1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Relief label from Borobudur's hidden base, no. 154B (8th c. CE)</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
15 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:hepr">
· <name>Hedwi Prihatmoko</name>
20 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
25 <pubPlace>Paris, Jakarta</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKBorobudurHB154B</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
30 Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths & Hedwi Prihatmoko</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
45 <msContents>
· <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
50 <p></p>
·
·
·
·
55
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
60 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
65 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
70 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
75 <revisionDesc>
· <change who="part:hepr" when="2026-02-13">revised the bibliography and the apparatus</change>
· <change who="part:argr" when="2025-12-05">encoded the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
80 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:38769 maturity:83213">
·<p><lb n="1"/>bhogī</p>
· </div>
85 <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="1">
· <lem source="bib:Krom1927_01 bib:Levi1932_02 bib:Krom1933_02">bhogī</lem>
· <rdg source="bib:Kern1917_23">bhogī</rdg>
90 <rdg source="bib:Kern1917_23">goṣṭhī</rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:argr">
95 <p>wealthy person</p>
· </div>
· <div type="commentary">
· <p>Kern (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Kern1917_23"/><citedRange unit="page">149</citedRange></bibl>) proposed two versions of reading, namely <foreign>bhogī</foreign>, translated by him as <q>landowner</q> or <q>village chief</q>, and <foreign>goṣṭhī</foreign> <q>pleasant talk</q>. However, Krom (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Krom1927_01"/><citedRange unit="page">54</citedRange></bibl>, <bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Krom1933_02"/><citedRange unit="page">271</citedRange></bibl>) and Lévi (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Levi1932_02"/><citedRange unit="page">100</citedRange></bibl>) preferred the reading <foreign>bhogī</foreign>.</p>
· </div>
100 <div type="bibliography">
· <p>First published by Kern (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Kern1896_02"/></bibl>); republished by the same author (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Kern1917_23"/></bibl>) and subsequently by Krom (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Krom1927_01"/></bibl>); this digital edition based on the 1927 publication.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="HK"><ptr target="bib:Kern1917_23"/><citedRange unit="page">149</citedRange></bibl>
· <bibl n="NJK1"><ptr target="bib:Krom1927_01"/><citedRange unit="page">54</citedRange></bibl>
105 <bibl n="SL"><ptr target="bib:Levi1932_02"/><citedRange unit="mixed">Page 100, Tableau Comparatif, column Bb. (Panneaux de Boro-Budur), item 154</citedRange></bibl>
· <bibl n="NJK2"><ptr target="bib:Krom1933_02"/><citedRange unit="page">271</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:Casparis1975_01"/><citedRange unit="page">32</citedRange></bibl>
110 <bibl><ptr target="bib:Fontein1989_01"/><citedRange unit="page">66</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Reichle2009_01"/><citedRange unit="mixed">Pages 352–354, Table I, item O-154</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
115 </text>
·</TEI>
Commentary
Kern (1917, p. 149) proposed two versions of reading, namely bhogī, translated by him as “landowner” or “village chief”, and goṣṭhī “pleasant talk”. However, Krom (1927, p. 54, 1933, p. 271) and Lévi (1932, p. 100) preferred the reading bhogī.