Koṭumpāḷūr, Muccukuṇḍeśvara temple, time of [Pa]rakesarivarman [Kulottuṅga] Cōḻa, year 6

Version: (5e1d845), last modified (3c2a220).

Edition

⟨Zone A⟩

⟨1⟩ [svasti śrī] [kō-p-pa](ra-kē)car(i)-panmar-āṉa Uṭaiyār śrī

⟨2⟩ [kulōttuṅka]-cōḻa-devarkku yāṇṭu Āṟ-āvatu

⟨Zone B⟩

⟨3⟩ (m) Aṭaiyār [********] koṭumpai Ālaṅ-kōyil [.]e [********] [tiru-mu]tu-kuṉ‧-

⟨4⟩ ṟaṭṭai paṭi putuk·kit·tē canikaḻ· tak·kaṇāmūr·t·(t)i [ti](ru)-māl ayaṉum(·) (vā)[cal iru-pālarum vai]ttāṉ

Apparatus

⟨1⟩ [svasti śrī kōppa](rakē)car(i)panmarāṉa[svasti śrī kōp](parakē)car(i)panmarāṉa IPS.

⟨2⟩ [kulōttuṅka]cōḻadevarkku[5+]kacōḻadevarkku IPS.

⟨3⟩ [.]e [8+] [tiru-mu]tukuṉ‧ce Uṭaiyāṉ tiru [1+] tu kuḷ IPS.

⟨4⟩ (vā)[cal irupālarum vai]ttāṉvācalirupālarum [v]aittāṉ IPSMost of this phrase is not anymore legible in 2017.

Translation by Srinivasa Aiyar 1941

Hail! Prosperity! In the sixth year of the Lord Śri Kulottuṅga Cōḻa Dēvar, also called King Parakēsarivarman, ... ... ... ... ... Ce Uḍaiyan of Ālaṅkōyil in Koḍumbai,1 repaired (?) the tank, renovated the steps, and installed Dakṣiṇāmurti, Tirumāl2 , Ayan3 and the two guardians of the gate.4 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Translation

⟨1⟩ Prosperity! Fortune!

⟨1–2⟩ Sixth year of the lord, the glorious king [Kulottuṅga] Cōḻa alias [Pa]rakesarivarman.

⟨3–4⟩ ... [in] the Ālaṅkōyil5 in Koṭumpai6 ... having renovated the steps (paṭi) of the Tirumutukuṉṟam ... he gave a Dakṣiṇāmūrti (takkaṇāmūrti), a Tirumāl7, a Ayaṉ8, [and two guardians of entrance].

Bibliography

Reported in ARIE 1968-69 (ARIE/1968-1969/B/1968-1969/294).

Edited in Vaidyanatha Aiyar and Swaminatha Aiyar 1929 and translated in Srinivasa Aiyar 1941 (IPS 144).

This edition by Emmanuel Francis based on autopsy and photos.

Primary

[IPS] Vaidyanatha Aiyar, V. S. and N. Swaminatha Aiyar. 1929. Inscriptions (texts) of the Pudukkottai state arranged according to dynasties. Pudukkottai: Pudukkottai Darbar. Item 144, page 79.

Srinivasa Aiyar, K. R. 1941. Inscriptions in the Pudukkóttai state: translated into English. Part I: Early, Pallava and Cola inscriptions. Pudukkottai: Pudukkottai Darbar. Item 144, page 119.

Secondary

[ARIE] ARIE 1968-69. Annual report on Indian epigraphy for 1968-69. Edited by G. S. Gai. New Delhi: Archaeological survey of India, 1974. Page 54, appendixes B/1968-1969, item 294.

Notes

  1. 1. Ālaṅkōyil may be the name of another temple and Koḍumbai is the name of Koḍumbālūr.

  2. 2. Viṣṇu.

  3. 3. Brahma.

  4. 4. Dvārapālakas.

  5. 5. That is, the temple of the banian.

  6. 6. That is, Koṭumpāḷūr.

  7. 7. That is, Viṣṇu.

  8. 8. That is, Brahmā.