Kāñcipuram, Ekāmbaranātha, fragment (1/2)

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00314.

Summary: Fragment comprising a biruda (?).

Hand description:

Ornate Grantha script.

Language: Sanskrit.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (b304e8f), last modified (a787961).

Edition

⟨1⟩ […] lanaḥ || nṛpa-c[ū]ḷāmaṇi[…]

Apparatus

⟨1⟩ […] lanaḥ || ARIE. — ⟨1⟩ °c[ū]ḷāmaṇi ⬦ °cū(ḍā)maṇi ARIE.

Translation by Emmanuel Francis

[…] the best among kings […]

Translation into French by Emmanuel Francis

[…] le meilleur d’entre les rois […]

Commentary

This fragment is possibly to be considered with another fragment (INSPallava00358) as two parts of a single inscription.

According to Mahalingam 1988, p. xc Nṛpacūḷāmaṇi is probably an epithet of Mahendravarman I. The palaeography however points towards one of his successors.

Bibliography

Reported in ARIE 1939-1943.

Text in Mahalingam 1988 (IP 314).

This revised edition by Emmanuel Francis, based on the ASI estampage, consulted in Mysore with the kind permission of the Director of Epigraphy.

Primary

[ARIE] ARIE 1939-1943. Annual reports on South Indian epigraphy for the years 1939-40 to 1942-43. Edited by C. R. Krishnamacharlu and N. Laksminarayan Rao. Delhi: Government of India, 1952. Pages 69, 272, appendixes B/1939-1940, item 347.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages xc, 713, item 314.

Secondary

Francis, Emmanuel. 2013. Le discours royal dans l'Inde du Sud ancienne : inscriptions et monuments Pallava, IVème-IXème siècles. Tome I : Introduction et sources. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 64. Louvain-la-Neuve; Paris: Université catholique de Louvain, Institut orientaliste; Peeters. Page 292, item IR 72.