1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Mēlappaḻuvūr, Agastyeśvara temple, time of Rājakesarivarman, year 12</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:vagi">
15 <forename>Valérie</forename>
· <surname>Gillet</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
20 <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
25 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSMelKil00013</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
30 <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
35 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Valérie Gillet.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
40 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary><p>AIM, southern shrine; on the central wall section of the southern façade of the <foreign>ardha-maṇḍapa</foreign>; 12th regnal year of Kōvirājakesarivarman = probably Āditya I (<foreign>circa</foreign> 883 A.D.).</p>
·
· </summary>
50 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
55 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
60 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
65 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
70 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
75 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-18" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
80 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
85
· <ab>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi>
· </ab>
· <p>
90 <hi rend="grantha">ko</hi>vi<hi rend="grantha">rājakeśaripamma</hi>ṟku yāṇṭu <num value="12"><g type="numeral">10</g> 2</num> Āvatu
· </p>
· <p>
· <lb n="2"/>kuṉṟakūṟṟattu Avani-kan=ta<hi rend="grantha"><reg>r</reg><choice><unclear>vv</unclear><unclear>pp</unclear></choice>a-Īśvaragṛha</hi>ttu <hi rend="grantha">mah<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>de</hi>varku Iṉṉāṭṭu paḻuvūr
· <lb n="3"/>pakaiviṭai <hi rend="grantha">Īśvara</hi>ttu tevanār maka nakkaṉ pūti paḻuvēṭṭarayaṉ kumaraṉ kaṇ
95 <lb n="4" break="no"/>ṭaṉ <hi rend="grantha">prasāda</hi>t=tiṉāl Aruḷicceyya Ittaḷi tevatānam Ūkaṉkuṭi A<hi rend="grantha">bho<unclear>ha</unclear></hi>
· <lb n="5" break="no"/>ṉaṅ kiṭaṉta <hi rend="grantha">bhūmi</hi>yai kalli Iraṇṭu pū<unclear>v</unclear><choice><sic>ū</sic><corr>u</corr></choice>m viḷaiya macakki kuṭu
· <lb n="6" break="no"/>tta nilam Eṭṭu mā
· </p>
· <p>
100 Ippūmiyil pōṉta pōkaṅ koṇṭu Iraṇṭu taḷi<supplied reason="omitted">yi</supplied>
· <lb n="7" break="no"/>lu<supplied reason="omitted">m</supplied> Orō noṉtāviḷakku Iravum pakalum Erikka kaṭavōm Ittaḷi paṭ
· <lb n="8" break="no"/>ṭu Uṭaiyōm Ēḻuvōm
· </p>
·
105 </div>
·
· <div type="apparatus">
· <listApp>
·
110
·
·
·
·
115 <app loc="1">
· <lem source="bib:Gillet2024_01"><num value="12"><g type="numeral">10</g> 2</num> Āvatu</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1952_01"><num value="13"><g type="numeral">10</g> 3</num> Āvatu</rdg>
· </app>
·
120 <app loc="5">
· <lem>pū<unclear>v</unclear><choice><sic>ū</sic><corr>u</corr></choice>m</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1952_01">pū<unclear>vilu</unclear>m</rdg>
· <rdg source="bib:Gillet2024_01">pū<unclear>vū</unclear>m</rdg>
· </app>
125
·
· </listApp>
· </div>
·
130 <div type="translation" source="bib:Gillet2024_01">
· <p>Fortune! Prosperity! <supplied reason="subaudible">This is</supplied>
· 12th year of Kōvirājakesarivarman. To
· Mahādeva <supplied reason="explanation"><foreign>mahadevarku</foreign>, that is, <foreign>mahādevarkku</foreign></supplied> of the temple <supplied reason="explanation"><foreign>gṛhattu</foreign></supplied> of the Lord
· <supplied reason="explanation"><foreign>īśvara</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> Avanikantappa/vva, of Kuṉṟakkūṟṟam, Nakkaṉ Pūti,<note>The editor of SII as well as G. Vijayavenugopal think that Nakkaṉ Pūti is the Paḻuvēṭṭaraiyar. I propose that the tēvaṉār makaṉ Nakkan Pūti is the donor, and that the Paḻuvēṭṭaraiyar appears to validate the donation.</note> son of god
135 <supplied reason="explanation"><foreign>tēvanār maka</foreign>, that is, <foreign>tēvanār makaṉ</foreign><note>The <foreign>ṉ</foreign> of <foreign>makaṉ</foreign> was probably dropped because it was followed by a word beginning with <foreign>n</foreign>, <foreign>nakkaṉ</foreign>. However, it is also possible to consider that they forgot the final <foreign>ḷ</foreign> and we would thus have <foreign>makaḷ</foreign>. The fact that Nakkaṉ Pūti sounds more like a male name would not be a problem, women often bearing male names.</note></supplied> of the Lord <supplied reason="explanation"><foreign>īśvarattu</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> Pakaiviṭai of
· Paḻuvūr in this country, by the grace of <supplied reason="explanation"><foreign>prasādattiṉāl</foreign></supplied> Paḻuvēṭṭaraiyaṉ Kumaraṉ
· Kaṇṭaṉ who graciously ordered <supplied reason="explanation"><foreign>aruḷicceyya</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">the following</supplied>: having worked on
· the soil <supplied reason="explanation"><foreign>kalli</foreign></supplied> of this land <supplied reason="explanation"><foreign>bhūmiyai</foreign></supplied> which was lying <supplied reason="explanation"><foreign>kiṭaṉta</foreign>
· </supplied>without enjoyment
140 <supplied reason="explanation"><foreign>abhohaṉam</foreign></supplied>
· in Ūkaṅkuṭi, a <foreign>devadāna</foreign> of this temple, having prepared the
· land <supplied reason="explanation"><foreign>macakki</foreign></supplied> so that two crops <supplied reason="explanation"><foreign>iraṇṭu pūvūm</foreign>, that is, <foreign>pūvum</foreign></supplied> grow <supplied reason="explanation"><foreign>viḷaiya</foreign></supplied>, <supplied reason="subaudible">he, i.e.
· Nakkaṉ Pūti</supplied> gave eight <foreign>mā</foreign>s of this land; having taken <supplied reason="explanation"><foreign>koṇṭu</foreign>, i.e. with</supplied> the produce
· <supplied reason="explanation"><foreign>pōkan</foreign></supplied> which came <supplied reason="explanation"><foreign>poṉta</foreign></supplied> out of this land <supplied reason="explanation"><foreign>ippūmiyil</foreign></supplied>, we, the Paṭṭuṭaiyārs
145 of this temple <supplied reason="explanation"><foreign>ittaḷi</foreign></supplied>, we the Seven <supplied reason="explanation"><foreign>ēḻuvōm</foreign></supplied>, have to burn <supplied reason="explanation"><foreign>erikkakaṭavōm</foreign></supplied> night
· and day a perpetual lamp respectively <supplied reason="explanation"><foreign>orō nontāviḷakku</foreign></supplied> in the two temples
· <supplied reason="explanation"><foreign>iraṇṭu taḷilu</foreign>, that is, <foreign>taḷiyilum</foreign></supplied>.</p>
· </div>
·
150 <div type="commentary"/>
·
·
·
· <div type="bibliography">
155
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1923-1924"/></bibl> (ARIE/1923-1924/C/1924/357).</p>
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/></bibl> (<ref target="DHARMA_INSSIIv13p0i0235.xml">SII 13.235</ref>). Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:Gillet2024_01"/></bibl>, based on autopsy and photographs (<ref target="https://didomena.ehess.fr/concern/data_sets/37720p71p">Valérie Gillet, 2016-2018</ref>).</p>
· <p>This digital edition by Valérie Gillet and Emmanuel Francis.</p>
·
160 <listBibl type="primary">
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SrinivasaRao1952_01"/>
· <citedRange unit="page">TBC</citedRange>
· <citedRange unit="item">235</citedRange>
165 </bibl>
· <bibl n="VG">
· <ptr target="bib:Gillet2024_01"/>
· <citedRange unit="page">147-148</citedRange>
· <citedRange unit="item">13</citedRange>
170 </bibl>
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
175 <ptr target="bib:ARIE1923-1924"/>
· <citedRange unit="page">73</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">C/1924</citedRange>
· <citedRange unit="item">357</citedRange>
· </bibl>
180
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
185</TEI>
·