Ciṉṉamaṉūr plates (larger set), time of Rājasiṃha, year 14 + 2

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPandya10006.

Hand description:

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

Version: (fa0d84f), last modified (fa0d84f).

Edition

⟨Page 2r⟩ ⟨2r1=1⟩ ⟨Page 2v⟩ ⟨Page 3r⟩ ⟨Page 3v⟩ ⟨Page 4r⟩ ⟨Page 4v⟩ ⟨Page 5r⟩ ⟨Page 5v⟩

XXXVII. Vasantatilakā

pāta-prasatna-manasas sukṛtam mameti

a

so ’yaṃ samasta-vasudhādhipa⟨5v5=73⟩-vandanīyaḥ

b

baddhāñjaliḥ pratidinaM· praṇamaty aśeṣān

c

āgāmi⟨5v5=74⟩naḥ kṣiti-patīn abhimāna-meruḥ

d
⟨Page 6r⟩ ⟨Page 6v⟩ ⟨Page 7r⟩ ⟨Page 7v⟩ ⟨Page 8r⟩ ⟨Page 8v⟩

Translation by Emmanuel Francis

XXXVII

Praised by all the kings of the earth

?

Abhimānameru1, with hands joined [on his forehead],

?

Bows day after day to all the kings of the future

?

Saying [them]: “...”

?

Bibliography

Edited in Krishna Sastri 1929, with English translation and facsimiles (SII 3.206A); in S.N. 1967, with facsimiles (PCP 5); in Krishnan 2002, with English translation (IEP 79).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on Krishna Sastri 1929.

Primary

[KS] Krishna Sastri, H. 1929. South-Indian inscriptions. Volume III, Part IV: Copper-plate grants from Sinnamanur, Tirukkalar and Tiruchchengodu. Including title page, preface, table of contents, list of plates, addenda and corrigenda, introduction and index of Volume III. South Indian Inscriptions 3.4. Calcutta: Government of India, Central Publication Branch. Pages 441–465, item 206.

[PCP] S.N. 1967. Pāṇṭiyār ceppēṭukaḷ pattu = Ten Pandya copper-plates. Madras: Tamiḻ varalāṟṟu kaḻakam = Tamil Varalatru Kazhagam. Pages 141–176, item 5.

[K] Krishnan, K. G. 2002. Inscriptions of the early Pāṇḍyas (from c. 300 B.C. to 984 A.D.) New Delhi: ICHR & Northern Book Centre. Pages 93–103, item 79.

Notes

  1. 1. That is, the Pāṇḍya king.