1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
35 <titleStmt>
· <title>Boulder at Chaitanyapuri, Hyderabad</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
40 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
45 <surname>Tournier</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
50 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00173</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
55 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
60 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths & Vincent Tournier.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
65 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
70 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
75 <handDesc>
· <p>Lettering typical of the 4th century CE.</p>
·
·
·
80
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
85 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
90 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
95 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
100 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
105 <text xml:space="preserve">
·<body>
·<div type="edition" xml:lang="pra-Latn">
·<p>
·<lb n="1"/>purimavi<unclear>ḍā</unclear>lapāda<unclear>mūla</unclear>vāsaṁ puphagirimahā<lb n="2" break="no"/>vihārapatiṭhāpakasa vasudevasirīdāmasa mahā<lb n="3" break="no"/>vītarāgasa <unclear>madā</unclear> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>piṁḍapātika<unclear>dāma</unclear>dharasa <lb n="4"/>para<unclear>ṁ</unclear>parāgatasa <unclear>bamha</unclear>deva<unclear>ṭhe</unclear>virasa sisena <unclear>bhadaṁ</unclear>ta<lb n="5" break="no"/>saṁghadevena govidaṁrājavihārasa gaṁdhakuṭivārike<unclear>na</unclear> Ima
110<lb n="6"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>tasela <g type="ddanda">.</g><unclear>sa</unclear>ṁvāsa<unclear>va</unclear>raṁ pa<unclear>ti</unclear><space quantity="1" unit="character"/>ṭhāpitaṁ
·</p>
·</div>
·<div type="apparatus">
·<listApp>
115<app loc="1"><lem>purimavi<unclear>ḍā</unclear>lapāda<unclear>mūla</unclear>vāsaṁ</lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">purimavi<unclear>ḍā</unclear>la
· pādaṁhulavāsaṁ</rdg>
·<rdg rend="Ed.">purimavi<unclear>ḍā</unclear>la
· pāṁḍahulāvāsaṁ</rdg>
120</app>
·<app loc="1">
·<lem rend="Ed.">puphagiri-</lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">puḍhagiri</rdg></app>
·<app loc="2">
125<lem>patiṭhāpakasa</lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">patithāpakasa</rdg>
·</app>
·<app loc="2"><lem>vasudevasirīdāmasa</lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">vasudevasiridāmasa</rdg>
130<note>It is tempting to see in <foreign>dā</foreign> both in this line and in the following
· a mistake for <foreign>dha</foreign>.</note>
·</app>
·<app loc="3"><lem><unclear>madā</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">madāja</rdg>
135<rdg rend="Ed.">mahā</rdg>
·<note>This last reading ignores the third akṣara, which could be read as <foreign>ku</foreign>.</note></app><app loc="3"><lem source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">-<unclear>dāma</unclear>dharasa</lem><rdg rend="Ed.">-vāmadharasa</rdg>
·<note>The reading <foreign xml:lang="pra-Latn">vāmadharasa</foreign> is indeed possible, but
· it is not less difficult to make sense of. The
· epithet <foreign xml:lang="pra-Latn">dha[ṁ]madhara</foreign> (Skt. <foreign xml:lang="san-Latn">dharmadhara</foreign>) would
140 fit well within a compound having <foreign xml:lang="pra-Latn">pi[ṁ]ḍapātika</foreign> as
· first element, and we suggest to emend
· accordingly.</note>
·</app>
·<app loc="4"><lem>para<unclear>ṁ</unclear>parāgatasa</lem>
145<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">paraṁaparāgatasa</rdg><note>Printing error.</note></app>
·<app loc="4"><lem><unclear>bamha</unclear>deva<unclear>ṭhe</unclear>virasa</lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">bamradeva <unclear>the</unclear>virasa</rdg>
·<rdg rend="Ed.">bahmadevathīvirasa</rdg><note>The reading of the first akṣara as <foreign>ṭhe</foreign> is tentative and this
· could also be read <foreign>kha</foreign>.
150 The context however invites us to see in the second
· part of the compound a monastic title corresponding
· to Skt. <foreign xml:lang="san-Latn">sthavira</foreign>, P. <foreign xml:lang="pli-Latn">thera</foreign>, Pkt.
· <foreign xml:lang="pra-Latn">ṭhavira/ṭhera</foreign>. The form
· <foreign>ṭhevira</foreign>, unattested so far,
155 may be considered a hybrid comparable to the one
· leading to BHS <foreign>sthera</foreign>. Cf.
· CDIAL,
· s.v. <foreign xml:lang="san-Latn">sthavira</foreign>.</note></app>
·<app loc="5">
160<lem>govidaṁrājavihārasa</lem>
·<rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">goviddaṁrāja - vihārasa</rdg>
·<note>Emend <foreign>goviṁdarāja-</foreign>.</note></app>
·<app loc="5"><lem>gaṁdhakuṭivārike<unclear>na</unclear> Ima</lem><rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">gaṁdhaka
· civarika</rdg><rdg rend="Ed.">gaṁdhakuṭi vārikena Ima</rdg><note><bibl><ptr target="bib:ParabrahmaSastry1984_01"/></bibl> ignored the last three akṣaras on the line.</note></app><app loc="6"><lem source="bib:ParabrahmaSastry1984_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>tasela <g type="ddanda">.</g></lem><rdg rend="Ed.">ṁ üdita sela</rdg><note>This part of the inscription is almost invisible.
165 The second akṣara, though, looks like a <foreign>da</foreign> rather than a <foreign>ta</foreign>. Several printing
· errors make it difficult to understand what Ed.
· actually meant.</note></app><app loc="6"><lem>saṁvāsa<unclear>va</unclear>raṁ</lem><rdg source="bib:ParabrahmaSastry1984_01">saṁvāsa
· dharaṁ</rdg><note><bibl><ptr target="bib:ParabrahmaSastry1984_01"/></bibl> suggests emending <foreign xml:lang="pra-Latn">gharaṁ</foreign>. Ed.
· suggests instead reading <foreign>varaṁ</foreign>,
170 which is not altogether impossible, in light of the
· unusual shape of the preceding <foreign>vā</foreign>.</note></app><app loc="7"><lem>pa<unclear>ti</unclear><space quantity="1" unit="character"/>ṭhāpitaṁ</lem><note>The reading of the second akṣara is unclear, but
· <foreign>ti</foreign> is possible.
· Still, there is enough space for an additional
· akṣara before <foreign>ṭhā</foreign>, and
175 it is possible that an irregularity in the stone has
· caused the engraver to introduce a space, although
· he does not otherwise use spacing between words or
· part of words.</note></app></listApp></div><div type="translation"><ab>At the residence lying at the foot of the Eastern Vidāḷa,
· the reverend Saṅghadeva, keeper of the Perfume Chamber of
180 King Govinda's monastery, disciple of the venerable
· Bamhadeva—who stems from the line of Vasudevasirīdhama, he
· who established the great monastery at Puphagiri, who was
· entirely freed from passions, ... who lived [only] on begged
· food, and was a preserver of the Dharma—(within the?) …
185 rock, established this excellent residence.</ab></div>
·
·<div type="bibliography">
·<p>First described and edited by Parabrahma Sastry 1982
· (Bharati)
190 and <bibl><ptr target="bib:ParabrahmaSastry1984_01"/></bibl> (with alternative readings supplied by the editor of
· the journal, marked Ed. in the apparatus). Re-edited here
· from published documentation. Autopsy of the boulder was
· unfortunately not very helpful.
·
195First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017</ref>.</p>
·
·<listBibl type="primary">
·<bibl/></listBibl>
·<listBibl type="secondary">
200<bibl><ptr target="bib:ARIE"/><citedRange>1983-84: no. B.4</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:ARDAM"/><citedRange>1982-83 (1988): 50-51</citedRange></bibl>
·<bibl><ptr target="bib:ARDAM"/>
·<citedRange>1986-87 (1990): 33</citedRange></bibl>
·<bibl><ptr target="bib:Schopen1997_01"/>: <citedRange>268,
· 283 n. 47</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:HanumanthaRao+al1998_01"/>:
205 <citedRange>196-7</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Silk2008_01"/>:
· <citedRange>120-1</citedRange></bibl>
·
·
·</listBibl>
210</div>
·</body></text>
·</TEI>