Vēṅgai-nāḍu, Gaṅga-pāḍi, Taḍigai-pāḍi, Nuḷamba-pāḍi, Kuḍamalai-nāḍu, Kollam, Kaliṅgam, Īṛa-maṇḍalam, (the conquest of which) gave fame (i.e., made (him) famous (in) the eight directions, and the seven and a half lakshas of Iraṭṭa-pāḍi,—deprived the Śeṛiyas (i.e., the Pāṇḍyas) of their splendour, while (he) was resplendent (to such a degree) that (he) was worthy to be worshipped everywhere;—having been pleased to make gifts (in) the royal bathing-hall (tiru-mañjana-śālai) to the east (of the hall) of Irumaḍi-Śōṛaṉ within the Tañjāvūr palace (kōyil), the lord (uḍaiyār) Śrī-Rājarājadēva vouchsafed to say:—“Let the gifts made by us, those made by (our) elder sister, 5 those made by our wives, and those made by other donors to the lord (uḍaiyār) of the sacred stone-temple (tirukkaṟṟaḷi), (called) Śrī-Rāja-rājēśvara,—which we caused to be built (at) Tañjāvūr, (a city) in Tañjāvūr-kūṟṟam, (a subdivision) of Pāṇḍyakulāśani-vaḷanāḍu,—be engraved on stone on the sacred shrine (śrī-vimāna) !” (Accordingly, these gifts) were engraved (as follows):

3. On the three-hundred-and-twelfth day of the twenty-fifth year (of his reign), the lord Śrī-Rājarājadēva gave one gold (image of) Koḷgaidēvar,6 which is to be present (at) the sacred offerings (śrī-bali),7 weighing eight hundred and twenty-nine kaṛañju8 and three quarters and three mañjāḍi by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

4. On the same day (he) gave one dish (tāla) of gold for the sacred offerings, sup-ported by a lotus (padmāsana), weighing nine hundred and ninety-five kaṛañju and a half and four mañjāḍi by the same stone.

5. On the fourteenth day of the twenty-sixth year (of his reign), the lord Śrī-Rājarājadēva gave one sacred diadem (tiruppaṭṭam) of gold, weighing four hundred and ninety-nine kaṛañju by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

6. On the same day (he) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred and ninety-four kaṛañju and a half and two mañjāḍi by the same stone.

7. On the same day (he) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred and eighty-four kaṛañju and a quarter by the same stone.

8. On the same day (he) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred and ninety-seven kaṛañju and a half by the same stone.

9. On the same day (he) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred and ninety-one kaṛañju and a half by the same stone.

10. On the twenty-seventh day (of his twenty-sixth year), the lord Śrī-Rājarājadēva gave out of (his) minor treasure (śiṟudanam) one gold plate (taḷigai), weighing six hundred and fifty-two kaṛañju and eight mañjāḍi by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

11. On the same day (he) gave one gold plate, weighing four hundred and ninety-three kaṛañju and a quarter by the same stone.

12. On the same day (he) gave one gold bowl (maṇḍai), weighing three hundred and ninety-seven kaṛañju and six mañjāḍi by the same stone.

13. On the same day (he) gave one gold bowl, weighing three hundred and ninety-three kaṛañju and (one) mañjāḍi by the same stone.

14. On the same day (he) gave one gold bowl, weighing three hundred and ninety-eight kaṛañju and (one) kuṉṟi by the same stone.

15. On the same day (he) gave one gold bowl, weighing three hundred and ninety-six kaṛañju by the same stone.

16. On the same day (he) gave one gold pitcher (keṇḍi), weighing two hundred and eighty-four kaṛañju and a half by the same stone.

17. On the thirty-fourth day (of his twenty-sixth year), the lord Śrī-Rājarājadēva gave out of (his) minor treasure (śiṟudanam) one gold salver (taṭṭam), weighing forty kaṛañju and a quarter by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

18. On the two-hundred-and-seventy-fifth day of the twenty-fifth year (of his reign), the lord Śrī-Rājarājadēva gave one copper water-pot (kuṭa), to be placed on the copper pinnacle (stūpittaṟi)9 of the sacred shrine (śrī-vimāna) of the lord of the Śrī-Rāja-rājēśvara (temple), weighing three thousand and eighty-three pala.10 The various gold plates (tagaḍu), which were laid over it, weighed two thousand nine hundred and twenty-six kaṛañju and a half by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

19. On the one-hundred-and-fourth day of the twenty-sixth year (of his reign), the lord Śrī-Rājarājadēva gave to the lord of the Śrī-Rājarājēśvara (temple) one gold kettle (kiḍāram), weighing eleven thousand seven hundred and forty-two kaṛañju by the stone called (after) Āḍavallāṉ.

20. On the same day (he) gave one gold ōṭṭu-vaṭṭil,11 weighing four hundred and eighty-eight kaṛañju by the same stone.

21. On the same day (he) gave one gold pot (kalaśa), weighing five hundred and seven kaṛañju by the same stone.

22. On the same day (he) gave one gold pot, weighing four hundred and eighty-three kaṛañju by the same stone.

23. On the same day (he) gave one gold pot, weighing four hundred and ninety-two kaṛañju by the same stone.

24. On the same day (he) gave one gold pot, weighing four hundred and ninety-two kaṛañju and a quarter by the same stone.

25. On the same day (he) gave one gold pot, weighing five hundred and twelve kaṛañju and a half by the same stone.

26. On the same day (he) gave one gold spittoon (paḍikkam), weighing eight hundred and two kaṛañju and a half by the same stone,—including the three legs and the two rings (vaḷaiyil).

27. On the same day (he) gave one gold salver (taṭṭam), weighing forty-nine kaṛañju and three quarters by the same stone.

28. On the same day (he) gave one gold salver, weighing forty-nine kaṛañju and three quarters by the same stone.

29. On the same day (he) gave one gold salver, weighing fifty kaṛañju by the same stone.

30. On the same day (he) gave one gold salver, weighing forty-nine kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi by the same stone.

31. On the same day (he) gave one small receptacle for sacred ashes (kuṟu-maḍal) of gold, weighing ninety-seven kaṛañju by the same stone.

32. On the same day (he) gave one gold measuring-cup (māna-vaṭṭil), weighing twenty kaṛañju by the same stone.

33. On the three-hundred-and eighteenth day of the twenty-sixth year (of his reign), (he) gave a gold (image of) Kshētrapāladēva, (which measured) by the cubit-measure (muṛam), (preserved) in the temple (kōyil) of the lord, three fingers (viral) and three tōrai12 in height from the feet to the hair, which had a sacred foot-stool (śrīpādapīṭha) of silver, (measuring) six tōrai in height and four fingers and six tōrai in circumference, and which weighed seventy-two kaṛañju and a half,—including the spear (śūla), the skull (kapāla), the noose (pāśa) and the drum (ḍamaruka), which (the image) held in its four divine hands, and the sacred foot-stool of silver.

34. Out of the treasures (bhaṇḍāra), which he seized after having defeated the Chēra king (Śēramān) and the Pāṇḍyas in Malaināḍu, the lord Śrī-Rājarājadēva gave on the three-hundred-and-nineteenth day of the twenty-sixth year (of his reign) to the supreme lord (paramasvāmin) of the Śrī-Rājarāja-Īśvara (temple) the following gold emblems (chihna), which were weighed by the stone called (after) Āḍavallāṉ and engraved on stone:—

35. One betel-pot (kāḷāñji), (consisting of) five hundred and eighty-six kaṛañju of gold.

36. One betel-pot, (consisting of) six hundred and twenty-two kaṛañju and a half of gold.

37. One water-pot (kuṭa), (consisting of) three hundred and eighty-two kaṛañju and a half of gold.

38. One water-pot, (consisting of) three hundred and sixty-seven kaṛañju of gold.

39. One water-pot, (consisting of) three hundred and fifty-two kaṛañju of gold.

40. One water-pot, (consisting of) two hundred and ninety-four kaṛañju of gold.

41. One chunnam box (kaṟaṇḍigaichcheppu), (consisting of) one hundred and twenty-one kaṛañju and a half of gold,—including the stand (aḍi) and the lid.13

42. One betel-leaf box (ilaichcheppu), (consisting of) one hundred and eighty-five kaṛañju and three quarters of gold,—including four lion’s feet (yāḷikkāl) and the lid.

43. One betel-leaf box, (consisting of) one hundred and forty-seven kaṛañju of gold,—including four lion’s feet and the lid.

44. One plate (taḷigai), (consisting of) one thousand one hundred and thirty-five kaṛañju and a half of gold,—including the stand.

45. One censer (kalaśappāṉai), (consisting of) four hundred and seventy kaṛañju of gold, —including the spout (mūkku) and the stand.

46. One censer, (consisting of) four hundred and thirty-eight kaṛañju of gold,—includ-ing the spout and the stand.

47. Eight gold chains (koḍi), consisting of seventy-eight kaṛañju and three quarters of gold,—including sixteen flowers, (two of) which were attached to the hanging part (tūkkam) (and) to the top part (talai) (respectively, of each chain).

48. One tāraittāḷ-vaṭṭil, (consisting of) four hundred and forty-eight kaṛañju of gold,—including two bass-reliefs (karukku) and two lion’s feet (siṁhapāda).

49. One sacred crown (tiru-muḍi), (consisting of) two hundred and seventy-three kaṛañju of gold.

50. One handle (kai) for a fly-whisk (īchchōppi), (consisting of) two hundred and four kaṛañju of gold.

Second part

51. From the twenty-third year to the twenty-ninth year (of his reign), the lord Srī-Rājarājadēva gave to the supreme lord of the Śrī-Rājarājēśvara (temple) out of his own treasures and out of the treasures, which he seized after having defeated the Chēra king and the Pāṇḍyas in Malaināḍu, the following emblems (chihna) of gold, sacred ornaments (ābharaṇa) of gold, etc., which were weighed by the stone called (after) Āḍavallāṉ and engraved on stone,—excluding those (gifts of) the twenty-fifth year and the twenty-sixth year, which had been engraved on the adjacent stones before this (part of the inscription) on the east of this upper tier (jagatippaḍai):14

52. Out of the treasures, which he seized after having defeated the Chēra king and the Pāṇḍyas in Malaināḍu, (he) gave:—

53. One handle for a fly-whisk, (consisting of) thirty-four kaṛañju of gold.

54. One handle for a fly-whisk, (consisting of) thirty-three kaṛañju of gold.

55. Having obtained the illustrious names of Śivapādaśēkhara15 and Śrī-Rājarāja,16 (he gave the following) gold trumpets (kāḷam), which had one kaṅgil (?), two pipes (kuṛal) and five rings (mōdiram):—

56. One trumpet, (consisting of) two hundred and ninety-four kaṛañju and a half of gold.

57. One trumpet, (consisting of) two hundred and ninety-five kaṛañju and a quarter of gold.

58. One trumpet, (consisting of) two hundred and ninety-six kaṛañju and three quarters and two mañjāḍi of gold.

59. Two trumpets, consisting of five hundred and ninety-three kaṛañju of gold,—each (consisting of) two hundred and ninety-six kaṛañju and a half of gold.

60. One trumpet, (consisting of) two hundred and ninety-four kaṛañju nine mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

61. One trumpet, (consisting of) two hundred and ninety kaṛañju and three quarters of gold.

62. One trumpet, (consisting of) two hundred and eighty-six kaṛañju three mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

63. One trumpet, (consisting of) two hundred and ninety-eight kaṛañju and a half and two mañjāḍi of gold.

64. One trumpet, (consisting of) two hundred and eighty-seven kaṛañju and three quar-ters, four mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

65. Out of (his own) treasures (he) gave:—

66. One trumpet, (consisting of) one hundred and sixty-eight kaṛañju and a quarter of gold.

67. One trumpet, (consisting of) one hundred and sixty-eight kaṛañju of gold.

68. A single (trumpet), (consisting of) one hundred and forty-nine kaṛañju and a half and three mañjāḍi of gold,—including one kaṅgil and one pipe (kuṛal).

69. (The following) tops (makuṭa) for temple-parasols (tiruppaḷḷittoṅgal), including a knob (moṭṭu) and a plate (paṟaḷai) soldered together:—

70. Three tops for temple-parasols, consisting of one hundred and forty-eight kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold,—each (consisting of) forty-nine kaṛañju and a half, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

71. Five tops for temple-parasols, consisting of two hundred and forty-eight kaṛañju and three quarters of gold,—each (consisting of) forty-nine kaṛañju and three quarters of gold.

72. Two tops for temple-parasols, consisting of one hundred kaṛañju of gold,—each (consisting of) fifty kaṛañju of gold.

73. Two tops for temple-parasols, consisting of ninety-eight kaṛañju of gold,—each (consisting of) forty-nine kaṛañju of gold.

74. One top for a temple-parasol, (consisting of) fifty-one kaṛañju of gold.

75. Two tops for temple-parasols, consisting of ninety-eight kaṛañju and three quarters of gold,—each (consisting of) forty-nine kaṛañju, seven mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

76. One top for a temple-parasol, (consisting of) fifty kaṛañju, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

77. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-eight kaṛañju and three quarters of gold.

78. One top for a temple-parasol, (consisting of) fifty kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

79. Two tops for temple-parasols, consisting of one hundred and one kaṛañju and a half of gold,—each (consisting of) fifty kaṛañju and three quarters of gold.

80. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-nine kaṛañju and a half of gold.

81. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-nine kaṛañju and six mañjāḍi of gold.

82. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-nine kaṛañju and a quarter of gold.

83. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-eight kaṛañju and a half of gold.

84. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-nine kaṛañju, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

85. One top for a temple-parasol, (consisting of) forty-eight kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

86. One top for a temple-parasol, (consisting of) fifty kaṛañju and (one) mañjāḍi of gold.

87. Three tops for temple-parasols, consisting of one hundred and forty-nine kaṛañju and a half, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold,—each (consisting of) forty-nine kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

88. Five tops for white parasols (dhavalachchhattra), consisting of fifty kaṛañju of gold, —including a plate (paṟaḷai) soldered together with the knob (moṭṭu).

89. One top for a coloured sacred parasol of victory (vaṇṇigai-tiru-koṟṟa-kuḍai), (consist-ing of) fifteen kaṛañju and a half, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold,—including a plate soldered together with the knob.

90. One betel-leaf salver (ilaittaṭṭu), (consisting of) nine hundred and ninety-five kaṛañju of gold.

91. One betel-leaf salver, (consisting of) nine hundred and eighty-eight kaṛañju of gold.

92. Having returned from the conquest of Satyāśraya, (he) poured out as flowers at the sacred feet (śrīpādapushpa) and worshipped the feet of the god (with the following gold flowers):—

93. Two sacred gold flowers (tiruppoṟpū), consisting of twenty kaṛañju of gold,—each (consisting of) ten kaṛañju of gold.

94. Twelve sacred gold flowers, consisting of one hundred and nineteen kaṛañju and a half and four mañjāḍi of gold,—each (consisting of) nine kaṛañju and three quarters, four mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

95. Ten sacred gold flowers, consisting of ninety-nine kaṛañju and a half of gold,—each sacred gold flower (consisting of) nine kaṛañju and three quarters and four mañjāḍi of gold.

96. One sacred gold flower, (consisting of) nine kaṛañju and three quarters, three mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

97. One sacred gold flower, (consisting of) (one) kaṛañju and three quarters and (one) mañjāḍi of gold.

98. One sacred gold flower, shaped like a lotus (tāmarai), (consisting of) thirteen kaṛañju and six mañjāḍi of gold.

99. To Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar (he) gave (the following ornaments), to be worn (by this god):—

100. One string of round beads (tiraḷ-maṇi-vaḍam), (consisting of) five (strings) soldered together, (and containing) forty-nine kaṛañju seven mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

101. One polished17 ring for the arm of the god (tirukkaikkāṟai), (consisting of) fifty-one kaṛañju and a half of gold.

102. One polished ring for the arm of the god, (consisting of) forty-five kaṛañju and a half and two mañjāḍi of gold.

103. One polished ring for the arm of the god, (consisting of) forty-nine kaṛañju and three quarters, two mañjāḍi and (one) kuṉṟi of gold.

104. One polished ring for the arm of the god, (consisting of) forty-five kaṛañju and three quarters of gold.

105. One pair of polished rings for the feet of the god (tiruvaḍikkāṟai), (consisting of) ninety-six kaṛañju and a half of gold.

106. One sacred girdle (tiruppaṭṭigai), (consisting of) one hundred and forty-nine kaṛañju and a quarter of gold.

107. (Finally, he) gave one sacred diadem (tiruppaṭṭam), (consisting of) nine hundred and eighty-one kaṛañju and a quarter of gold, which was made of gold taken from the treasures, which he seized after having defeated the Chēra king and the Pāṇḍyas in Malaināḍu.

Bibliography

Digital edition of SII 2.1 by Hultzsch 1891 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1891. South-Indian inscriptions: Tamil inscriptions of Rajaraja, Rajendra-chola, and others in the Rajarajesvara temple at Tanjavur. Volume II, Part I: Inscriptions on the walls of the central shrine. South Indian Inscriptions 2.1. Madras: Government Press. Pages 1–14, item 1.

Notes

  1. 1. This name means ‘the hill-country’ and is now-a-days confined to Malayāḷam or Malabar. In the times of Hiuen-Tsiang and of Albērūnī, the synonymous terms Malakōṭṭa and Malaya seem to have included, besides Malabar, the whole southern part of the Madras Presidency beyond the Kāvērī (see General Cunningham’s Ancient Geography of India, Vol. I, p. 549; Indian Antiquary, Vol. XVIII, p. 241). In the present case, Malaināḍu evidently comprises the territories of the Pāṇḍyas, besides those of the Chēra king.
  2. 2. See No. 2, paragraphs 12 and 13.
  3. 3. This Anushṭubh verse is quoted, with three misreadings, in Dr. Burnell’s South-Indian Palaeography, second edition, p. 40, note 2. Similar verses are found on the seals of the two Leyden grants; see Dr. Burgess’s Archaeological Survey of Southern India, Vol. IV, pp. 204 and 224.
  4. 4. This expression, which was mistranslated in Vol. I, seems to refer to some incident in the king’s early life, perhaps to some feat, by which he showed the great strength of his arm. In an inscription of the 12th year of his reign, which was published in Vol. I (No. 146), kāntaḷūrccālai kalamaṟutta is the only epithet, which precedes the name of the king as a kind of biruda.
  5. 5. akkaṉ seems to be used for akkai, just as ammaṉ for ammai. The elder sister referred to is Kundavaiyār, the queen of Vallavaraiyar Vandyadēvar; see the introduction to No. 6. The gifts, which were made by herself, the king’s wives and others, are recorded in various other inscriptions of the Tañjāvūr temple.
  6. 6. I.e., ‘the god (who is) to receive (the offerings).’
  7. 7. According to Winslow, the secondary idol of a temple (eḻuntaruḷum vikkirakam or utsava-vigraha) is carried about in processions, while the chief idol (mūla-vigraha) remains stationary.
  8. 8. 1 kaḻañcu consists of 20 mañcāṭi 1 mañcāṭi of 2 kuṉṟi and 1 kuṉṟi weighs about 2 grains.
  9. 9. According to Winslow, tūpi or stūpi is a synonym of śikhara, the upper pinnacle of a temple.
  10. 10. palam, ‘a weight, thirteen of which make a trifle over a pound;’ Winslow.
  11. 11. This word signifies perhaps ‘a cup (resembling) a shell (ōṭu).’
  12. 12. 1 muḻam or cubit consists of 2 cāṇ or spans, 1 cāṇ of 12 viral or finger’s breadths, and 1 viral of 8 rice corns, which are here called tōrai.
  13. 13. mūḻal is probably the same as mūṭal or mūṭi.
  14. 14. This clause refers to the first part of the present inscription, which precedes the second part on the upper tier of the north wall and is consequently, with respect to it, situated in the east. On jagatippaḍai see page 35, note 2.
  15. 15. I.e., ‘he whose diadem are Śiva’s feet,’ ‘the devotee of Śiva.’
  16. 16. I.e., ‘the illustrious king of kings.’
  17. 17. oppaṉ seems to be another form of oppam, ‘polish’; compare aṟaṉ, kalaṉ, nilaṉ, pataṉ, palaṉ for niṟam, kalam, nilam, patam, palam.