Ambalasa plates of Śīlāditya I, [Valabhī] year 290, Śrāvaṇa bahula 12

Editor: Annette Schmiedchen.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00049.

Summary: Grant of a village in favour of a Buddhist monastery.

Hand description:

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (552eb3d).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ @ svasti vijayaskandhāvārād bhadreśvaravāsakāt prasabhapraṇatāmitrā(ṇāṁ) maitrakāṇām atulabalasampannamaṇḍa⟨2⟩lābhogasaṁsaktaprahāraśatalabdhapratāpāt pratāpopanatadānamānārjjavopārjjitānurāgād anuraktam(au)⟨3⟩(la)bhṛtaśreṇībalāvāptarājyaśriyaḥ paramamāheśvaraśrībhaṭārkkād avyavacchinnarājavaṅśān mātāpitṛ(ca)⟨4⟩(ra)ṇāravindapraṇatipravidhautāśeṣakalmaṣaḥ śaiśavāt prabhṛti khaḍgadvitīyabāhur eva samadapa⟨5⟩ragajaghaṭāsphoṭanaprakāśitasatvanikaṣas tatprabhāvapraṇatārāticūḍāratnaprabhāsaṁsa⟨6⟩ktapādanakharaśmisaṁhatis sakalasmṛtipraṇītamārggasamyakparipālanaprajāhṛdayarañja⟨7⟩nānvarttharājaśabdaḥ rūpakāntisthairyyadhairyyagāmbhīryyabuddhisaṁpadbhiḥ smaraśaśāṅkād⟨r⟩irājoda⟨8⟩dhitridaśagurudhaneśān atiśayānaḥ śaraṇāgatābhayapradānaparatayā tṛṇavadapāstā⟨9⟩śeṣasvakāryyaphala⟨ḥ⟩ prārtthanādhikārtthapradānānanditavidvatsuhṛtpraṇayihṛdayaḥ pādacā⟨10⟩r(ī)va sakalabhuvanamaṇḍalābhogapramodaḫ paramamāheśvaraḥ śrīguhasenas tasya sutas ta⟨11⟩tpādanakhamayūkhasantānavisṛtajāhnavījalaughaprakṣ¿a?⟨ā⟩litāśeṣakalmaṣaḥ praṇayiśata⟨12⟩sahasropajīvyamānasampad rūpalobhād ivāśritas sarabhasam ābhigāmikair gguṇais saha⟨13⟩jaśaktiśikṣāviśeṣavismāpitākhilabaladhanurddhara⟨ḥ⟩ prathamanarapatisamatisṛṣṭānām anu⟨14⟩pālayitā dharmmadāyānām apākarttā prajopaghātakāriṇām upaplavānāṁ darśayitā śrī⟨15⟩sarasvatyor ekādhivāsasya saṁhatārātipakṣalakṣmīparibhogadakṣavikramo vikramopa⟨16⟩saṁprāptavimalapārtthivaśrīḥ paramamāheśvaraḥ śrīdharasenas tasya sutas tatpādānuddhyā⟨17⟩tas sakalajagadānandanātyadbhutaguṇasamudayasthagitasamagradiṅmaṇḍala⟨ḥ⟩ samaraśatavi⟨18⟩jayaśobhāsanāthamaṇḍalāgradyutibhāsuratarānsapīṭhodūḍhagurumanorathamahābh(ā)⟨19⟩(ra)s sarvvavidyāparāvaravibhāgādhigamavimalamatir api sarvvatas subhā(ṣ)i(ta)⟨20⟩(lav)enā(p)i su(kh)o(papā)da(n)ī(yapar)i(t)oṣaḥ samagra(l)o(kāgā)dh(a)(m)bhī⟨Page 2r⟩⟨21⟩ryyahṛdayo pi (s)u(caritātiśa)yasuvyaktaparamakalyāṇasvabh(āvaḥ) khi(lībhūta)kṛtayu(ga)⟨22⟩(n)ṛpatipathaviśodhanādhigatodagrakīrtt¿a?⟨i⟩r ddharmmānuparodho⟨j⟩jvalatarīkṛtārtthasukhasampa⟨23⟩d(u)pasevānirūḍhadharmmādityadvitīyanāmā paramamāheśvaraḥ śrīśīlādityaẖ kuśalī sarvvān ev(ā)⟨24⟩y(u)ktakaviniyuktakadrāṅgikamahattaraśaulkikacauroddharaṇikacāṭabhaṭakumārāmātyādīn anyāṁ⟨25⟩(ś ca) yathābhisambaddhyamānakān samājñāpayaty astu vaḥ saṁviditaṁ yathā mayā mātāpitroḥ puṇyā⟨26⟩pyāyanāya kuberanagarasvatalaniviṣṭayaśonandikāritavaḍḍavihāre tannivāsicaturddigabhyā⟨27⟩(ga)tāryyabhikṣusaṅghasya ca cīvarapiṇḍapātaśayanāsanaglānapratyayabhaiṣajyapariṣkāropayo⟨28⟩(gāya) bhagavatāṁ ca buddhānāṁ pūjāsnapanagandhapuṣpamālyadīpatailādyavyavacchittaye vihārasya ca⟨29⟩khaṇḍasphuṭitapratisaṁskārāya kuberanagaraviṣayāntargga⟨ta⟩madayantikāpadragrāmas sodraṅgaḥ ⟨30⟩ soparikaraḥ savātabhūtapratyāyaḥ sadhānyahiraṇyādeyaḥ sadaśāparādhaḥ sotpadyamāna⟨31⟩viṣṭ(i)s sarvvarājakīyānām ahastaprakṣepaṇīyaḥ pūrvvaprattabrahmadeyavarjjitaḥ bhūmicchi(d)ra⟨32⟩nyāyenācandrārkkārṇṇavakṣitisaritparvvatasamakālīnaḥ vihārasaṅghopabhogyaḥ dharmmadāyo ⟨33⟩ nisṛṣṭaḥ yato devāgrāhārasthityā bhujyamānako na kaiścid vyāsedhe varttitavyam āgāmibhadranṛpa⟨34⟩tibhir apy asmadvaṅśajair anyair vvā Anityāny aiśvaryyāṇy asthiraṁ mānuṣyaṁ sāmānyaṁ ca bhūmidānaphala⟨35⟩m avagacchadbhir ayam asmaddāyo numantavyaḥ paripālayitavyaś cety uktaṁ ca bhagavatā vedavyāsena vyā⟨36⟩s(e)na <dashPlain> bahubhir vvasudhā bhuktā rājabhis sagarādibhiḥ yasya yasya yadā bhūmis tasya tasya tadā phalaṁ ⟨37⟩ yānīha dāridryabhayān narendrair ddhanāni dharmmāyatanīkṛtāni nirbhuktamālyapratimāni tāni ko nāma s(ā)⟨38⟩(dhu)ḥ punar ādadīta <dashPlain> ṣaṣṭiṁ var(r)ṣasahasrāṇi svargg(e) modati bhūmidaḥ Ācchettā cānuma¿t?⟨n⟩tā ca tāny eva narake ⟨39⟩ (va)sed iti <dashPlain> dūtakaś cātra śrīkharagrahaḥ || likhitaṁ sandhivigrahādhikṛtadivirapati(vatra)bhaṭṭinā || ⟨40⟩ saṁ 200 90 śrāvaṇa bahula 10 2 svahasto mama

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.