Aṇaikkaṭṭu, time of Tantippōttaraiyar, year 14

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00436.

Summary: Foundation statement. It is not clear what exactly has been constructed as the inscription is on a stone slab erected in front a temple, but might have been brought there from another place.

Hand description:

...

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (350e545), last modified (3c5965f).

Edition

⟨1⟩ śrī

tanti-p-pōttaraiyark⟨2⟩ku-p patiṉālk-āvatu

⟨3⟩ Ilāṭiḷavaraiyar Eṭuppi⟨4⟩ttatu

Ilāṭiḷavaraiciyā⟨5⟩r Eṭuppittatu

Itu kāttā¡n!⟨ṉ⟩ a⟨6⟩ṭi Eṉ muti mēlatu

Apparatus

⟨2⟩ patiṉālkāvatu ⬦ patiṉālakāvatu D. — ⟨2⟩ Eṉ muti mēlatu ⬦ mēlat - eṉ muti D • Probably a typo in D.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Fortune!

(1–2) Fourteenth [year] of Tantippōttaraiyar.1

(3–4) That which Ilāṭiḷavaraiyar had built.

(4–5) That which Ilāṭiḷavaraiciyār had built.

(5–6) The feet of he who protects this are on my head.

Bibliography

Reported in Katti 2010 (ARIE/1991-1992/B/1991-1992/291).

Edited in Dayalan 2005.

This digital edition by Emmanuel Francis, based on Dayalan 2005, not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

Primary

[D] Dayalan, D. 2005. Computer application in Indian epigraphy (Pallava period). 3 vols. New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan. Volume 3, appendix I, page 1290, item 55.

Secondary

Katti, Madhav N. 1998. Annual report on Indian epigraphy for 1992-93. New Delhi: Archaeological Survey of India. Page 115, appendixes B/1991-1992, item 261.

Notes

  1. 1. Sanskrit Dantin + Tamil Pōttaraiyar. That is, the Pallava king Dantin.