1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·
·
·
35<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
· <titleStmt>
· <title>Copper plates from Godavari district (set I) — reign of Pr̥thivīśrīmūla, year 25</title>
40 <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
45 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jodo">
50 <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
55 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
60 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
65 <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00185</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
70 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by .</p>
· </licence>
75 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <biblFull>
80 <titleStmt>
· <title>Copper plates from Godavari district (set I) — reign of Pr̥thivīśrīmūla, year 25</title>
· <principal>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
85 <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </principal>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:argr">
90 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="general">
95 <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </editor>
100 <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/107394149">
· <forename>Stefan</forename>
· <surname>Baums</surname>
· </persName>
105 </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22395449">
· <forename>Ingo</forename>
· <surname>Strauch</surname>
110 </persName>
· </editor>
· <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
115 <persName ref="part:chch">
· <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
· </persName>
· </respStmt>
120 <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
125 <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
130 <persName ref="part:emmo">
· <forename>Emmanuelle</forename>
· <surname>Morlock</surname>
· </persName>
· </respStmt>
135 <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:anol">
· <forename>Andrew</forename>
· <surname>Ollett</surname>
140 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.</ref>
145 </p>
· </editionStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>Early Inscriptions of Āndhradeśa</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00185</idno>
150 <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths,
· Ingo Strauch and Vincent Tournier.</p>
· <p>This work is licensed under the Creative Commons
155 Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of
· this license, visit
· http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send
· a letter to Creative Commons, 444 Castro Street,
· Suite 900, Mountain View, California, 94041,
160 USA.</p>
· </licence>
· </availability>
· </publicationStmt>
· </biblFull>
165 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· <altIdentifier type="EIAD">
170 <institution>EFEO</institution>
· <idno>EIAD
· 185</idno>
· </altIdentifier>
· </msIdentifier>
175 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
180 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
185 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
190 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
195 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
200 <revisionDesc>
· <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="san-Latn"><ab><pb n="1b"/><lb n="1"/><g type="dextrorotatory-spiral"/>svasti vijayakāṇḍāḷivāsakāt· devadvija<lb n="2" break="no"/>gurucaraṇasamārādhanādhigatanirati<lb n="3" break="no"/>śayapuṇyanicayasya sakaḷadiṅmāṇḍalā<lb n="4" break="no"/>ḷāṅkārabhūtayaśasaḥ śrīprabhākaravikhyāta<lb n="5" break="no"/><pb n="2a"/>mahārājasya sūnuḥ <unclear>mā</unclear>tāpitr̥pādānuddhyātaḥ <lb n="6"/>śrutismr̥tivihitapadārtthāvabodhajanitapra<lb n="7" break="no"/>jñāvivekaniravagītānupālītaśeṣavarṇṇāśra<lb n="8" break="no"/>madharmmaḥ parānugrahamātraprayojanapra<lb n="9" break="no"/><pb n="2b"/>tipann<unclear>ai</unclear>svaryyagurubhāra paramamāheśvaraḥ śrīmān· <lb n="10"/>prithivimūlārajaḥ tāḻupākaviṣayanivāsina<supplied reason="lost">ḥ</supplied> <lb n="11"/>sarvvān eva rāṣṭrakuṭapramukhān evam ājñāpa<lb n="12" break="no"/>yati yathā viditam astu bhavatām· śrutābhija<lb n="13" break="no"/><pb n="3a"/>navr̥ttasampatprabhābhāsurodārapuruṣaratnanikarapra<unclear>s</unclear>ū<lb n="14" break="no"/>tihetuprakhyātamaṇalkuḍivāstavyadvijātyanvaya<lb n="15" break="no"/>payodhisambhūtaśītaraśmer asakkr̥davāptacaturddanta<lb n="16" break="no"/>saṁgrāmavijayasya mitavarmmanaḥ priyatanayena <pb n="3b"/><lb n="17"/>sarabhasam indrabhaṭṭārakasamutpāṭanābhilāṣasamudi<lb n="18" break="no"/>tapramuditāśeṣanr̥patikkr̥tatumulasama<lb n="19" break="no"/>rādhiruḍhasupratīkānekapābhimukhasamadakumu<lb n="20" break="no"/>dadviradanipātanādhigatabhuvanatala<unclear>v</unclear>itata<lb n="21" break="no"/><pb n="4a"/>vipulaviśuddhayaśasā śrīmadindrādhirājena svamatā<lb n="22" break="no"/>pitroḥ puṇyāvāptinimitta vijñāpitena mayā viḷendi<lb n="23" break="no"/>reṅguṭakampāṟutukurāṇām· caturṇṇā grāmāṇā <lb n="24"/>maddhye cūyipāko nāma grāmaḥ °upāddhyāyakulasambhū<lb n="25" break="no"/><pb n="4b"/>tebhyo nānāgotrebhyas ticatvāriṁśad ātharvvaṇikakule<lb n="26" break="no"/>bhyo grahārīkkr̥tya datta sa sarvver eva paripālaniyo vi<lb n="27" break="no"/>śeṣeṇa hastikośavīrakośābhyām· °api ca </ab><lg met="Anuṣṭubh" n="1"><l n="a">svadattāṁ <lb n="28"/>paradattā vā </l><l n="b">yo hareta vasundharā<unclear>m·</unclear> </l><l n="c">gavāṁ śatasaha<lb n="29" break="no"/>srasya </l><l n="d">hantu pibati ki<unclear>lbi</unclear>ṣa<unclear>m·</unclear> </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="2"><l n="a">ṣaṣṭivarṣasaha<lb n="30" break="no"/><pb n="5a"/>srāṇi </l><l n="b">svargge modati bhūmida </l><l n="c">°āchettā cānumantā ca </l><l n="d">tāny eva narake <lb n="31"/>vaset· </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="3"><l n="a">tām eva rakṣatā yatnān· </l><l n="b">nibodhaḥ kkr̥itinaḫ phala<unclear>m·</unclear> </l><l n="c">naikakalpa<lb n="32" break="no"/>sahasrāṇi </l><l n="d">divi devai sa divyati </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="4"><l n="a">bahubhir vvasudhā dattāḥ </l><l n="b">bahubhi<lb n="33" break="no"/>ś cānupālitā </l><l n="c">yasya yasya yadā bhūmi </l><l n="d">tasya tasya tadā phala<unclear>m·</unclear> </l></lg><ab><lb n="34"/>°ājñapti svamukhaṁ pravadamānavijayarājyasa<add place="below">m·</add>vatsarāṇi pañcaviśa <num value="25"><num value="20">20</num><num value="5">5</num></num><lb n="35"/>vāsā <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><num value="4">4</num>divasaṁ <num value="3">3</num></ab></div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><lem><g type="dextrorotatory-spiral"/></lem><rdg source="bib:Fleet">om</rdg></app><app loc="3-4"><lem>-diṅmāṇḍalāḷāṅkāra-</lem><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">-diṅmaṇḍalālaṅkāra-</foreign></note></app><app loc="5"><lem>sūnuḥ</lem><note>One has the impression that the <foreign xml:lang="san-Latn">visarga</foreign> is
205 engraved twice.</note></app><app loc="5"><lem>-ddhyātaḥ</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">-dhyātaḥ</foreign>.</note></app><app loc="7"><lem>-pālītaśeṣa-</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">-pālitāśeṣa-</foreign></note></app><app loc="9"><lem>-pann<unclear>ai</unclear>svaryya-</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">-pannaiśvarya-</foreign>.</note></app><app loc="8"><lem>-bhāra</lem><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">-bhāraḥ</foreign>.</note></app><app loc="10"><lem>prithivimūlārajaḥ</lem><rdg source="bib:Fleet">prithivimūlarajaḥ</rdg><note>With corrections to <foreign xml:lang="san-Latn">pr̥thivimūlarājaḥ</foreign>.
· </note></app><app loc="11"><lem>-kuṭa-</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">-kūṭa-</foreign>.</note></app><app loc="14"><lem>-maṇalkuḍi-</lem><rdg source="bib:Fleet">-maṇalkudi(ḍi?)-</rdg></app><app loc="15"><lem>-śīta-</lem><rdg source="bib:Sankaranarayanan1977a">-śīta-</rdg><rdg source="bib:Fleet">-śita-</rdg></app><app loc="15"><lem>asakkr̥d-</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">asakr̥d-</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-samutpāṭānābhi-</lem></app><app loc="18"><lem>-kkr̥ta-</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">-kr̥ta-</foreign>.</note></app><app loc="19"><lem>-ruḍha-</lem><rdg source="bib:Fleet">-ruḍa-</rdg><note>It seems we can read <foreign>ḍh</foreign>; correct <foreign xml:lang="san-Latn">-rūḍha-</foreign>.</note></app><app loc="20"><lem>-<unclear>v</unclear>itata-</lem><note><bibl><ptr target="bib:Fleet"/></bibl> notes that the <foreign>v</foreign>
· is imperfect in the bottom stroke.</note></app><app loc="21"><lem>svamatā-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">svamātā-</foreign></note></app><app loc="22"><lem>-nimitta</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-nimittam·</foreign> or <foreign xml:lang="san-Latn">-nimittaṁ</foreign>.</note></app><app loc="23"><lem>-reṅguṭakampāṟutukurāṇām·</lem><rdg source="bib:Fleet">-reṅguṭakampāṟutukurāṇām·</rdg><rdg source="bib:Sankaranarayanan1977a">-reṅguṭa-karmpaṟ-ānukūrāṇām·</rdg><note>Fleet’s reading seems distinctly better.</note></app><app loc="23"><lem>caturṇṇā</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">caturṇṇām·</foreign> or <foreign xml:lang="san-Latn">caturṇṇāṁ</foreign>.</note></app><app loc="23"><lem>grāmāṇā</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">grāmāṇām·</foreign> or <foreign xml:lang="san-Latn">grāmāṇāṁ</foreign>.</note></app><app loc="24"><lem>maddhye</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">madhye</foreign>.</note></app><app loc="24"><lem>°upāddhyāya-</lem><note>read <foreign xml:lang="san-Latn">°upādhyāya-</foreign>.</note></app><app loc="25"><lem>ticatvāriṁśad</lem><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">tricatvāriṁśad</foreign>.</note></app><app loc="26"><lem>grahārīkkr̥tya</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">grahārīkr̥tya</foreign>.</note></app><app loc="26"><lem>datta</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">dattaḥ</foreign>.</note></app><app loc="26"><lem>sarvver</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">sarvair</foreign>.</note></app><app loc="26"><lem>paripālaniyo</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">paripālanīyo</foreign>.</note></app><app loc="31"><lem>yatnān·</lem><rdg source="bib:Fleet">yatnāt·</rdg></app><app loc="31"><lem>kkr̥itinaḫ phala<unclear>m·</unclear></lem><note>Note combination of <foreign>r̥</foreign>
· and <foreign>i</foreign> vocalisation. The
· consonant below the <foreign xml:lang="san-Latn">upadhmānīya</foreign> sign looks more like a
210 <foreign>p</foreign> than the expected
· <foreign>ph</foreign>. The presence of
· small and low <foreign>m·</foreign> is hard
· to verify on the plate.</note></app><app loc="33"><lem>phala<unclear>m·</unclear></lem><note>The presence of small and low <foreign>m·</foreign> is hard to verify on
· the plate.</note></app><app loc="34"><lem>°ājñapti</lem><note>Read <foreign xml:lang="san-Latn">°ājñaptiḥ</foreign>?</note></app><app loc="34"><lem>pravadamāna-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">pravarddhamāna-</foreign>.</note></app><app loc="35"><lem>vāsā <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> 4 divasaṁ 3</lem><rdg source="bib:Fleet">vāsāka-divasaṁ || 3</rdg><note>No trace of any punctuation is visible on the
215 plate. See Sankaranarayanan’s n. 5 for the reading
· 4. Presence of any illegible sign between <foreign xml:lang="san-Latn">vāsā</foreign> and 4 was not
· assumed by <bibl><ptr target="bib:Sankaranarayanan1977a"/></bibl> and is indeed uncertain.</note></app></listApp></div><div type="translation"><p n="1–12"> Hail! From the
· victorious residence at Kāṇḍāli, the illustrious king
· Pr̥thivī[śrī]mūla, blessed by the feet of his parents;
220 impeccable upholder of all laws on class and stage of life,
· through [his] intelligence and discrimination produced by
· [his] perception of the meanings of the words enjoined in
· revelation and tradition; who had undertaken the heavy
· burden of sovereignty with the sole purpose of favoring
225 others; devout worshiper of Maheśvara; son of the celebrated
· great king Śrī Prabhākara, whose fame was the ornament of
· all quarters of space, whose unsurpassed store of merit had
· been obtained by the veneration of the feet of gods,
· brahmins and masters, commands all residents of the district
230 of Tāḻupāka, starting with the governors (<foreign xml:lang="san-Latn">rāṣṭrakūṭa</foreign>), as
· follows:</p><p n="12–27"> ‘Be it known to
· you that the village called Cūyipāka, amidst the four
· villages Viḷendi, Reṅguṭa, Kampāṟu and Tukura, has been
· given to forty-three (Brahmins), born from families of
235 teachers, of various <foreign xml:lang="san-Latn">gotra</foreign>s, belonging to Ātharvaṇika
· families, by me, after I had received a formal request, for
· the sake of acquiring merit on behalf of (his) own parents,
· from the illustrious Indrādhirāja (‘overlord of Indra’),
· whose abundant and pure fame, spread over the surface of the
240 earth, had been obtained by killing the Kumuda elephant (of
· the S/SW?) that was intoxicated as it faced the Supratīka
· elephant (of the NW) that had been mounted (by him) for
· battle whose clatter was produced by all kings who were
· pleased at having assembled out of the desire violently to
245 uproot Indrabhaṭṭāraka; (by Indrādhirāja), who was the dear
· son of Mitavarman, who had more than once obtained victory
· in elephant combat, who was the moon born in the ocean which
· was the lineage of brahmins residing in Maṇalkuḍi, famous
· for giving birth to heaps of jewels of men, radiant and pure
250 by the light of the good conduct and success of their famous
· ascendants — after I had made it into an <foreign xml:lang="san-Latn">agrahāra</foreign>. It is to be
· safeguarded by all [of you], particularly by the Hastikośa
· and the Vīrakośa.’</p><p n="27–33"> And also:</p><p n="1" rend="stanza">The one who would steal land given by
· himself or another imbibes the sin of the slayer of of a
255 hundred thousand cows.</p><p n="2" rend="stanza">The giver of land revels sixty thousand
· years in heaven; the one who confiscates [land] as well as
· the one who approves (of the confiscation) will reside as
· many [years] in hell.</p><p n="3" rend="stanza">Hear the fruit of the virtuous man who
· protects it scrupulously: during numerous thousands of aeons
260 he plays in heaven with the gods.</p><p n="4" rend="stanza">By numerous [kings], land has been
· given; and by many it has been protected. Whoever holds land
· at a given moment, to him does the fruit then belong.</p><p n="34–35"> The executor is
· [the king’s] own mouth. Twenty-five 25 years of [his]
· prosperous, victorious reign. [Fortnight] 4 of the rains.
265 Day 3.</p></div>
·
·
·
·
270
·<div type="bibliography"><p>First described and edited by <bibl><ptr target="bib:Fleet"/></bibl> and then by <bibl><ptr target="bib:Sankaranarayanan1977a"/>:
· <citedRange>182-4 (XI)</citedRange></bibl>. Re-edited here from published documentation.</p><listBibl type="primary"><bibl/></listBibl><listBibl type="secondary"><bibl><ptr target="bib:Fleet1881"/>: <citedRange>244,
· no. 9.</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Kielhorn1899"/>: <citedRange>no.
· 688.</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Bhandarkar1983"/>:
275 <citedRange>no. 1904.</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Griffiths2007"/>: <citedRange>no.
· 5.</citedRange></bibl></listBibl></div></body></text>
·</TEI>