1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
35 <titleStmt>
· <title>Copper plates from Kondavidu (set III) — reign of Pr̥thivīśrīmūla, year 43</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
40 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
45 <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </respStmt>
·
·
50 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00189</idno>
55 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
60 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by .</p>
· </licence>
· </availability>
65 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <biblFull>
· <titleStmt>
70 <title>Copper plates from Kondavidu (set III) — reign of Pr̥thivīśrīmūla, year 43</title>
· <principal>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
75 </persName>
· </principal>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
80 <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:vito">
85 <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
90 <persName ref="http://viaf.org/viaf/107394149">
· <forename>Stefan</forename>
· <surname>Baums</surname>
· </persName>
· </editor>
95 <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22395449">
· <forename>Ingo</forename>
· <surname>Strauch</surname>
· </persName>
100 </editor>
· <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:chch">
105 <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
110 <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
115 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:emmo">
120 <forename>Emmanuelle</forename>
· <surname>Morlock</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
125 <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:anol">
· <forename>Andrew</forename>
· <surname>Ollett</surname>
· </persName>
130 </respStmt>
· </titleStmt>
· <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.</ref>
· </p>
135 </editionStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>Early Inscriptions of Āndhradeśa</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00189</idno>
· <availability>
140 <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent
· Tournier.</p>
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To
· view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send
145 a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California,
· 94041, USA.</p>
· </licence>
· </availability>
· </publicationStmt>
150 </biblFull>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
155 <altIdentifier type="EIAD">
· <institution>EFEO</institution>
· <idno>EIAD 189</idno>
· </altIdentifier>
· <altIdentifier type="museum-inventory">
160 <repository>Guntur, Bauddhasiri Museum</repository>
· <idno>acc. no. B.M.G. 169</idno>
· </altIdentifier>
· </msIdentifier>
· <msContents>
165 <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
170 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
175 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
180 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
185 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
190 <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="san-Latn"><ab><pb n="1b"/><lb n="1"/>svasti <g type="dextrorotatory-spiral"/>śrīvijayanandivarddhanavāsakād devadvijagurucaraṇāravinda<lb n="2" break="no"/>samārādhanādhigatavipulaniratiśayapuṇyanicayasya sakala<lb n="3" break="no"/>diṅma<space type="binding-hole"/>ṇḍalālaṁkārabhūtayaśasaḥ śrīprabhākaravikhyātamahārāja<lb n="4" break="no"/>sya sūnuḥ mātāpitr̥pādānuddhyātaḥ śrutismr̥tivihitapadārtthāvabodha<lb n="5" break="no"/><pb n="2a"/>janitaprajñāvivekaniravagītānupālitāśeṣavarṇṇāśramadha<lb n="6" break="no"/>rmmaḥ prajāparirakṣaṇopajanitapuṇyopacayaprayojanāvāptarā<lb n="7" break="no"/>jyaguru<space type="binding-hole"/>bhāraḥ pūrvvarājarṣimaryyādānatikramaṇīyadharmmaḥ Asakr̥<lb n="8" break="no"/>danekaniśitanistriṁśasahasrasaṁkulātibhīmasaṁgrāmabhūmiprati<lb n="9" break="no"/><pb n="2b"/><fw place="marginleft"><num value="2">2</num></fw>labdhavijayī śaśīva prajānandakaraḥ udadhir iva gabhīras<del rend="erasure">v</del>atvaḥ <lb n="10"/>Aharahas trisandhyām iṣṭadevatārādhanena gobhūmihiraṇyakanyā<lb n="11" break="no"/>pradānā<space type="binding-hole"/>dibhiś ca saphalīkr̥takāyacittopakaraṇaḥ paramamā<lb n="12" break="no"/>heśvaraḥ paramabrahmaṇyaḥ śrīman· prithiviśrīmūlarājaḥ svaviṣayani<lb n="13" break="no"/><pb n="3a"/>vāsinaḥ sarvvān evam ājñāpayati yathā viditam astu bhavatām· bhuvanavi<lb n="14" break="no"/>dite śrīguṇapāśapure śailendrapūrvvadigbhāganitambe matpratiṣṭhāpita<lb n="15" break="no"/>śrīloka<space type="binding-hole"/>vikhyātamahāvihāranivāsinaḥ Aṣṭādaśanikāyacātu<lb n="16" break="no"/>rddiśāryyavarabhikṣusaṁghasya cīvarapiṇḍapātaśaiyyāsanaglānapra<lb n="17" break="no"/><pb n="3b"/><fw place="marginleft"><num value="3">3</num></fw><surplus>pra</surplus>tyayabhaiṣajyapariṣkaropabhogāya tāḻupākkaviṣaye karakuṇḍakaṁ<lb n="18" break="no"/>sāryyaveḷkaṇḍakurikimaṇimarddipallaveñcanāmadheyagrāmamaddhyagataḥ Aparaśailanivāsinan navakarmmika<lb n="19" break="no"/>m adhiṣṭhāya Arṭṭaluvuḷ· nāma grāmas sarvvabādhaparihāreṇa mayā dattaḥ tatra na ke<lb n="20" break="no"/>na cit paribādhā karaṇīyā bhavatti cātra manugītā ślokāḥ </ab><lg met="Anuṣṭubh" n="1"><l n="a">nighnatāṁ bhartr̥govipra <lb n="21" break="no"/></l><pb n="4a"/><l n="b">bālayoṣittapasvinaḥ </l><l n="c">yā gatis sā bhavet tasya </l><l n="d">harataś śāsanāṁkitām· </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="2"><l n="a"><lb n="22"/>tām eva rakṣato yatnāt· </l><l n="b">nibodha kr̥tinaḫḫ phalam· </l><l n="c">nekakalpasahasrāṇi </l><l n="d">divi <lb n="23"/>devai<space type="binding-hole"/>s saha dīvyati <g type="ddanda">.</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="3"><l n="a">bhūmidānāt paran dānan </l><l n="b">na bhūtan na bhaviṣyati </l><l n="c"><lb n="24"/>tasyaiva haraṇāt pāpam· </l><l n="d">na bhūtan na bhaviṣyati <g type="ddanda">.</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="4"><l n="a">ṣaṣṭiṁ varṣasaha<lb n="25" break="no"/><pb n="4b"/><fw place="marginleft"><num value="4">4</num></fw>srāṇi </l><l n="b">svargge tiṣṭhati bhūmidaḥ </l><l n="c">Ākṣeptā cānumantā ca </l><l n="d">tāny eva <lb n="26"/>nara<space type="binding-hole"/>ke vaset· </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="5"><l n="a">svadattāṁ paradattāṁ vā </l><l n="b">yo hareta vasundharām· </l><l n="c"><lb n="27"/>sa vi<space type="binding-hole"/>ṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā </l><l n="d">pitr̥bhis saha pacyate <g type="ddanda">.</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="6"><l n="a">bahubhi<lb n="28" break="no"/>r vvasudhā dattā </l><l n="b">bahubhi<unclear>ś</unclear> <unclear>cā</unclear>nupālitā </l><l n="c">yasya yasya yadā bhūmi </l><l n="d"><pb n="5a"/><lb n="29"/>tasya tasya tadā phalaṁ </l></lg><ab xml:id="seq2998">pravarddhamānavijayarājyasaṁvatsare <lb n="30"/>traca<space type="binding-hole"/>tvāriṁśati varttamāne phālguṇamāsaśuklapakṣasya <lb n="31"/>tr̥tiyāyām· varttamānāyāṁ śāsanam aṁkitam· <g type="ddanda">.</g></ab><lg met="Anuṣṭubh" n="7"><l n="a">candrārkodadhayo yāvat· </l><l n="b"><lb n="32"/>yāvac ceyaṁ vasundharā </l><l n="c">Ājñā śrīmūlarājasya </l><l n="d">tāvat pātu mahīm imām· </l></lg></div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><lem>svasti <g type="dextrorotatory-spiral"/></lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">svasti [||*] siddham</rdg><note>The first word is engraved in the left margin.</note></app><app loc="1"><lem>-varddhana-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-vardhana-</rdg></app><app loc="1"><lem>caraṇāravinda-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">cārṇāravinda-</rdg></app><app loc="3-4"><lem>vikhyātamahārājasya</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">vikhyātasya</rdg></app><app loc="5"><lem>-niravagitānu-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-niravagītānu-</foreign></note></app><app loc="5"><lem>-pāli-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-pūli-</rdg></app><app loc="7"><lem>-maryyādānati-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-maryādānati-</rdg></app><app loc="7-8"><lem>asakr̥d-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">Asakra(kr̥)d-</rdg><note>There is no <foreign>kra</foreign> to correct to <foreign>kr̥ </foreign>. See a clear example of <foreign>kr̥ </foreign> in l.
· 10.</note></app><app loc="8"><lem>-kulātibhīma-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-kulāni bhīma-</rdg></app><app loc="9"><lem>gabhīra-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">gaṁbhīra-</rdg></app><app loc="9"><lem>-s<del rend="erasure">v</del>atvaḥ</lem><note>Krishna Sastry does not note the scribal deletion.</note></app><app loc="10"><lem>-hiraṇya-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-hiraṇyo-</rdg></app><app loc="12"><lem>prithivi-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">pr̥thivī-</foreign>.</note></app><app loc="13-14"><lem>bhuvanavidite śrīguṇapāśapure</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">bhuvanaviditaḥ śrīguṇapāśapurāt</rdg></app><app loc="15"><lem>Aṣṭādaśa-</lem><note>A <foreign xml:lang="san-Latn">kākapāda</foreign> is marked above the <foreign>śa</foreign>, but no correction or insertion seems to be made nor is
195 any expected.</note></app><app loc="15–16"><lem>cāturddiśāryya-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">caturddaśāryya-</rdg></app><app loc="16"><lem>-śaiyyāsana-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-śayyāsana-</foreign>.</note></app><app loc="16-17"><lem>-prapratyaya-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-prapatyāya-</rdg><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-pratyaya-</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-pariṣkaropa-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-pariṣkāropa-</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-pākka-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-pāka-</rdg><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-pāka</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-kuṇḍa-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-kunda-</rdg></app><app loc="18"><lem>-veḷkaṇḍa-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-velkoṇḍa-</rdg><note>Cf. Kondavidu II, l. 17.</note></app><app loc="18"><lem>-maṇimarddi-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-maṇivarddha-</rdg></app>
·
·
·<app loc="18"><lem>-vāsinan</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">-vāsinān</rdg></app><app loc="19"><lem>Arṭṭaluvuḷ·</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">Aṭṭaluvuṭu</rdg><note>Cf. Kondavidu II, l. 18.</note></app><app loc="19"><lem>-bādhapari-</lem><note>According to Krishna Sastry, this must be corrected to <foreign xml:lang="san-Latn">-bādhāpari-</foreign>. But the reading <foreign xml:lang="san-Latn">-bādhāpari-</foreign> is not attested anywhere in these
· inscriptions.</note></app><app loc="19"><lem>tatra</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">tattra</rdg></app><app loc="20"><lem>bhavatti</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">bhavanti</foreign>.</note></app><app loc="20"><lem>bhartr̥</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">bhartur-</rdg><note>Krishna Sastry emends to bhatr̥-. Neither Krishna Sastry’ reading nor his
200 emendation is correct.</note></app><app loc="21"><lem>-bāla-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">bala-</rdg></app><app loc="21"><lem>sā bhavet</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">sābhavat</rdg></app><app loc="22"><lem>kr̥tinaḫh</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">kr̥tinaḥ </rdg></app><app loc="22"><lem>neka°</lem><note>Correct naika°.</note></app><app loc="23"><lem>saha</lem><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">sa</foreign>.</note></app><app loc="23"><lem>bhūmidānāt</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">bhūmidānān</rdg></app><app loc="23"><lem>na bhūtan</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">nu bhūtan</rdg></app><app loc="24"><lem>haraṇāt</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">haraṇān</rdg></app><app loc="26"><lem>vasundharām·</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">vasundharā</rdg><note>Krishna Sastry corrected to <foreign xml:lang="san-Latn">vasundharām</foreign>.</note></app><app loc="28-9"><lem>bhūmi tasya</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">bhūmis tasya</foreign>.</note></app><app loc="30"><lem>tracatvāriṁśati</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">tra catvāriṁśati</rdg><note>Despite the reading, the interpretation of Krishna Sastry and his contemporaries
· must have been that this must be emended to <foreign xml:lang="san-Latn">tricatvāriṁśati</foreign>, and this is indeed what must be done.</note></app><app loc="30"><lem>phālguṇa-</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">phālguna-</rdg></app><app loc="31"><lem>tr̥tiyāyām</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">tritīyāyām</rdg><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">tr̥tīyāyām</foreign>.</note></app><app loc="31"><lem>candrārkodadhayo</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">candrārkkodadhayo</rdg></app><app loc="32"><lem>yāvac ceyaṁ</lem><rdg source="bib:KrishnaSastry1990_01">yāvac ch<unclear>re*</unclear>yaṁ</rdg></app></listApp></div><div type="translation"><p n="1–13"> Hail! From the victorious camp of Nandivardhana,
· the illustrious king Pr̥thivīśrīmūla, blessed by the feet of his parents; upholder of all
· laws on class and stage of life, in impeccable manner, through [his] intelligence and
· discrimination produced by [his] perception of the meanings of the words enjoined in
205 revelation and tradition; who had attained the heavy burden of sovereignty with the
· purpose of accumulating merit produced by protecting his subjects; for whom the rules of
· the Old Royal Sage (i.e. Manu) were an unbreakable law; who had won victory more than once
· on battle grounds that were excessively terrifying, dense with thousands of swords
· sharpened many times; who, like the moon, brought pleasure to his subjects; who, like the
210 ocean, was of profound nature; who had brought fruit to his bodily and mental activities
· by daily worship of his preferred deity at the three junctures and by grants of cows,
· lands, gold and maidens, etc.; devout worshiper of Maheśvara; extremely devout; son of the
· celebrated great king Śrī Prabhākara, whose fame was the ornament of all quarters of
· space, whose unsurpassed store of merit had been obtained by the veneration of the feet of
215 gods, brahmins and masters — he commands all residents of his (?) own district, as
· follows:</p><p n="13–23"> ‘Be it known to you that, having endorsed
· (<foreign xml:lang="san-Latn">adhiṣṭhāya</foreign>) the officer in charge of constructions and renovations residing on the
· Aparaśaila (to oversee the gift), the village named Arṭṭaluvuḷ, being in the middle of the
· villages called Karakuṇḍa, Kaṁsāryya, Veḷkaṇḍa, Kuriki, Maṇimarddi and Pallaveñca, in the
220 Tāḻupāka district, has been given by me—with complete exemption of taxes—for the purpose
· of the requisites consisting in robe, alms-food, lodging, as well as medicine to cure the
· sick, of the community of noble excellent monks of the four quarters and eighteen schools,
· residing in the great monastery called Śrī-Loka, that had been established by myself on
· the eastern slope of the eminent mountain at the world-renowned Śrī-Guṇapāśapura. No one
225 may make any trouble in this connection. And there are verses
· pronounced by Manu on this matter:</p><p n="1" rend="stanza">The destiny of those who slay their master, a cow, a brahmin, a
· child, a woman or an ascetic, will be the one of him who seizes [the land/livelihood] that
· is marked by a (royal) charter.</p><p n="2" rend="stanza">Hear the fruit of the virtuous man who protects it scrupulously:
· during numerous thousands of aeons he plays in heaven with the gods.</p><p n="3" rend="stanza">There is not and will not be any higher gift than the gift of land.
230 There is not and will not be any worse sin than the theft of the same.</p><p n="4" rend="stanza">The giver of land stays in heaven for sixty thousand years; the one
· who seizes [land] as well as the one who approves (of the seizing) will reside as many
· [years] in hell.</p><p n="5" rend="stanza">He who would seize land given by himself or by someone else becomes a
· worm in excrement and is cooked together with his ancestors.</p><p n="6" rend="stanza">By numerous [kings], land has been given; and by many it has been
· protected. Whoever holds land at a given moment, to him does the fruit then belong.</p><p n="29-31"> The charter has been dated in the forty-third
235 year, current, of the victorious and prosperous reign, on the third [day], current, of the
· waxing fortnight of the month of Phālguṇa.</p><p n="7" rend="stanza">As long as moon, sun and oceans [last], and as long as this earth
· [lasts], so long may the command of Śrī Mūlarāja protect this land!</p></div>
·
·
240
·
·
·<div type="bibliography"><p>First described and edited by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastry1990_01"/>: <citedRange>74-5, 80-2</citedRange></bibl>. Re-edited here from the estampages published by Krishna Sastry and after autopsy
· of the plates.</p><listBibl type="primary"><bibl/></listBibl><listBibl type="secondary"><bibl><ptr target="bib:KrishnaSastry1992_01"/>: <citedRange>20-9</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:ARIE"/><citedRange>1995-96: 3, no. A.5</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:HanumanthaRao+al1998_01"/>: <citedRange>216-9</citedRange></bibl></listBibl></div></body></text>
245</TEI>