Tirukkuttalam plate of Cīvala Varaguṇarāma alias Pāṇḍya Kulaśekharadeva Dīkṣiṭar, Śaka year 1670 (1 of 2)

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPandya01019.

Hand description:

Language: Tamil.

Repository: Pāṇḍya (tfa-pandya-epigraphy).

Version: (6f16750), last modified (0c86175).

Edition

⟨Page 1r⟩ ⟨1r1=1⟩ cālivākaṉa-cakārttam 1000 6 100 7 10 5ṉ mēl-c ce⟨1r2=2⟩llā niṉṟa kollam cukattiṟip¿a?⟨u⟩vaṉēkavīra-cantira⟨1r3=3⟩-kula-p-pi¡ṟ!⟨r⟩atīpa-maturā-makēntira-cēnta-maṅkala-p-pur⟨1r4=4⟩āvalatīcura-ceyamācūra-nāraciṅka-kēraḷa-tamōti⟨1r5=5⟩vākara-cōḷacintu-vaṭavānala-caṅkīta-cāyuttiya-c⟨1r6=6⟩āṟuvapūva-tē{y}va-p-pirāmaṇa-tāpaṉācāriya-kō-caṭi⟨1r7=7⟩la-vaṉmar-āṉa tiṟipuvaṉa-cakki¡ṟ!⟨r⟩ava¡ṟ!⟨r⟩tti-kōṉē(ri)ṉmai⟨1r8=8⟩koṇṭāṉ śrī-perumāḷ a¡ḷ!⟨ḻ⟩aka¡m!⟨ṉ⟩ perumāḷ y-iṟa⟨1r9=9⟩nta kālam eṭutta cīvala-varakuṇa-rāma-(p)āṇṭiya-kula-cēka⟨1r10=10⟩ra-tēva-tīṭc¿a?⟨i⟩tarukku Āṇṭu Āvatu kollam 9 100 3 10 ⟨1r11=11⟩ pava kār⟨t⟩t¿ī?⟨i⟩⟨kai⟩ {va} 2 10 6 Ātitta-vāramum Uttira⟨1r12=12⟩-naṭcetti(ra)mum navamiyum Āyuṭkkiraṇa-nāma-yō⟨1r13=13⟩kamum keca-karaṉamum cupa-yōka-cupa-karaṇamum pe⟨1r14=14⟩ṟṟa pu¡ṉṉ!⟨ṇṇ⟩iya (ti)ṉattil

cuvāmi ku¡tt!⟨ṟṟ⟩āla¡ṉ!⟨n⟩āta-cuvā⟨1r15=15⟩mi kōvil-c cāyalaṭcai-k (17) kaṭṭaḷaikku Irāc(ā)kka⟨1r16=16⟩ḷ kaṟkaṉāṭakamatta Upayarāṉuvamum (18) kuṭi (pa)ṭaicey⟨1r17=17⟩toḷilāḷiyaḻuṅ (19) kaṭṭaḷai vaittu-k koṭutta⟨1r18=18⟩tu varucam (20) Oṉṟukku-p pallakku-k-kāṟarukku-p pa⟨1r19=19⟩ttu paṇamum kutirai cuṟuṭṭi-k-kārarukku mūṉ⟨1r20=20⟩ṟu paṇamum rāṇuvattukku Oru paṇamum atta-k kuṭi⟨1r21=21⟩paṭaikku Oru paṇam vītam Inta-p paṭikku-k kuṭuttu ⟨1r22=22⟩ naṭatti varuvōm ākavum

Inta-p paṭikku Upaya⟨1r23=23⟩rāṇuvattār-t taṟmattai-p (21) paripālaṉam paṇ⟨1r24=24⟩ṇiṉa pēr teyva-p-piratiṭṭai paṇṇiṉa puṇṇi⟨1r25=25⟩yattil Aṭaivār ākavum

Itaṟku Akitam paṇṇi-⟨1r26=26⟩ṉa pēr mātā-pitāvukkuṅ kuruvukkum Akitam ⟨1r27=27⟩ paṇṇiṉa tōṣattilēyum keṅkai-k (22) karaiyilē ⟨1r28=28⟩ kō-katti piramatti-c ciṟi-katti (23) paṇṇiṉa tō⟨1r29=29⟩ṣattilēyum pōvār ākavum

Ippaṭikku-t tā⟨1r30=30⟩ṉa-cātaṉam-āka kuttālaṉāta(16)-cuvāmi cāyalaṭ⟨1r31=31⟩cai-k (17) kaṭṭaḷaikku Upayarāṇuvattār paṭṭai⟨1r32=32⟩yam E¡ḷ!⟨ḻ⟩uti kuṭuttōm

Inta-t taṟmattu-k k(ā)⟨1r33=33⟩riyam tiru-v-āṭutuṟai (25) maṭattu-p pāricañcey⟨1r34=34⟩tiruppatāl-t taṟmam (21) paripālaṉam-āka naṭat(tu)⟨1r35=35⟩-viccu-k koḷvār ākavum

ku¡tt!⟨ṟṟ⟩āla-¡ṉ!⟨n⟩āta-cu⟨1r36=36⟩vāmi tuṇai

⟨Page 1v⟩

Apparatus

⟨5⟩ c⟨1r6=6⟩āṟuvapūva • TAS: “Read cārvapauma.”

Translation by Gopinatha Rao [1908] 1988

(1–2) The year 1675 of the Śalivāhana Śaka era had expired.

(2–8) The usual later Pāṇḍya introduction here follows.

(8–22) In the Kollam year 930 Bhava on the auspicious day, the 26th of (the month) Kārttikai, Sunday Uttara nakṣatra the ninth tithi and Āyuṣ-karaṇa, in the reign of Perumāḷ Aḻakaṉ Perumāḷ the Pāṇḍya king Kulaśekharadeva Dikṣitar alias Cīvala Varaguṇarāma, who brought back the past (glory); the two armies, the one of the king of Karnāṭaka and those of the others, the farmers and other labourers established a kaṭṭaḷai (a course of pūjā and offerings) to be daily performed in the evenings: (for which) we agreed to pay annually each at the rate of ten paṇams for one who employs a palanquin: for horsemen, three paṇams; for foot soldiers, one paṇam; and for all others a paṇam. Thus we agreed to pay and conduct the kaṭṭaḷai.

(22–29) Those that protect this charity would obtain virtue, while those that wish evil to it shall incur sins.

(29–32) Thus we executed this bond of charity for the evening services of the god Kuttālanāthasvāmin.

(32–36) As this charity has been placed under the management of the Tiruvāṭutuṟai maṭha, it shall take care of the charity. May the grace of the god Kuttālanāthasvāmin (be with us).

Bibliography

Edited in Gopinatha Rao [1908] 1988, with abridged translation (TAS 1.6.16).

This revised edition by Emmanuel Francis, based on Gopinatha Rao [1908] 1988.

Primary

[TAS] Gopinatha Rao, T. A. [1908] 1988. Travancore archaeological series: Volume I. Reprint. Trivandrum: Government of Kerala. Pages 221–222.

Secondary

Pierdominici Leão, David. 2025. Breaking the crown of Indra: the Pāṇḍyas and their dynastic identity in the South Indian context. Leiden, Pays-Bas. Page TBC.