1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Vedikā pillar, Kanaganahalli stūpa</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:vito">
15 <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
20 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Munich</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSKnI00071</idno>
·
25 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
30 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Vincent Tournier.</p>
· </licence>
· </availability>
35 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
40 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
45 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
50
·
·
·
· </handDesc>
55 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
60 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
65 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
70 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:fufa" when="2025-07-05">Encoding of the translation and commentary</change>
75 <change who="part:fufa" when="2025-05-22">Initial encoding</change>
· <change who="part:axja" when="2020-10-12">Version 3.2 : moving the xml:lang to the root</change>
· <change who="part:axja" when="2020-07-02">Version 3.1: adding the encodingDesc and linking the template with the DHARMA Schema</change>
· <change who="part:axja" when="2020-03-18">Version 2: addition of handDesc and summary</change>
· <change who="part:axja" when="2019-12-18" status="draft">Creation of the template</change>
80
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
85 <div type="edition" xml:lang="pra-Latn">
· <p><lb n="1"/><unclear>bho</unclear>gava<unclear>dha</unclear>nakasa bodhigahapatino<lb n="2"/><supplied reason="lost">pu</supplied>tasa Isimitasa pāyako sa<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">s</supplied>uciko saĀlaṁbano deyadhama
· </p>
·
· </div>
90 <div type="apparatus">
·
· <listApp>
· <app loc="1">
· <lem><unclear>bho</unclear>gava<unclear>dha</unclear>nakasa</lem>
95 <rdg source="bib:Nakanishi+Hinuber2014_01"><supplied reason="lost">bh</supplied><unclear>o</unclear>gavadhanikasa</rdg>
· </app>
· <app loc="2">
· <lem><supplied reason="lost">pu</supplied>tasa</lem>
· <rdg source="bib:Nakanishi+Hinuber2014_01"><supplied reason="lost">va</supplied>ṇ<supplied reason="lost">ika</supplied>sa</rdg>
100 </app>
· <app loc="3">
· <lem>saĀlaṁbano</lem>
· <rdg source="bib:Nakanishi+Hinuber2014_01">saĀlabano</rdg>
· </app>
105 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:vito">
· <p>An upright, together with a cross-bar and a coping: the pious gift of Isimitta, the son of the notable Bodhi from Bhogavaḍḍhana.</p>
·
110 </div>
· <div type="commentary">
· <p>The editors doubt <bibl><ptr target="bib:Poonacha2011_01"/></bibl>’s suggestion (<bibl><ptr target="bib:Poonacha2011_01"/><citedRange unit="page">169</citedRange><citedRange unit="page">471</citedRange></bibl>) that the term <foreign>ālambana</foreign> points to the coping. See also <bibl><ptr target="bib:Nakanishi+Hinuber2014_01"/><citedRange unit="page">16</citedRange><citedRange unit="page">60</citedRange></bibl>. Yet the word <foreign>ālaṁbana</foreign> occurs in <ref target="DHARMA_INSKnI00231.xml">KnI0231</ref>, which is of the very same type as the objects bearing <ref target="DHARMA_KnI00085.xml">KnI0085</ref>–<ref target="DHARMA_INSKnI00091.xml">91</ref>: these are edited under the heading <foreign>uṣṇīṣa</foreign>. Yet it is striking that the MIA <foreign>unisa</foreign>—or any other MIA form corresponding to Skt. <foreign xml:lang="san-Latn">uṣṇīṣa</foreign>—common, for instance, in the Amaravati corpus is nearly absent from the Kanaganahalli corpus, as it is, for instance, in Sarnath, and that the single occurrence of the term <foreign>Uṁnisa</foreign> (<ref target="DHARMA_KnI00044">KnI0044</ref>) occurs on a <foreign>puphagahani</foreign> and may point to a part of the casing. The term <foreign>āla(ṁ)bana</foreign> moreover occurs once on ca. 1st-c. BCE piece of “rail stone” found in Sarnath. See ASI–AR 1906–1907: 95 (<bibl><ptr target="bib:Tsukamoto1996_01"/><citedRange unit="item">Sarn 85</citedRange></bibl>). On the basis of the designation <foreign>āla(ṁ)bana</foreign>, Sten Konow who based his reading on the rubbing (<bibl><ptr target="bib:Marshal+Konow1911_01"/><citedRange unit="plate">XXX</citedRange></bibl>) assumed that <quote>this stone was originally the lower horizontal stone of a rail.</quote> But the object is described as a <quote>coping stone … with rounded edge at the the top</quote> in Sahni’s catalogue of the Sarnath museum (1914: 214–215, no. D(a) 39). Sahni further adds that <quote>[i]t is curious that in the epigraph the coping stone is referred to as a base stone.</quote> <ref target="DHARMA_INSKnI00231.xml">KnI0231</ref> now proves that this is not an isolated case, and that <foreign>ālaṁbana</foreign> can not mean, in the context of Kanaganahalli or Sarnath, “base stone.” In the Mahāvastu, the term <foreign>ālambana</foreign> occurs alongside <foreign>adhiṣṭhānaka</foreign> as a qualifier of <foreign>sūcika</foreign>, the cross-bars fixed on the uprights (<foreign>pādaka</foreign>) in the description of the railings surrounding the city of Dīpavatī. See Mvu (S) I.194.20–195.4 / Ms. Sa, 54a3–5; Mvu (S) III.227.7–13 / (M) III.282.8–13. See also Divy 221.9–10. In light of the evidence Kanaganahalli, Edgerton’s understanding of <foreign>ālambana</foreign> (<bibl><ptr target="bib:Edgerton1953_01"/></bibl>, s.v. [3]), should be revised: in these passages, while the <foreign>adhiṣṭhānaka</foreign> would point to the base of the <foreign>vedikā</foreign>, the <foreign>ālambana</foreign> could point to the crowning element holding together the railing.</p>
· <p>On Bhogavaḍḍhana (Skt. Bhogavardhana), present day Bhokardan (Jalna distt., Maharashtra) see <bibl><ptr target="bib:Nakanishi+Hinuber2014_01"/><citedRange unit="page">16</citedRange><citedRange unit="page">60</citedRange></bibl>.</p>
·
115 </div>
· <div type="bibliography">
·
· <p>This edition, based on photographs, by Vincent Tournier. Encoded in XML by Fu Fan in May 2025.</p>
· <listBibl type="primary">
120 <bibl n="N+vH">
· <ptr target="bib:Nakanishi+Hinuber2014_01"/>
· <citedRange unit="page">60</citedRange>
· <citedRange unit="section">II.4</citedRange>
· <citedRange unit="item">1</citedRange>
125 </bibl>
· <bibl n="MASI">
· <ptr target="bib:Poonacha2011_01"/>
· <citedRange unit="page">452</citedRange>
· <citedRange unit="item">16</citedRange>
130 <citedRange unit="plate">CXXXI</citedRange>
· <citedRange unit="item">6</citedRange>
· <citedRange unit="plate"/>
· </bibl>
· </listBibl>
135 <listBibl type="secondary">
· <bibl>
· <ptr target="bib:Tsukamoto1996_01"/>
· <citedRange unit="item">Sarn 85</citedRange>
· </bibl>
140 <bibl>
· <ptr target="bib:Marshal+Konow1911_01"/>
· <citedRange unit="plate">XXX</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
145 <ptr target="bib:Edgerton1953_01"/>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
150 </text>
·</TEI>
Commentary
The editors doubt Poonacha 2011’s suggestion (Poonacha 2011, p. 169, p. 471) that the term ālambana points to the coping. See also Nakanishi and von Hinüber 2014, p. 16, p. 60. Yet the word ālaṁbana occurs in KnI0231, which is of the very same type as the objects bearing KnI0085–91: these are edited under the heading uṣṇīṣa. Yet it is striking that the MIA unisa—or any other MIA form corresponding to Skt. uṣṇīṣa—common, for instance, in the Amaravati corpus is nearly absent from the Kanaganahalli corpus, as it is, for instance, in Sarnath, and that the single occurrence of the term Uṁnisa (KnI0044) occurs on a puphagahani and may point to a part of the casing. The term āla(ṁ)bana moreover occurs once on ca. 1st-c. BCE piece of “rail stone” found in Sarnath. See ASI–AR 1906–1907: 95 (Tsukamoto Keishō 塚本啓祥 1996, № Sarn 85). On the basis of the designation āla(ṁ)bana, Sten Konow who based his reading on the rubbing (Marshal and Konow 1911, plate XXX) assumed that “this stone was originally the lower horizontal stone of a rail.” But the object is described as a “coping stone … with rounded edge at the the top” in Sahni’s catalogue of the Sarnath museum (1914: 214–215, no. D(a) 39). Sahni further adds that “[i]t is curious that in the epigraph the coping stone is referred to as a base stone.” KnI0231 now proves that this is not an isolated case, and that ālaṁbana can not mean, in the context of Kanaganahalli or Sarnath, “base stone.” In the Mahāvastu, the term ālambana occurs alongside adhiṣṭhānaka as a qualifier of sūcika, the cross-bars fixed on the uprights (pādaka) in the description of the railings surrounding the city of Dīpavatī. See Mvu (S) I.194.20–195.4 / Ms. Sa, 54a3–5; Mvu (S) III.227.7–13 / (M) III.282.8–13. See also Divy 221.9–10. In light of the evidence Kanaganahalli, Edgerton’s understanding of ālambana (Edgerton 1953, s.v. [3]), should be revised: in these passages, while the adhiṣṭhānaka would point to the base of the vedikā, the ālambana could point to the crowning element holding together the railing.
On Bhogavaḍḍhana (Skt. Bhogavardhana), present day Bhokardan (Jalna distt., Maharashtra) see Nakanishi and von Hinüber 2014, p. 16, p. 60.