Mēlpaṭṭi, time of Kampavikramavarman, year 10

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00209.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of Perunakar koṇṭa Kāviti.

Hand description:

The medial vowels i and ī are interchangeable.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (350e545), last modified (a0ca2ab).

Edition

⟨1⟩ kō-vicaiya-kampa-vikkirama-parumaṟku (yā)⟨2⟩ṇṭu patt-āvatu

paṭuvūr-k-kōṭṭattu mīy¿a?⟨ā⟩ṟu-nāṭṭu-k kā⟨3⟩vaṉṉūr piruti-kaṅkaraiyar taṇṭu nikka vāṇa⟨4⟩(raiyar) paṭaivar pe(runa)kar-k koṇṭa-k kāv¿a?⟨i⟩ti netirttu⟨5⟩(v aniyar) ⟨6⟩ (E)ṟittu ⟨7⟩ paṭṭār

Apparatus

⟨4⟩ kāv¿a?⟨i⟩ti ⬦ kāvati EI.

Translation by Emmanuel Francis

(1–2) Tenth year of the victorious king Kampavikkiramaparumaṉ.1

(2–7) When the army of Pirutikaṅkaraiyar was stationed (nikka2) [in] Kāvaṉṉūr in the Mīyārunāṭu in the Paṭuvūrkkōṭṭam, Perunakar koṇṭa Kāviti3, a soldier of Vāṇaraiyar4, having ... fell.

Bibliography

Reported in Venkoba Rao 1921 (ARIE/1920-1921/C/1921/171).

Edited in Venkatasubba Ayyar 1935–1936 with visual documentation and English translation (EI 23.22). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 209); revised here by Emmanuel Francis, based on previous edition(s) and published visual documentation.

Primary

[EI] Venkatasubba Ayyar, V. 1935–1936. “The Melpatti inscription of Vijaya-Kampavikramavarman.” EI 23.22, pp. 143–147.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 551, item 209.

Secondary

Venkoba Rao, G. 1921. G.O. No. 183, 23rd September 1921, Epigraphy, Annual report for the year 1920-21 of the Assistant Archaeological Superintendent, Recorded. No place. Page 74, appendix C/1921, item 171.

Venkatasubba Ayyar, V. 1943. South Indian inscriptions. Volume XII: The Pallavas (with introductory notes in English). South Indian Inscriptions 12. Madras: Government Press. Page 46, item 101.

Notes

  1. 1. Sanskrit Kampavikramavarman.
  2. 2. That is, nīkka?
  3. 3. That is, "the minister who took Perunakar".
  4. 4. That is, "the Bāṇa king".