Rameswarapura charter (1197 Śaka)

Editors: Arlo Griffiths, Eko Bastiawan.

Identifier: DHARMA_INSIDENKRameswarapura.

Hand description:

Languages: Old Javanese, Sanskrit.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

Version: (97a2442), last modified (ae28081).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1v1⟩ || || svasti, śaka-varṣātīta, 1197, jyaiṣṭha-māsa, tithi, pañcadaśī śukla-pakṣa, tuṁ, po, ca, vāra gumr̥g·, ⟨1v2⟩ Uttarastha-grahacāra, mūlā-nakṣatra, toya-devatā, vāyavya-maṇḍala, śukla-yoga, śveta-muhūrtta, viṣṭi-kara⟨1v3⟩ṇa, śaśī-parvveśa, mi¡t!⟨th⟩una-rāśi,

Irika divaśany ājñā śrī mahārāja rājādhirājā, dyaḥ Ūrddhaja, viṣṇu-kula-kamala-va⟨1v4⟩na-rāja-haṅsa, sAśeṣa-namitāri-bhūpāla-maṇi-makuṭa-¡ghr̥rṣ!⟨gharṣ⟩ita-śrī-pāda-pīṭha⟨,⟩ sakala-sujana-hr̥daya-kumuda-vikā⟨1v5⟩sa-karaṇa-sūryya-sad⟦ra⟧⟨⟨r̥⟩⟩śa, sapta-svarṇa-vasundharādhinātha-śiraḥ-kamala-matta-vāraṇa, An-avarata-rajata-kana⟨ka⟩-ratna-vastra-dā⟨1v6⟩{dā}na-gaṅgā-pra¡j!⟨v⟩āha-sannibha-kara, raṇa-raṅga-madhyāpratihata-bhuja-bala-bhīma, jaya-śrī-viṣṇuvarddhana-sahasra-kiraṇo⟨1v7⟩pama-sat-putra, śrīmat·-śrī-jayavarddhanī-devĭ-samudra-mandarā¡v!⟨c⟩ala-manthāna-mahāmr̥ta-maya, śrī kr̥tanagara⟨1v8⟩-vikramadharmottuṅga-deva nāmarājābhiṣeka, tinaḍaḥ de rakryan mahāmantrī ka¡triṇī!⟨trīṇi⟩, rakryan· mantri

⟨Page 2r⟩[8 lost lines] ⟨Page 2v⟩[8 lost lines] ⟨Page 3r⟩[8 lost lines] ⟨Page 3v⟩[8 lost lines] ⟨Page 4r⟩[8 lost lines] ⟨Page 4v⟩[8 lost lines] ⟨Page 5r⟩[8 lost lines] ⟨Page 5v⟩[8 lost lines]

⟨Page 6r⟩ ⟨6r1⟩ jə:ṁ, 2, Anapu prāṇa, jə:ṁ, 2, Aharyyan·, ki 1, kabayan samaṅanti rampakan·, jə:ṁ 1, ki 1, Aṅalihi, jə:ṁ 1, ka⟨6r2⟩bayan samaṅanti susukun·, jə:ṁ 1, ki 1, Aṅalihi, jə:ṁ 1, maṇḍala, 4, jə:ṁ 4, juru buruḥ, jə:ṁ 1, ki 1, gusti, jə:ṁ 1, bu⟨6r3⟩ruḥ Anama-ratā, 3, jə:ṁ 1, ki 1, juru buruḥ susukun·, jə:ṁ 1, gusti, ki 1, jagulan·, jə:ṁ 1, malas·, jə:ṁ 1, Apa⌈⟨6r4⟩ṇḍe vsi, jə:⟨ṁ⟩ 1, paṅakan·, ki 1, Amalantə:n·, ki 1, piṇḍa savaḥ, kadmak·, cā 2, kunə:ṅ ikaṁ śeṣa, ya teka pa⟨6r5⟩rṇaḥ kaputrāṅśanani santāna pratisantāna śrī brahmarāja, mvaṅ ikaṁ Uliḥniṅ amabaki, kunə:ṅ ikaṁ gagā, kubvan·, pa⟨6r6⟩rṇaḥ kaputrāṅśan ika,

kunə:ṁ parimāṇani lmaḥ saṁ hyaṁ dharmma riṁ śrĭ rāmeśvarapura, riṁ pūrvva, Asiḍaktan lavan kijaṅan·, maṅi⟨6r7⟩dul⟦nə⟧⟨⟨ a⟩⟩mnə:r· tkeṁ juraṁ, Asiḍaktan lavan kijaṅan·, Aniku lalavā maṅetan aṅidul atūt· juraṁ, ḍpa 679, Akālihan· ⟨6r8⟩ lvaḥ Asiḍaktan· lavan kijaṅan·, maṅidul·, ḍpa 96, tumurun iṁ juraṁ, Asiḍaktan lavan kijaṅan·, maṅidul aṅulvan· A⟨Page 6v⟩⟨left: 6⟨6v1⟩tūt· juraṁ, ḍpa 340, Akālihan· lvaḥ ⟨Asiḍaktan·⟩ lavan kijaṅan·, mə:nta¡s!⟨s s⟩akeṁ juraṁ, Akāra, ḍpa 5, tkeṅ āgneya, kulumpaṁ ri ra(ṁ)⟨6v2⟩R̥ bañjar·, vetan kijaṅan·, kidul· blut·, maṅulvan sakeṅ āgneya, kiduliṁ juraṁ, ḍpa 5, tkeṁ dakṣiṇa, Asi⟨6v3⟩ḍaktan lavan· blut·, maṅulvan· sakeṁ dakṣiṇa, kidulniṁ lvaḥ, ḍpa 5, tkeṁ nairiti, Asiḍaktan· lavan· blut·, maṅa⟨6v4⟩lor· sakeṁ nairiti, Amgat· lvaḥ, ḍpa 175, Asiḍaktan lavan· blut·, mluk· maṅulvan aṅalor· tkeṁ lvaḥ, ḍpa 16⟨6v5⟩0, Asiḍaktan lavan· blut·, maṅalor amgat· lvaḥ, ḍpa 340, Asiḍaktan lavan· pagə:r·, mlu(k)· maṅetan aṅalor· ⟨6v6⟩ , ḍpa 80, Asiḍaktan· lavan· soso, maṅalor amnə:r·, tkeṁ paścima, ḍpa 110, Asiḍaktan· lavan· so⟨6v7⟩so, Aniku lalavā maṅulvan·, ḍpa 60, Asiḍ{p}aktan· lavan· soso, Aniku lalavā maṅalor amnə:r· ⟨6v8⟩ ⟨,⟩ ḍpa 840, Asiḍaktan i talaga, Aniku lalavā maṅulvan·, ḍpa 18, Asiḍaktan lavan talaga, Aniku lala

⟨Page 7r⟩[8 lost lines] ⟨Page 7v⟩[8 lost lines] ⟨Page 8r⟩[8 lost lines] ⟨Page 8v⟩[8 lost lines]

⟨Page 9r⟩ ⟨9r1⟩ mambaṁ, huñjə:man·, śenămuka, varahan· muka, paḍahi, kecaka, tarimba¡n·!, mabañ¡j!val·, mata⟨9r2⟩pukan·, mariṅgit·, salahan·, vargga I daL̥m·, sapinakavargga ya, sadeśa saṅkanya, sapravr̥⟨9r3⟩ttinya, tāvat· ya Umuṅgu ri saṁ hyaṁ dharmma, saṁ hyaṁ dharmma lavan· sama sānak· pramāṇerika kabeḥ, ⟨9r4⟩ muvah ikaṅ asambyāvahāra dravya ¡sa!⟨saṁ⟩ hyaṁ dharmma, hiniṅanan· kveḥ kḍiknya, Ann ikaṁ tigaṁ kabayan·, ⟨9r5⟩ riṁ sasambyāvahāra, Abhāṣaṇa tigaṁ ḍasar·, Aṅavari tigaṁ ḍasar·, Akacapuri tigaṁ ḍasar·, A⟨9r6⟩carakī, tigaṁ ḍasar·, pamadapadan· parahu tuṅgal·, banava tuṅgal·, saha tuṇḍan·, Ahilira⟨9r7⟩n· tigaṁ parahu, Abakul· griḥ tigaṁ kabayan·, sārathī tigaṁ kabayan·, vuyaḥ, lṅa, luruṅa⟨9r8⟩n·, klə:t(ə)k·, sə:R̥ḥ, vvaḥ, sarvvahə:mbu, Acadar·, Amut(ə)r ti⟨⟨ga⟩⟩⟨ṁ⟩ lumpaṁ, Amaraṅgi rvaṁ pavindvan·, ⟨Page 9v⟩⟨left: 9 ⟨9v1⟩ Apaṇḍe vsi rvaṅ ububan·, Alukis· rvaṁ pajaran·, Apaṇḍe ḍaḍap· rvaṁ gusalī, Apaṇḍe ma⟨9v2⟩s· rvaṁ gusalī, Apaṇḍe salaka rvaṁ gusalī, Apaṇḍe tamra, Apaṇḍe siṅyasiṅyan·, Apa⌈⟨9v3⟩ṇḍe daṁ, rvaṁ gusalī sovaṁ, Apaḍahi, rva(ṁ) taṅkilan·, Aguluṅan·, ¡rva!⟨rvaṁ⟩ guluṅan·, tan kaknāna dra⟨9v4⟩vya haji saparanyādval avli, yapvan· lviḥ sakeṁ ri kaknana dravya haji, de saṁ makə:kran· ya, ya⟨9v5⟩n maṅulaṁ kbo, 20, kbonya, yan maṅulaṁ sapi, 40, sapinya, yan maṅulaṁ vḍus·, 80, vḍusnya, ya⟨9v6⟩n maṅulaṁ celeṁ, 2, vurugan· celeṅanya, yan maṅulaṅ itik·, ¡rva!⟨rvaṁ⟩ vanteyan· Itikanya, sapara⟨9v7⟩nya deśa, sodara haji, ndan· makmitana ta ya tulis·, maṅka lviranya, yan· L̥viḥ saṅke paṅhī⟨9v8⟩ṅan iriya, knāna dravya haji de saṁ makə:kran· ya, tuhun kavnaṅakna sama sānak· savka saṁ hyaṁ dha

⟨Page 10r⟩[8 lost lines] ⟨Page 10v⟩[8 lost lines]

⟨Page 11r⟩ ⟨11r1⟩ petə:n alapə:n· patyana, tan kaparadātaḥ sama sānak·, yan tan paṅə:takə̄n·, muvaḥ vnaṅ a⟨11r2⟩naṅgapana maliṁ, kīlalanə:n· juga Ikaṁ dravya, yan· vruḥ saṁ madravya, tan· ḍə:ṇḍanə:n·, muvaḥ ⟨11r3⟩ yan hana kavula sama sānak·, pavvaṅan·, braya, vka kunə:(ṁ), patyana makanimitta kaḍuṣṭanya, tumib⟨11r4⟩be kavaṁvaṅanya juga, tan kaparadātaḥ sama sānak· samudāya, muvaḥ UṅsiR̥n iṅ ahutaṁ tan· hīR̥n· ⟨11r5⟩ , katmva tagihə:n·, puhakana, 1, riṁ, 1, Aṅkə:n· tahun·, samaṅkana kinavnaṅakə:n· sama sāna⟨11r6⟩k· savka śrī brahmarājā ḍaṁ hyaṁ dharaṇidhara, Umuṅgv i saṁ hyaṁ dharmma ri śrī rāmeśvarapura, prasiddha pva kolah-ulahan saṁ ⟨11r7⟩ hyaṁ dharmma riṁ śrī rāmeśvarapura, maṅhaturakə:n· ta śrī brahmarājā ḍaṁ hyaṁ dharaṇidhara, pamūrṣita, , 1, 5, ⟨11r8⟩ vḍihan·, yuga, ri śrī mahārāja, muvaḥ śrī brahmarājā ḍaṁ hyaṁ dharaṇidhara, maṅhaturakə:n· pamū⟨Page 11v⟩⟨left: 11⟨11v1⟩rṣita, 1, 5, vḍihan·, yuga, ri bhaṭāra śrī narasiṅhamūrtti, para dvija sama saṅkadhara, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, ⟨11v2⟩ , 1, 4, sovaṁ, salimput·, yuga, sovaṁ, para mpuṅku samasaṅkadhara, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, ⟨11v3⟩ 1, 4, sovaṁ, salimput·, yuga, sovaṁ, muvaḥ rakryān apatiḥ, mapañjy āṅragani, Inaṅsyə:⟨11v4⟩n· pasə:k pagə:ḥ, 1, 4, vḍihan·, yuga, rakryān· dmuṁ, mapañji vipakṣa, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, (sū) ⟨11v5⟩ 1, 4, vḍihan·, yuga, rakryan kanuruhan·, mapañjy ānurida, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, 1, 4, vḍihan· ⟨11v6⟩ , yuga, tan kavuntat· saṁ pamgə:t i tirvan·, mapañji parama, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, 1, 4, sali⟨11v7⟩mput·, yuga, ¡sa!⟨saṁ⟩ pamgə:t iṅ kaṇḍamuhi, mapañji nirdeśa, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, 1, 4, salimpu⟨11v8⟩t·, yuga, saṁ pamgə:t iṁ maṅhuri, mapañji salaḥ smu, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, 1, 4, salimput· ⟨Page 12r⟩ ⟨12r1⟩ yuga, saṁ pamgə̄t iṁ laṅka, sinuṅan· pasə:k pagə:ḥ, 1, 4, vḍihan·, sahle, samaṅkana matuṅgal·tuṅgal· ⟨12r2⟩ ri narama taṇḍa rakryān· riṁ pakirakirān· makab(ai)han·, Inaṅsyə:n· pasə:k pagə:ḥ, muvah ika grāma ⟨12r3⟩ pinakasakṣī sinuṅan· pasə:k pagə:ḥ, buyut i kijaṅan· sinuṅan· pirak·, 1, vḍihan·, 1, (b)uyu⟨12r4⟩t· riṁ blut·, sinuṅan· pirak·, 1, vḍihan·, 1, buyut i soso, sinuṅan· pirak·, 1, vḍihan· ⟨12r5⟩ , 1, buyut i talaga, sinuṅan· pirak·, 1, vḍihan·, 1, buyut i pabāṅan· sinuṅan· pirak·, ⟨12r6⟩ 1, vḍihan·, 1, buyut i maṅnə:b· sinuṅan· pirak·, 1, vḍihan·, 1, buyut i roṇḍon· sinu⟨12r7⟩ṅan· pirak·, 1, vḍihan·, 1, buyut i kali sinuṅan· {sinuṅan·} pirak·, 1, vḍihan·, 1, bu⟨12r8⟩yut i gubar sinuṅan· pirak·, 1, vḍihan·, 1, buyut i(ṅ) andoḥ sinuṅan· pirak·, 1, vḍi⟨Page 12v⟩⟨left: 12⟨12v1⟩han·, 1, juru ri lala ki lumbaṁ sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru ri kalimunan· j⟦i⟧⟨⟨a⟩⟩ntur palu sinuṅan· ⟨12v2⟩ pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru ri gal(u)gur· kbo rambiṅan·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru ri ka⟨12v3⟩varen· kbo sajareṁ, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru ri hijo, ki ṭə:L̥ṁ, sinuṅan· pirak·, ku 2 ⟨12v4⟩ , vḍihan·, 1, juru ri suka lagu kbo ḍuṅkul· sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1,¡lvir!⟨lvirniṁ⟩ juru riṁ ¡vrarggaji!⟨vargga haji⟩, juru ri mə:mə:⟨12v5⟩li kbo ḍalaṁ sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru riṁ R̥caḥ L̥mbu hijo, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, ⟨12v6⟩ juru riṅ ahoṁ kbo bara, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru papare, gagak· baruṁ, sinuṅan· pira⟨12v7⟩k·, ku 2, vḍihan·, 1, juru ri sumbul·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, lvirniṁ ¡same!⟨sāmya⟩ haji, buyut iṁ ⟨12v8⟩ pamaṅgihan· kb(v)o miL̥t·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i ḍiṅḍiṁ, raṅgaḥ bāmā, sinuṅan· pi⟨Page 13r⟩⟨13r1⟩rak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i talaga ḍalaṅ sara, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, bu⟨13r2⟩yut i paha(ṁ), sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i həmbal·, gagak sasaren·, sinuṅan· pira⟨13r3⟩k·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i və:ñcaran·, gagak· jinə:mur·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, ka⟨13r4⟩pvekaṁ sinuṅan· pasə:k pagə:ḥ, ku 2, sovaṁ, vḍihan·, 1, sovaṁ, lvirniṁ juru jasun· vuṅkal·, juru ¡sa⌈!⟨sā⟩⟨13r5⟩¡me!⟨mya⟩ kapuluṅan·, jantur məṅə:ṁ, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i paḍameyan·, gagak· moleṁ ⟨13r6⟩ , sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i tuḍan·, gajaḥ lalatu, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan· ⟨13r7⟩ , 1, buyut i paṇḍakan·, kalāṅavur·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i bataṁ, kalāṅavu⟨13r8⟩r·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i tulaṅan·, L̥mbu kakas·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍi⟨Page 13v⟩⟨left: 13⟨13v1⟩han·, 1, buyut i vvatan·n mās·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, kapvekaṁ sinuṅan· pasə:k pagə:⟨13v2⟩ku 2, sovaṁ, vḍihan·, 1, sovaṁ, lvirniṁ tani juru I L̥mbaḥ, karabit·, samgə:t· juru same, (L̥)paṅ u ⟨13v3⟩ si, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i timə:s· buyut· cara, ki vajvaṁ, sinuṅan· pirak·, ku ⟨13v4⟩ 2, vḍihan·, 1, buyut i paguyaṅan·, kulāṅus·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i paki⟨13v5⟩s·, kbo hañja-hañja, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i bras·, kbo jantur·, sinuṅan· ⟨13v6⟩ pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i sirikan·, raṅgaḥ mugə:r·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, ⟨13v7⟩ buyut i juṅalaṁ, L̥mbu kaduṅus·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, buyut i ptuṁ, raṅgah amvar·, sinu⟨13v8⟩ṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, lvirniṁ tani juru paṅkaḥ, juru kidul· buyut i gə:ṇḍoṁ, raṅgaḥ vadva, ⟨Page 14r⟩ ⟨14r1⟩ sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, juru ma ¡de!⟨dhya⟩, buyut i vadehati, ki mara, sinuṅan· pirak·, ku 2, ⟨14r2⟩ vḍihan·, 1, juru lor· buyut i vuruṅkud·, buyut· kbo ragen·, sinuṅan· pirak·, ku 2, vḍihan·, 1, ⟨14r3⟩ kapvaṁ sinuṅan· pasə:k pagə:ḥ, ku 2, sovaṁ, vḍihan·, 1, sovaṁ,

ri huvusniṅ adum· pasə:k pagə:ḥ, tiniṅkaḥ ⟨14r4⟩ saji-saji samgə:t· paṅuraṁ, makudur·, Iṁ sorniṁ turumbukan·, ri tṅaḥni(ṁ) kalaṅan·, saha vidhi-vidhānaniṅ anu⟨14r5⟩suk· dharmmasĭma riṁ lagi, mamujā ta saṁ viku ri vidikvidik·, ri ¡hu¿s?⟨vus⟩niṅ ! amujā, maṁṇḍiri ta samgə:t· ryy ayə:m tyə:⟨14r6⟩s·,marasuk· kalambi haji, tlas· ¡motta¿R̥?⟨rāsa⟩ṅga!, mamukan-mukan· bandhana, ri sorniṁ turumbukan·, mandə:lan· ⟨14r7⟩ pāda, InaR̥pakə̄n· deniṁ piṅhey akurug ānak thani rāmarāma sakaviṅkiṁ riṁ siriṁ samadāya, pinakasăkṣĭ ri ka⟨14r8⟩susukan· saṁ hyaṁ dharmma riṁ śrī rāmeśvarapura, lumkas ta saṁ makurug· kabeḥ maṅuyut-uyut·, mantə:k· gulu⟨Page 14v⟩⟨left: 14⟨14v1⟩ni hayaṁ, mamantiṅakə:n· hantiga, linaṇḍə:sakə:n·, ri saṁ hyaṁ vatu susuk·, mamaṁmaṁ manapathe, Aum̐ Indaḥ ⟨14v2⟩ ta kita kamu hyam̐ ¡Aricandanāgāsti!⟨haricandana Agastya⟩ mahar̥ṣi, pūrvva dakṣiṇa, paścima, ¡Utara maddhya, moddhāmadaḥ!⟨Uttaramadhyamordhvādhaḥ⟩, ravi śaśī ⟨14v3⟩ kṣity āpas tejo kāśa dharmmāhorātra sandhyātraya, ¡¿yakṣasa?⟨yakṣa rākṣasa⟩! piśāca, pretāsura garuḍa gandha⟨14v4⟩rvva ¡ki¿ran?⟨n⟩nara! ¡mahora¿bh?⟨g⟩a! yama baruṇa kuvera ¡bhā!⟨vā⟩śava, putra devatā, kuśika gargga metri kuruṣya pā⟨14v5⟩tañjala, nandĭśvara mahākāla, (ṣ)advināya, nāgarāja durggadevī, caturaśraya, Ananta hyaṁ kā⟨14v6⟩lamr̥tyu, bhŭtagaṇa, sahananta rumākṣā sakalabhūmimaṇḍala, kita sakalasăkṣī vruḥ riṅ ahala la⟨14v7⟩van ahayu, kita tumonaṅ adoh apaR̥k· riṁ rahineṅ kuL̥m·, kita manarira, Umasuki sarvvabhūta, ⟨14v8⟩ At· R̥ṅyə:kə:n tekiṁ śapatha samaya, pamaṁmaṁ mami ri kita kamu hyaṁ kabeḥ, Ikaṁ śapatha sāmaya su⟨Page 15r⟩⟨15r1⟩mpaḥ sinrahakə:n iṅ hulun iri kita, yăvat ikaṁ vvaṁ kabeḥ Agə:ṅ aḍmit· salviranya, yadyan· caturaśrama ⟨15r2⟩ , brāhmacāri gr̥hastha, bhikṣuka, Athaca, caturvarṇa, kṣatriya, veśya, śūdra, mvaṁ pinhey akurug ava(j)uh a⟨15r3⟩nak thāni, makādi saṁ prabhumantryānăgata, yăvat umulahulaḥ I saṁ hyaṁ dharmma riṁ śrī rameśvarapura, mne hlə:⟨15r4⟩m· tka ri dlāhani dlāha, Amibikamubakāmuṅkil·muṅkilā ri saṁ hyaṁ dharmma ri śrī rameśvarapura, ṅunive⟨15r5⟩ḥ, yan paṁdavuta ri saṁ hyaṁ ¡Upa¿ṇari?⟨la si⟩ma!, Aṅalihakna ri tan sayogya Uṅgvananira, tasmāt kabyə:t karmmākna⟨15r6⟩nya, (pa)rikalanə:nta ya vehə:n ¡sa!⟨saṁ⟩sāra, tan· vuruṅa patyananta kamu hyaṁ, dāyānta pamigraha, ya⟨15r7⟩n apa(ra)parān· humalintaṁ ri tgal·, sahutə:n deni hulā mandi, riṅ alas· dmakə:n deni vyāghra, ¡ma⟨15r8⟩¿la?⟨laṅka⟩! hana ¡¿mi?⟨miṁ⟩maṁ!, sarikə:n· deniṁ banaspati, mogha kneṁ vilantiḥ, riṁ vai sahut·tə:n· deniṁ vuhaya ⟨Page 15v⟩⟨left: 15 ⟨15v1⟩ , mumul tuvira timiṅgila mahāgila, yan riṁ havanevə:ḥ sumə:ṅka kapaguta I luñcipiṁ paras·, tu⟨15v2⟩murun kaduhuṅa kajuṅkə:la pə̄pə̄satikə:l· R̥mpa, riṁ ratā kasopa vulaṅuna ¡ha¿li?⟨lili⟩ṅə:ṅə:na!, riṅ huda⟨15v3⟩n· samb¡ə:!⟨ə⟩rR̥n deniṁ glap·, yan· paṅher iṅ umaḥ, katibāna bajrāgni tan pavarṣa, limutə:n· gsə:ṅa⟨15v4⟩na deni saṁ hyaṁ Agnī, vehə:n· basmĭbhūta saha dravyanya tan panoliha ri vuntat·, taruṁ riṁ paṅadə:gan· ⟨15v5⟩ , tampyal· ri kiva, Uvahi ri tṅə:nan·, tutuh uṇḍuhanya, blaḥ kapālanya, ḍaḍat i və:tə:ṁnya tke ḍaḍa⟨15v6⟩nya, və:tvakə:n· daL̥manya, Inum· rāḥnya, Atə:hə:r pə:pə:dakə:n· bvaṅakə:n· vkas i prāṇāntika, bva⟨15v7⟩ṅakə:n· ri mahārorava, Astu Astu, || ,

I. Anuṣṭubh

yăvat pratiṣṭate bhūmo,

a

mahāmeru suparvvataḥ,

b

tăva⟨15v8⟩t kilviṣabhūktiḥ syāt·,

c

rājānugrahalaṅghyanāt·, ,

d
II. Anuṣṭubh

yo rājānugrahaṁ hatvā,

a

mohād mŭrko na

b

Apparatus

⟨1v1⟩ pañcadaśī ⬦ pañcami MS.

⟨1v3⟩ -kula-kamala- ⬦ -kula kumala- MS.

⟨1v4⟩ -haṅsa ⬦ -haṅura MS. — ⟨1v4⟩ Aśeṣana° ⬦ Aśevana MS. — ⟨1v4⟩ -¡ghr̥rṣ!⟨gharṣ⟩ita-śrī-pāda-pīṭha ⬦ ghr̥ṣita śrī pāda sidha MS.

⟨1v5⟩ °ādhinātha- ⬦ °ā dinātha- MS. — ⟨1v5⟩ -vāraṇa ⬦ -dhāraṇa MS.

⟨1v6⟩ -sahasrakiraṇo° ⬦ -saha prakira no° MS.

⟨6r1⟩ samaṅanti rampakan· ⬦ samanantipekan· MS.

⟨6r2⟩ samaṅanti susukun· ⬦ maṅanti susukan· MS.

⟨6r3⟩ jagulan MS • Emend jugulan?

⟨6r3-6r4⟩ jə:ṁ 1, malas·, jə:ṁ 1, Apaṇḍe ⬦ jə:ṁ 1, Apaṇḍe MS.

⟨6r4⟩ savaḥ, ⬦ savaḥ MS. — ⟨6r4⟩ cā 2 ⬦ jə:ṁ 2 MS.

⟨6r5⟩ kaputrāṅśanani MS • Correct kaputrāṅśani? — ⟨6r5⟩ gagā ⬦ gaga MS.

⟨6r6⟩ śrĭ ⬦ śrī MS. — ⟨6r6⟩ kijaṅan MS • See Brandes and Krom 1913 face A, l. 11.

⟨6r7⟩ amnə:r· tkeṁ juraṁ ⬦ amnə:r· juraṁ MS. — ⟨6r7⟩ kijaṅan • See Brandes and Krom 1913 face A, l. 11. — ⟨6r7⟩ lalavā ⬦ la lava MS. — ⟨6r7⟩ atūt· ⬦ anut· MS.

⟨6r8⟩ kijaṅan • See Brandes and Krom 1913 face A, l. 11.

⟨6r8-6v1⟩ aṅulvan· Atūt· ⬦ aṅulvan·, tut· MS.

⟨6v1⟩ lvaḥ lavan kijaṅan· MS • Emend lvaḥ Asiḍaktan· lavan kijaṅan·? — ⟨6v1⟩ Akāra, ⬦ Akaraḥ MS.

⟨6v1-6v2⟩ kulumpaṁ ri ra(ṁ)R̥ bañjar· ⬦ tuluppa ri raṁr bañjar· MS.

⟨6v3⟩ kidulniṁ ⬦ kiduliṁ MS. — ⟨6v3⟩ nairiti ⬦ neriti MS.

⟨6v4⟩ nairiti ⬦ neriti MS. — ⟨6v4⟩ blut·, mluk· ⬦ blut·, mlut· MS • The reading mluk· is indicated by Siku Lalawa 11r2 mluk aṅulvan. — ⟨6v4⟩ tkeṁ ⬦ tke MS.

⟨6v5⟩ mlu(k)· maṅetan ⬦ mlut· maṅetan MS • The difference between k and t cannot be made objectively here, but the reading mluk· is indicated by Siku Lalawa 11r2 mluk aṅulvan. See also blut·, mluk· in 6v4.

⟨6v6⟩ maṅalor amnə:r·, ⬦ aṅalor amnə:r· MS. — ⟨6v6⟩ paścima ⬦ pascima MS.

⟨6v7⟩ lalavā maṅulvan·, ⬦ lalava maṅulvan· MS.

⟨6v8⟩ ḍpa 840ḍpa 850 MS. — ⟨6v8⟩ lalavā ⬦ la lava MS. — ⟨6v8⟩ Aniku lala° MS • The first akṣaras of the following plate must have contained , to make Aniku lalavā.

⟨9r1⟩ śenămuka ⬦ śenămukha MS. — ⟨9r1⟩ śenămuka ⬦ śenămukha MS. — ⟨9r1⟩ ¡mabañ{j}val·!mabañal· MS.

⟨9r2-9r3⟩ sapravr̥ttinya, tāvat· ⬦ sapravr̥ttin, lavan· MS.

⟨9r5⟩ sasambyāvahāra ⬦ sasamvyāvahāra MS. — ⟨9r5⟩ Abhāṣaṇa ⬦ Ajāmaṇa MS.

⟨9r6⟩ pamadapadan· ⬦ Apadapadan· MS.

⟨9r7⟩ sārathī ⬦ saragi MS.

⟨9r8⟩ klə:t(ə)k· ⬦ klitik· MS. — ⟨9r8⟩ Amut(ə)r ⬦ Amutər MS. — ⟨9r8⟩ pavindvan·, ⬦ pavinjvan· MS.

⟨9v1⟩ gusalī ⬦ gusali MS.

⟨9v2⟩ gusalī ⬦ gusali MS. — ⟨9v2⟩ gusalī ⬦ gusali MS. — ⟨9v2⟩ siṅyasiṅyan· ⬦ siṅpasiṅpan· MS.

⟨9v4-9v5⟩ makə:kran· ya, yan ⬦ makə:kran· , yan MS.

⟨9v6-9v7⟩ saparanya deśa, ⬦ saparan-paran denya MS.

⟨9v7⟩ L̥viḥ ⬦ putiḥ MS.

⟨9v7-9v8⟩ paṅhīṅan ⬦ paṅhinan MS.

⟨9v8⟩ saṁ hyaṁ dha° MS • The first akṣaras of the following plate must have contained rmma, to make dharmma.

⟨11r2⟩ kīlalanə:n· ⬦ kilalanə:n· MS.

⟨11r4⟩ kavaṁvaṅanya ⬦ kavaṁvaṅan MS. — ⟨11r4⟩ hīR̥n· ⬦ hiR̥n· MS.

⟨11r5⟩ puhakana ⬦ muhutaṁnya MS. — ⟨11r5⟩ riṁ ⬦ rin MS.

⟨11r6⟩ Umuṅgv i ⬦ Umuṅgviṁ MS. — ⟨11r6⟩ rāmeśvarapura ⬦ rameśvarapura MS.

⟨11r7⟩ riṁ śrī rāmeśvarapura ⬦ ri śrī rameśvarapura MS. — ⟨11r7⟩ pamūrṣita ⬦ pamurṣita MS.

⟨11r7-11r8⟩ sū 5, vḍihan·, yuga ⬦ yū 5, aṅkə:n tahun·, mā 1 MS.

⟨11r8-11v1⟩ pamūrṣita ⬦ pamurṣita MS.

⟨11v1⟩ vḍihan·, yuga ⬦ vḍihan· yu, 1 MS. — ⟨11v1⟩ narasiṅhamūrtti ⬦ narasiṅhamurti MS.

⟨11v2⟩ yuga ⬦ yu 1 MS.

⟨11v3⟩ salimput·, yuga ⬦ salimput· yu 1 MS.

⟨11v4⟩ yuga ⬦ yu 1 MS.

⟨11v5⟩ vḍihan·, yuga ⬦ vḍihan· yu 1 MS.

⟨11v5-11v6⟩ vḍihan·, yuga ⬦ vḍihan· yu 1 MS.

⟨11v6-11v7⟩ salimput·, yuga ⬦ salimput· yu 1 MS.

⟨11v7⟩ nirdeśa ⬦ viradeśa MS.

⟨11v8⟩ salimput·, yuga ⬦ salimput· yu 1 MS.

⟨12r1⟩ yuga ⬦ yu 1, MS. — ⟨12r1⟩ iṁ laṅka ⬦ i laṅka MS.

⟨12r2⟩ narama ⬦ ka rama MS • Emend para? or read nāma? — ⟨12r2⟩ muvah ⬦ muvaḥ MS.

⟨12r3⟩ pinakasakṣī ⬦ pinaka sakṣi MS.

⟨12r4⟩ riṁ blut· ⬦ ri blut· MS.

⟨12r5⟩ pabāṅan· ⬦ mabaṅan· MS • SeePararaton 38:36.

⟨12r7⟩ kali sinuṅan· {sinuṅan·}kalisinaman, sinuṅan MS • It seems we are dealing with a simple case of dittography here, unless one needs to emend kalimunan, cf. 12v1.

⟨12r8⟩ gubar ⬦ guhar MS. — ⟨12r8⟩ i(ṅ) andoḥ ⬦ i ṅahjoḥ MS • Or read i pandoḥ?

⟨12v1⟩ lala ki lumbaṁ ⬦ lalagi lumbaṁ MS. — ⟨12v1⟩ j⟦i⟧⟨⟨a⟩⟩ntur palu ⬦ janturpalu MS • One could also read jintur, jinkur, vantur, vankur, vintur, vinkur, none of which is a known word; but jantur is found in 13r5, so we presume the i-vocalization was intentionally rubbed out.

⟨12v2⟩ gal(u)gur· ⬦ kayu burṣa MS.

⟨12v2-12v3⟩ kavaren· ⬦ katarren· MS.

⟨12v3⟩ sajareṁ ⬦ sajare MS. — ⟨12v3⟩ ki ṭə:L̥ṁ ⬦ ki jə:l MS.

⟨12v4⟩ ḍuṅkul· ⬦ duṅkal·, MS. — ⟨12v4⟩ ¡vrarggaji!⟨vargga haji⟩varggaji MS.

⟨12v4-12v5⟩ ri mə:mə:li kbo ḍalaṁ ⬦ riṁ mimə:liṅgoda, MS.

⟨12v5⟩ R̥caḥ ⬦ pR̥caḥ MS. — ⟨12v5⟩ hijo ⬦ hija MS.

⟨12v6⟩ riṅ ahoṁ ⬦ riṅ baho MS. — ⟨12v6⟩ juru papare MS • Emend juru ri papare?

⟨12v7⟩ lvirniṁ ⬦ lviniṁ MS.

⟨12v7-12v8⟩ iṁ pamaṅgihan· ⬦ i pamaṅgihan· MS.

⟨12v8⟩ kb(v)o miL̥t· ⬦ kbo piL̥k· MS. — ⟨12v8⟩ bāmā ⬦ baḥa MS.

⟨13r1⟩ buyut i talaga ḍalaṅ sara ⬦ namaḥ ni talaga dalaṅpara MS.

⟨13r2⟩ i paha(ṁ)i paha MS. — ⟨13r2⟩ həmbal· ⬦ himbal· MS.

⟨13r3⟩ və:ñcaran· ⬦ voncaran· MS.

⟨13r3-13r4⟩ kapvekaṁ ⬦ kapvetaṁ, MS.

⟨13r4⟩ lvirniṁ ⬦ lviniṁ MS.

⟨13r5⟩ məṅə:ṁ ⬦ maṅə: MS.

⟨13r7⟩ paṇḍakan·, kalāṅavur· ⬦ maṇḍatan·, kalə: ṅavur· MS.

⟨13r7-13r8⟩ kalāṅavur· ⬦ kalə:ṅavur· MS. — ⟨13r7-13r8⟩ kalāṅavur … kalāṅavur • Is the repetition of the same name for two different people a mistake?

⟨13v1⟩ kapvekaṁ ⬦ kapvetaṁ MS.

⟨13v1-13v2⟩ pagə:ḥ ku 2 ⬦ pagə:ḥ, ku 2 MS.

⟨13v2⟩ lvirniṁ ⬦ lviniṁ MS. — ⟨13v2⟩ juru I L̥mbaḥ ⬦ juru ṅaL̥mbaḥ MS. — ⟨13v2⟩ karabit·, samgə:t· juru same ⬦ karabit·, juru same MS.

⟨13v2-13v3⟩ (L̥)paṅ u si ⬦ bapa ṅu si MS.

⟨13v3⟩ vajvaṁ ⬦ vaja MS.

⟨13v4⟩ kulāṅus· ⬦ kulə:ṅus· MS.

⟨13v5⟩ kbo ⬦ tke MS.

⟨13v7⟩ ptuṁ ⬦ ptaṁ MS.

⟨13v8⟩ lvirniṁ ⬦ lviniṁ MS. — ⟨13v8⟩ gə:ṇḍoṁ, raṅgaḥ ⬦ gə:ṇḍo, raṅga MS.

⟨14r1⟩ vadehati MS • Normally one finds vadihati.

⟨14r2⟩ ragen· ⬦ raben· MS.

⟨14r3⟩ kapvaṁ ⬦ kamvaṁ MS • Understand or emend kapvekaṁ? — ⟨14r3⟩ pasə:k pagə:ḥ, ku 2 ⬦ pasə:k pagə:ḥ ku 2 MS • Is pirak· missing here? If so, restore pasə:k pagə:ḥ, pirak· ku 2.

⟨14r4⟩ Iṁ sorniṁ ⬦ I sorniṁ MS.

⟨14r4-14r5⟩ vidhividhānaniṅ anusuk· ⬦ vidhividhana niṅanusuk· MS.

⟨14r5⟩ dharmmasĭma ⬦ dharmmasīma MS. — ⟨14r5⟩ amujā ⬦ mamuja MS.

⟨14r6⟩ mamukan-mukan· bandhana MS • One might consider emending to mamukabandhana, with reference to Paradah I (2A24), Sobhamerta (6v3), Tuhanyaru (9r4), and Bimalasrama (11v1) mamukhavandhana. But in Kudadu (11v6), we read Amuka-mukan· bandhana, suggesting that the present reading is authentic.

⟨14r6-14r7⟩ mandə:lan· pāda ⬦ manjə:lan· pə:da MS.

⟨14r8⟩ riṁ śrī rāmeśvarapura ⬦ ri śrī rameśvarapura MS.

⟨14v1⟩ Au;m Indaḥ ⬦ Oṃ Inḍaḥ MS.

⟨14v2⟩ hya;m ¡Aricandanāgāsti!⟨haricandana Agastya⟩ mahar̥ṣi, pūrvva ⬦ hyaṁ hari candanāgāsti mahār̥ṣi, purvva MS. — ⟨14v2⟩ ¡Utara maddhya, moddhāmadaḥ!⟨Uttaramadhyamordhvādhaḥ⟩utara maddhya,moddha madaḥ MS.

⟨14v2-14v3⟩ ravi śaśī kṣity āpas tejo kāśa ⬦ ravi śaśi kṣityā paste jokāśa MS • The list is incomplete. Cf. Tuhanyaru 9v2: ravi śaśi pṛthivy āpas tejo bāyv ākāśa. This is stil incomplete. In Adan-Adan we find a complete list also having Yajamāna.

⟨14v3⟩ ¡¿yakṣasa?⟨yakṣa rākṣasa⟩!yakṣasa MS • Cf. Tuhanyaru 9v2. — ⟨14v3⟩ piśāca ⬦ pisaca MS.

⟨14v3-14v4⟩ gandharvva ⬦ gandharva MS.

⟨14v4⟩ ¡bhā!⟨vā⟩śava ⬦ bhaśava MS. — ⟨14v4⟩ devatā ⬦ devata MS.

⟨14v4-14v5⟩ pātañjala ⬦ patañjala MS.

⟨14v5⟩ (ṣ)advināya ⬦ sadvināya MS. — ⟨14v5⟩ durggadevī ⬦ durggadevi MS. — ⟨14v5⟩ caturaśraya MS • Many parallel passages, among them Adan-Adan show here caturāśra/caturaśra.

⟨14v6⟩ bhŭtagaṇa ⬦ bhūta gana MS. — ⟨14v6⟩ °bhūmi° ⬦ °bhumi° MS.

⟨14v8⟩ At· R̥ṅyə:kə:n ⬦ Atya R̥ṅyə:kə:n MS. — ⟨14v8⟩ samaya ⬦ śāmaya MS. — ⟨14v8⟩ sāmaya ⬦ śāmaya MS.

⟨15r1⟩ hulun iri ⬦ halu ni ri MS. — ⟨15r1⟩ aḍmit· ⬦ admit·, MS.

⟨15r2⟩ gr̥hastha, bhikṣuka MS • The word vanaprastha would normally have to be assumed to be missing between these two items (see Sarvadharma), but the same is missing also in Mādhavapura.

⟨15r2-15r3⟩ pinhey akurug ava(j)uh anak thāni ⬦ pinhe ya kurug vanuh anak thāni MS.

⟨15r3⟩ riṁ ⬦ ri MS.

⟨15r4⟩ dlāhani dlāha ⬦ dlāha nin dlāha MS. — ⟨15r4⟩ Amibikamubakāmuṅkil·muṅkilā ⬦ Amihika muba kamuṅkil· muṅkila MS.

⟨15r5⟩ paṁdavuta ⬦ pandavuta MS. — ⟨15r5⟩ ¡Upa¿ṇari?⟨la si⟩ma!Usana rima MS • Cf. Mādhavapura Ca5–6 ṅunive(ḥ) yan paṁdavuta ri saṁ hyaṁ Upala sima, Aṅalihakna ri tan sayogya U(ṅgvana)nira. The error in the present inscription is easily explained in the light of the graphic similarity between ṇarima and lasima.

⟨15r5-15r6⟩ kabyə:t karmmāknanya ⬦ tampə:t karmma knanya MS.

⟨15r6⟩ ¡sa!⟨saṁ⟩sāra ⬦ sasara MS • Cf. Mādhavapura. — ⟨15r6⟩ dāyānta ⬦ dāyə:nta MS.

⟨15r6-15r7⟩ yan apa(ra)parān· ⬦ ya va paraparān· MS.

⟨15r7⟩ deni ⬦ deniṁ MS. — ⟨15r7⟩ deni vyāghra ⬦ deniṁ vyaghra MS.

⟨15r8⟩ riṁ vai ⬦ riṁ ve MS.

⟨15v1⟩ luñcipiṁ paras· ⬦ luñcə:pi paṁrasya MS.

⟨15v2⟩ kaduhuṅa kajuṅkə:la pə̄pə̄satikə:l· ⬦ ta duhuṅa kajaṅkə:la proposatikə:l· MS. — ⟨15v2⟩ ratā ⬦ raja MS. — ⟨15v2⟩ vulaṅuna ⬦ valaṅana MS. — ⟨15v2⟩ ¡ha¿li?⟨lili⟩ṅə:ṅə:na!hyaṁ riṅ iraṅina MS • Cf. Adan-Adan

⟨15v2-15v3⟩ riṅ hudan· ⬦ riṅ ahudan· MS.

⟨15v3⟩ samb¡ə:!⟨ə⟩rR̥n ⬦ sambə:r̥n MS. — ⟨15v3⟩ katibāna bajrāgni tan pavarṣa, ⬦ katibana bajra L̥ttan pavarṣa MS.

⟨15v3-15v4⟩ limutə:n· gsə:ṅana ⬦ sipatə:n· gsə:nana MS.

⟨15v4⟩ Agnī ⬦ Agni MS. — ⟨15v4⟩ riṁ ⬦ ri MS.

⟨15v5⟩ tutuh uṇḍuhanya ⬦ tutu huṇḍahan MS. — ⟨15v5⟩ kapālanya ⬦ kapalanya MS.

⟨15v6⟩ rāḥnya ⬦ raḥnya MS. — ⟨15v6⟩ Atə:hə:r pə:pə:dakə:n· ⬦ Atə:hə:r hi pə:pə:dakə:n· MS. — ⟨15v6⟩ prāṇāntika ⬦ praṇantika MS.

⟨15v8⟩ kilviṣabhūktiḥ ⬦ ti lviśa bhuttiḥ MS. — ⟨15v8⟩ rājānugrahalaṅghyanāt· ⬦ rājānugraha langhyanat· MS. — ⟨15v8⟩ rājānugrahaṁ hatvā ⬦ rājānugrahi hatva MS. — ⟨15v8⟩ mohād mŭrko na° ⬦ moha dmŭrkona MS.

Translation by Arlo Griffiths

(1v1–1v3) Hail! Elapsed Śaka year 1197, month of Jyeṣṭha, fifteenth tithi of the waxing fortnight, Tuṅle, Pon, Monday, (vuku) Gumrǝg; the grahacāra in the North; lunar mansion of Mūla; deity Toya (i.e., Water); the maṇḍala in the Northwest; conjunction Śukla; muhūrta Śveta; karaṇa Viṣṭi; regent of the astronomical node Śaśī; zodiac sign Gemini.

(1v3–1v8) That was when the command of his majesty the king, overlord of kings, dyah Ūrdhaja (i.e., Mūrdhaja), “royal goose in the forest of lotuses that is Viṣṇu’s family”, “whose illustrious footstool is brushed by the jewel crests of all enemy kings bowing down”, “who is like the sun in bringing about blossoming of the red-lotuses that are the hearts of all good people”, “who is (like) a rutting elephant to the lotuses which are the heads of the overlords of Seven Gold Land”, “whose hands were like the flow of the Ganges with uninterrupted gifts of silver, gold, jewels and garments”, “who was terrifying (like Bhīma) by the might of his arms which were unimpeded in the middle of the battle-stage”, “virtuous son of the Sun who was Jaya Śrī Viṣṇuvardhana”, “as it were the great ambrosia of the churning through Mount Mandara of the ocean which was the illustrious queen Śrī Jayavardhanī”, whose royal consecration-name is Śrī Kr̥tanagara Vikramadharmottuṅgadeva, was received by all three Lords great ministers, the Lord minister [of Hino] […]

(6r1–6r6)

  • […] 2 jǝṅ;
  • the anapu prāṇa: 2 jǝṅ;
  • the one who has banana-leaves: 1 kikil;
  • all leaders waiting in throngs: 1 jǝṅ, 1 kikil; sharing 1 jǝṅ;
  • all leaders waiting to be pierced: 1 jǝṅ, 1 kikil; sharing 1 jǝṅ;
  • 4 (heads of) communities: 4 jǝṅ;
  • head of fighters: 1 jǝṅ, 1 kikil;
  • gusti: 1 jǝṅ;
  • fighters, 3 sharing equally: 1 jǝṅ, 1 kikil;
  • head of fighters to be pierced: 1 jǝṅ;
  • gusti: 1 kikil;
  • jagulan: 1 jǝṅ;
  • malas: 1 jǝṅ;
  • iron smith: 1 jǝṅ;
  • paṅakan: 1 kikil;
  • laundryman: 1 jǝṅ.
The total of paddy fields bestowed: 2 .1 As for the rest, it shall have the status of patrimony (kaputrāṅśan) for the offspring and distant offspring of Śrī Brahmarāja. Also the product of laying it bare. And the non-irrigated fields, the orchards, they have the status of patrimony.

(6r6–6v8) As for the perimeter of the land of the holy foundation of Śrī Rāmeśvarapura: In the East, adjoining with Kijaṅan, it goes South straight up to the ravine; adjoining with Kijaṅan, it makes a sharp angle South-East following the ravine, for 679 fathoms. Together with the river adjoining with Kijaṅan, it goes South for 96 fathoms. It goes down into the ravine, adjoining with Kijaṅan, goes South-West following the ravine for 340 fathoms. Together with the river adjoining with Kijaṅan, it comes out of the ravine akāra (?) for 5 fathoms, up to the South-East point, the boundary stone (kulumpaṅ) at Raṅrǝ Bañjar. East is Kijaṅan; South is Blut. It goes West from the South-East point, South of the ravine for 5 fathoms, up to the South point. Adjoining with Blut, it goes West from the South point, South of the river, for 5 fathoms, up to the South-West point. Adjoining with Blut, it goes North from the South-West point, cutting through the river, for 175 fathoms. Adjoining with Blut, it bends North-West, up to the river, for 160 fathoms. Adjoining with Blut, it goes North cutting through the river, for 340 fathoms. Adjoining with Pagǝr, it bends North-East, for 80 fathoms. Adjoining with Soso, it goes straight North up to the West point, for 110 fathoms. Adjoining with Soso, it makes a sharp angle toward the West, for 60 fathoms. Adjoining with Soso, it makes a sharp angle [and] goes straight toward the North, for 840 fathoms. Adjoining with the lake, it makes a sharp angle towards the West, for 18 fathoms. Adjoining with the lake, it makes a sharp angle […]2

Commentary

The original set would have consisted in sixteen plates. Of these, plates 2–5, 7–8, 10 and 16 are lost.

6r6: kunə:ṁ parimāṇani lmaḥ: on this formula, see Hadi Sidomulyo 2018, n. 1.

1v5: Cf. PW, Svacchandatantra" 583 and numerous Cambodian inscriptions; nothing in Bhattacharya 1991. But the word simply seems to mean ‘intoxicated elephant’ here.

Bibliography

Provisionally deciphered in Machi Suhadi 2003. This digital edition by Arlo Griffiths (2013, 2025) based on photographs of the plates.1

Primary

[MS] Machi Suhadi. 2003. “Laporan penelitian prasasti di Museum Mpu Tantular dan di Museum Purbakala Trowulan tahun 2003.” Jakarta. Pages 3–4, 11–18, appendix I.

Secondary

Hadi Sidomulyo. 2010. “From Kuṭa Rāja to Singhasāri: Towards a Revision of the Dynastic History of 13th Century Java.” Archipel 80, pp. 77–138. DOI: 10.3406/arch.2010.4177. [URL]. Page 99.

Hadi Sidomulyo. 2018. “Notes on the topography of ancient Java: Identifying four sīma territories from the Majapahit period.” In: Writing for Eternity: A Survey of Epigraphy in Southeast Asia. Edited by Daniel Perret. Études thématiques 30. Paris: École française d'Extrême-Orient, pp. 223–241. Page 223, note 1.

Griffiths, Arlo. 2020. “Rediscovering an Old Javanese inscription: Mpu Mano’s donation in favor of a Buddhist dignitary in 888 Śaka.” Archipel: Études interdisciplinaires sur le monde insulindien 99, pp. 107–141. DOI: 10.4000/archipel.1976. [URL]. Page 120.

Titi Surti Nastiti, Hedwi Prihatmoko, Lisda Meyanti, Arlo Griffiths, Eko Bastiawan, Adeline Levivier and Supriyo. 2023. Laporan survei prasasti zaman Hindu-Buddha provinsi Jawa Timur di kabupaten Lamongan, Tuban, Jombang, Mojokerto dan Sidoarjo, tahun 2022. Jakarta: École française d’Extrême-Orient; Badan Riset dan Inovasi Nasional. [URL]. Pages 73–74.

Notes

  1. 1. On the units jǝṅ and kikil, see Wisseman Christie 1998, p. 151. The latter is abbreviated ki. The abbreviation seems to stand for cacah. It is also found in Waharu III (3v1–2): kunaṁ tiṅkaḥniṁ savaḥ kataṇḍan· I vaharu cā 3 jǝ:ṁ 36 ki 1 kapramāṇa deniṁ nāyakanya.
  2. 2. The toponyms from the lost part of the boundary description can be inferred from the list of villagers having served as witnesses on plate 12a.