1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Kanheri Cave 54 Entrance Inscription</title>
·
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
15
· <persName ref="part:kema">
· <forename>Kelsey</forename>
· <surname>Martini</surname>
· </persName>
20
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
25 <persName ref="part:kema">
· <forename>Kelsey</forename>
· <surname>Martini</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:vito">
30 <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Munich</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSKI00034</idno>
·
40 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
45 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kelsey Martini.</p>
· </licence>
· </availability>
50 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
55 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
·
· <msContents>
60 <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
65
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
70 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:kema" when="2025-07-15">Initial Encoding of the File</change>
· <change who="part:axja" when="2020-10-12">Version 3.2 : moving the xml:lang to the root</change>
· <change who="part:axja" when="2020-07-02">Version 3.1: adding the encodingDesc and linking the template with the DHARMA Schema</change>
· <change who="part:axja" when="2020-03-18">Version 2: addition of handDesc and summary</change>
90 <change who="part:axja" when="2019-12-18" status="draft">Creation of the template</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
·
95
·
·
·
· <text xml:space="preserve">
100 <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="pra-Latn">
· <p>
· <lb n="1"/>sidha<unclear>ṁ</unclear> therāṇa bhayaṁtaghos<unclear>ā</unclear>ṇa Ātevāsiniya
105 <lb n="2"/>pavaItik<unclear>ā</unclear>A p<unclear>o</unclear>ṇakīAsaṇāA theriya leṇa
· <lb n="3"/><space type="defect"/> p<unclear>ā</unclear>ṇiyapoḍhi ca deyadhama saha bhagi
· <lb n="4" break="no"/>niya saha ca <space type="defect"/> samaṇapap<unclear>ā</unclear>Ake<unclear>h</unclear>i cātu
· <lb n="5" break="no"/>dis<unclear>e</unclear> bhikhusaghe patiṭhapitā m<unclear>ā</unclear><space type="defect"/><unclear>tāp</unclear><supplied reason="lost">itaro</supplied>
· <lb n="6" break="no"/>sa Akhayanivi ca saghasa dinā kāhāpaṇa satāni <unclear>be</unclear>
110 <lb n="7"/>Eto ciArika solasaka paḍik<unclear>o</unclear> mās<unclear>e</unclear> ca Utuk<unclear>ā</unclear>le sava
· <lb n="8"/>l<unclear>o</unclear>ka<unclear>sa</unclear> hitasughatha <g type="svastikLeft"/>
· </p>
· </div>
·
115
·
·
· <div type="apparatus">
·
120 <listApp>
· <app loc="1">
· <lem>Ātevāsiniya</lem>
· <rdg source="bib:Burgess+Buhler1883_01">Atevāsiṇiye</rdg>
· <rdg source="bib:Gokhale1991_01">Atevāsiṇiye</rdg>
125 <note/>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem><space type="defect"/> p<unclear>ā</unclear>ṇiyapoḍhi</lem>
· <rdg source="bib:Burgess+Buhler1883_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> pāṇiyapoḍhi</rdg>
130 <rdg source="bib:Gokhale1991_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> pāṇiyapoḍhi</rdg>
· <note>The space is likely caused by a crack running through the stone and no text is missing.</note>
· </app>
· <app loc="4">
· <lem>ca <space type="defect"/></lem>
135 <rdg source="bib:Burgess+Buhler1883_01">ca <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></rdg>
· <rdg source="bib:Gokhale1991_01">ca <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></rdg>
· <note>The space is the result of the same crack as the line above and no text is missing.</note>
· </app>
· <app loc="4">
140 <lem>samaṇapap<unclear>ā</unclear>Ake<unclear>h</unclear>i</lem>
· <rdg source="bib:Burgess+Buhler1883_01">samaṇapapaAkehi</rdg>
· <rdg source="bib:Gokhale1991_01">samaṇapāpaAkehi</rdg>
· </app>
· <app loc="5">
145 <lem>patiṭhapitā</lem>
· <rdg source="bib:Burgess+Buhler1883_01">patiṭhāpitā</rdg>
· <rdg source="bib:Gokhale1991_01">patiṭhāpitā</rdg>
· </app>
· <app loc="5">
150 <lem>m<unclear>ā</unclear><space type="defect"/><unclear>tāp</unclear><supplied reason="lost">itaro</supplied></lem>
· <note>Both ASWI V and Gokhale do not acknowledge the space between <foreign>mā-</foreign> and <foreign>-tā</foreign>, however it is clear on the eye-copy and photographs and is from the same crack as the above two lines.</note>
· </app>
· </listApp>
· </div>
155
·
·
·
·
160 <div type="translation">
· <p n="1-5">Success! A cave and drinking cistern: the meritorious gift of the wandering elder Poṇakī°asaṇā, the pupil of the reverend elder Ghosa. Together with the sister and together with the samaṇas and lay followers (? <foreign>samaṇapapāAkehi</foreign>). Established for the universal order of monks, assigned to the mother and father.</p>
· <p n="6-8">And an <foreign>akṣayanīvī</foreign> is donated to the Saṃgha, two hundred <foreign>kahāpaṇas</foreign>. From this, a cloth money of sixteen and a <foreign>paḍika</foreign> per month in the (hot) season. For the purpose of the welfare and happiness of all beings.</p>
· </div>
·
165
·
·
· <div type="commentary">
· <p> The text of the inscription is not interrupted by the spaces in lines 3-5 which indicates that the crack in the writing surface existed at the time of engraving.</p>
170 <p n="4"><foreign>samaṇapap<unclear>ā</unclear>Ake<unclear>h</unclear>i</foreign>. The meaning of this compound is not entirely clear. ASWI V states “I am unable to determine the meaning of the compound <foreign>samaṇapapaakehi</foreign>, though the first part is clearly <foreign>śramaṇa</foreign>. Possibly it may be a mistake for <foreign>samaṇopāsakehi</foreign>”. This is certainly better than Gokhale’s interpretation “brothers who entered into monkhood (<foreign>śramanaya prapādakaihi</foreign>)”.</p>
·
· </div>
·
·
175
·
· <div type="bibliography">
·
· <p/>
180
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="B+B">
· <ptr target="bib:Burgess+Buhler1883_01"/>
· <citedRange unit="page">83</citedRange>
185 <citedRange unit="item">21</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="G">
· <ptr target="bib:Gokhale1991_01"/>
· <citedRange unit="page">88</citedRange>
190 <citedRange unit="item">34</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
195 <bibl>
· <ptr target="bib:Senart1905-1906_01"/>
· <citedRange unit="page">83</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
200 <ptr target="bib:Stein1933_01"/>
· <citedRange unit="page">226 fn. 30</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Naik1948_01"/>
205 <citedRange unit="page">19-20, 22, 26</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Njammasch1971_01"/>
· <citedRange unit="page">213-214</citedRange>
210 </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Njammasch1972_01"/>
· <citedRange unit="page">262, 305-306</citedRange>
· </bibl>
215 <bibl>
· <ptr target="bib:Damsteegt1978_01"/>
· <citedRange unit="page">312 n. 127</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
220 <ptr target="bib:Ray1986_01"/>
· <citedRange unit="page">103-104</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:HanumanthaRao1987_01"/>
225 <citedRange unit="page">51, fn. 19</citedRange>
· </bibl>
· <bibl>
· <ptr target="bib:Strauch2021_01"/>
· <citedRange unit="page">206</citedRange>
230 </bibl>
·
· </listBibl>
· </div>
· </body>
235 </text>
·</TEI>
Commentary
The text of the inscription is not interrupted by the spaces in lines 3-5 which indicates that the crack in the writing surface existed at the time of engraving.
(4) samaṇapap(ā)Ake(h)i. The meaning of this compound is not entirely clear. ASWI V states “I am unable to determine the meaning of the compound samaṇapapaakehi, though the first part is clearly śramaṇa. Possibly it may be a mistake for samaṇopāsakehi”. This is certainly better than Gokhale’s interpretation “brothers who entered into monkhood (śramanaya prapādakaihi)”.