Naraciṅkanallūr, time of Siṁhaviṣṇuvarman, year 33

Version: (c74dfdd), last modified (ee4d0a2).

Edition

⟨1⟩ kō-vicaiya-ciṅka-viṇṇa-parumaṟku mu-p-pattu

⟨2⟩ mūṉṟ-āvatu kaṅkati-Araicaru makka¿r?¿ṉ? viṇṇaṉṉā-

⟨3⟩ r cēvaka¡n! toppuravaru-p-pāṭi Ā(ḷki)ṉṟa pacirap-

⟨4⟩ paṇṇaṉ kuṟaṭṭātaṉ [**] varamu koṇṭa ñāṉ-

⟨5⟩ ṟ’ eṟin-

⟨6⟩ tu paṭṭā-

⟨7⟩ ṉ kanta-

⟨8⟩ parup’ ēṉ-

⟨9⟩ ṉātiyār

⟨10⟩ makaṉ ka-

⟨11⟩ l

Translation by Emmanuel Francis

⟨1–2⟩ Tirthy-third [year] of the victorious king Ciṅkaviṇṇaparumaṉ.1

⟨2–11⟩ [This is] the stone of the son of the general (ēṉāti) Kantaparupu / of Kantaparupu2, he who fell (paṭṭāṉ) fighting (eṟintu) when Pacirappaṇṇaṉ Kuṟaṭṭātaṉ, who was ruling over Toppuravaru-p-pāṭi [and who was] a servant of Viṇṇaṉṉār, took […] (varamu) against (mēl4) the people (makkaḷ) of Kaṅkati-Araicaru.3

Commentary

Kaṅkati-Araicaru: rather than a proper name, a generic title?

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/30). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 276).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

Primary

[CN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/30.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 662–663, item 276.

Notes

  1. 1. Sanskrit Siṁhaviṣṇuvarman.

  2. 2. That is, Kantaparumaṉ, according to IP.

  3. 3. Literally: upon.