Palitana-Iyaveja plates of Dhruvasena I, year 210, Bhadrapada ba. 9

Editor: Annette Schmiedchen.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00016.

Summary: Grant of land in favour of two Yajurvedic brothers (no. 1: 100 pādāvarta; no. 2: 100 pādāvarta and a cistern surrounded by 12 pādāvarta) from Nagaraka.

Hand description:

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (552eb3d).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ svasti valabhītaḥ prasabhapraṇatāmitrāṇā⟨ṁ⟩ maitrakāṇām atulabalasapatnamaṇḍalā⟨2⟩bhogasaṁsaktasaṁprahāraśatalabdhapratāpaḥ pratāpopanatadān¿ā?⟨a⟩mān(ā)rjjavopārjjitānu⟨3⟩raktam¡o!labhṛtaśreṇībalāvāptarājyaśrīḥ paramamāheśvaraḥ śrīsenāpatibhaṭakkas tasya suta⟨4⟩s tatpādarajoruṇāvanatapavitrīkṛtaśirāḥ śirovanataśatrucūḍāmaṇiprabhāvicchuritapādana⟨5⟩khapaṁktidīdhitiḥ dīnānāthajanopajīvyamānavibhavaḥ paramamāheśvaras senāpatidhara⟨6⟩senas tasyānujas tatpā⟨dā⟩bhipraṇāmapraśastavimalamaṇim¡o!liḥ manvād¿ī?⟨i⟩{nā}praṇītavidhi⟨7⟩vidhānadharmmā dharmmarāja Iva vihitavinayavya¿p?⟨v⟩asthāpaddhatir akhilabhuvanamaṇḍalābhoga⟨8⟩svāminā paramasvāminā svayam upahit¿ā?⟨a⟩rājyābhiṣekamahāviśrāṇanāvapūtarājyaśrīḥ ⟨9⟩ paramamāheśvaro mahārājaśrīdroṇasiṁhas siṁha Iva tasyānujaḥ svabhujabalena para⟨10⟩gajaghaṭānīkānām ekavijayī śaraṇaiṣiṇā⟨ṁ⟩ śaraṇam avaboddhā śāstrārtthatatvānāṁ kalpataru⟨11⟩r iva suhṛtpraṇayināṁ yathābhilaṣitaphalopabhogadaḥ paramabhāgavataḥ paramabhaṭ¿y?⟨ṭ⟩ā⟨12⟩rakapādānuddhyāto mahāsāmantamahārājadhruvasenaẖ kuśalī sarvvān eva svān āyuktaka⟨13⟩viniyuktakamahattaradrāṁgikadhruvasthānādhikaraṇikādīn anyāṁś ca yathāsaṁbaddhyamānakān a⟨14⟩nudarśayaty astu vas saṁviditaṁ yathā surāṣṭrāyāṁ bhadreṇikāgrāmasya pūrvvadakṣiṇas¿i?⟨ī⟩mni ⟨15⟩ pādāvarttaśataṁ nagarakavāstavyabrāhmaṇaśāntiśarmmaṇe Ātreyasagotrāya vāji⟨Page 2r⟩⟨16⟩saneyasabrahmacāriṇe tathā Asyaiva bhrātre devaśarmmaṇe Asyāṁ Eva sīmni ⟨17⟩ pādāvarttaśataṁ vāpībhollaraṁ ca dvādaśapādāvarttaparisaraṁ mayā mātāpitroḫ puṇyāpyāya⟨18⟩⟨yā⟩tmanaś caihikāmuṣmikayathābhilaṣitaphalāvāptinimittam ācandrārk¿t?⟨k⟩ārṇṇavakṣitisthitisari⟨19⟩tparvvatasamakālīnaṁ putrap¡o!trānvayabhogyaṁ balicaruvaiś¿y?⟨v⟩adevādyānāṁ kriyāṇā⟨ṁ⟩ samutsa⟨20⟩rppaṇārttham udakāt¿ī?⟨i⟩sarggeṇa nisṛṣṭaṁ yato nayoḫ pūrvvabrahmadeyasthityā bhuṁjatoḥ kṛṣato⟨ḥ⟩ ⟨21⟩ karṣāpayatoḫ pradiśator vvā na kaiścit svalpyāpy ābādhā vicāraṇā vā kāryyāsmadvaṁśajaiś cā⟨22⟩gāminṛpatibhir api anityāny aiśvaryyāṇi asthiraṁ mānuṣyaṁ {sa}sāmānyaṁ bhūmidānapha⟨23⟩lam avagacchadbhir ayam asmaddāyo numantavyaḥ yaś cācchiṁdyād ācchidyamānaṁ vānumode⟨T⟩ ⟨24⟩ sa paṁcabhiḥ mahāp¿a?⟨ā⟩takaiḥ sopapātakaiḥ saṁyuktas syād iti <dashPlain> api cātra vyāsagīta⟨25⟩ślokā bhavanti <dashPlain> ṣaṣṭiṁ ¿||?⟨va⟩rṣasahasrāṇi svargge modati bhūmidaḥ Ācchettā cānumantā ca ⟨26⟩ tāny eva narake vaseT <dashPlain> svadattāṁ paradattāṁ vā yo hareta vasundharāṁ {sa} gavāṁ śatasahasra⟨27⟩sya hantuḥ prāpnoti kil¿p?⟨b⟩iṣaM bahubhir vvasudhā bhuktā rājabhiḥ sagarādibhiḥ yasya yasya ⟨28⟩ yadā bhūmis tasya tasya tadā phalam iti ~ saṁ 200 10 bhadrapada ba di 9 <dot> <dot> ⟨29⟩ svahasto mama mahāsāmantamahārājadhruvasenasya <dashPlain> dūtako rudradharaḥ likhitaṁ kika ⟨29⟩ kena

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.