Relief label from Borobudur’s hidden base, no. 127B (8th c. CE)

Version: (24f576e), last modified (b98aceb).

Edition

⟨1⟩ vinayadharmmakāyacitta

Apparatus

⟨1⟩ vinayadharmmakāyacittanirupataptakāyacitta NJK.

Translation

recognition of or respect for the collection (of books) of Discipline and Doctrine

Commentary

Nicolaas Johannes Krom translated nirupataptakāyacitta as "the thought of the body not being purified", or another alternative translations proposed by him is "a not purified body and mind" or "someone who has a mind and body not purified". According to him, such term would not be misplaced in connection with a preceding abhidhyā and vyāpāda.

Bibliography

First published by Kern (1896); republished by the same author (1917) and subsequently by Krom (1927); this digital edition based on the 1927 publication.

Primary

[HK1] Kern, Johan Hendrik Caspar. 1896. “Over de bijschriften op het beeldhouwwerk van Boro-Boedoer.” VMKAW-L 3e reeks, 12, pp. 119–128. Pages 123–124.

[HK2] Kern, Johan Hendrik Caspar. 1917. “Over de bijschriften op het beeldhouwwerk van Boro-Budur (± 850 A. D.)” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 145–156. Page 152.

[NJK] Krom, Nicolaas Johannes. 1927. Barabudur: archaeological description, vol. I. The Hague: Nijhoff. Page 52.

Secondary

Lévi, Sylvain. 1932. Mahā-karmavibhaṅga (La Grande classification des actes) et Karmavibhaṅgopadeśa (Discussion sur le MahāKarmavibhaṅga): textes sanscrits rapportés du Népal, édités et traduits avec les textes parallèles en sanscrit, en pali, en tibétain, en chinois et en koutchéen. Paris: E. Leroux. [URL]. Pages 18–19, item Kv.S LXIV.