Piñcūr, time of Danti[…]vikramavarman, year 7

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00308.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Hand description:

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (350e545), last modified (ee4d0a2).

Edition

⟨1⟩ [ca. 3+][kō-vi]c¡a!⟨ai⟩ya-pallava-tanti⟨2⟩-[ca. 2+] ṭuku-vikkirama-paṉmaṟ⟨3⟩[ku yāṇ]ṭu Ēḻ-āvatu

Āṭaiyāṟṟu ⟨4⟩ [pal-ku]ṉṟa-k-kōṭṭam nan-peru-mā⟨5⟩puñci⟨6⟩¡-Ū!⟨yū⟩r-uṭai⟨7⟩ya kūta⟨8⟩(ṉū)r pā⟨9⟩taṉā⟨10⟩r kāli⟨11⟩-māṟaṉ ⟨12⟩ paṭṭā(r)

Apparatus

⟨1⟩ [ca. 3+][kō-vi]c¡a!⟨ai⟩ya° ⬦ [5+]caya° CN.

⟨2⟩ °[ca. 2+]ṭuku° ⬦ °[2+]ṭuku° CN • The lacuna is probably mārpi or vi. Thus mārpiṭuku or viṭuku.

⟨3⟩ [ku yāṇ]ṭu ⬦ [4+]ṭu CN.

⟨4⟩ [pal-ku]ṉṟa° ⬦ [ca. 4+]ṉṟa° CN.

Translation by Emmanuel Francis

(1–3) Seventh year of the victorious Pallava king Danti[…]ṭukuvikkiramaparumaṉ.1

(4–12) Pātaṉār Kālimāṟaṉ [of] Kūtaṉūr, lord (uṭaiya2) [of] Nanperumāpuñciyūr [in] the Palkuṉṟakkōṭṭam in Aṭaiyāṟu3, fell.

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/72). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 308).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

Primary

[CN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/72.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 702, item 308.

Notes

  1. 1. Sanskrit Danti vikramavarman.
  2. 2. Mahalingam 1988 simply translate as "of".
  3. 3. The subdivision of district (Aṭaiyāṟu) is unusually stated before the district (Palkuṉṟakōṭṭam).