Pillar from Ghantasala

Editors: Arlo Griffiths, Vincent Tournier.

Identifier: DHARMA_INSEIAD00124.

Hand description:

Lettering typical of the 2rd century CE.

Language: Middle Indo-Aryan.

Repository: Early Andhra (tfb-eiad-epigraphy).

Version: (a154659), last modified (8723aae).

Edition

⟨1⟩ gahapatino savarasa putasa mahānāvikasa sivakasa ⟨2⟩ (bha)riyāya gharaniya Utaradataya s(i)dhatham(i)taya sa-patikāya ⟨3⟩ (sa)-duhutukāya sa-mit(ā)macāya Ayaka-(tha)bha (de)yadhama

Apparatus

⟨2⟩ Utaradataya • Vogel suggested that this could possibly be restored to utara-duhutaya.

Translation

(This) āyāka pillar (is) the pious gift of the housewife Utaradatā (Uttaradattā) Sidhathamitā (Siddhārthamitrā), the wife of the mahānāvika Sivaka (Śivaka), son of the notable (gahapati) Sarvara, together with her husband, together with her daughter(s), together with her friends and companions.

Bibliography

First described and edited by J.Ph. Vogel ([1956] 1947–1948); edited again by M. Somasekhara Sarma (Somasekhara Sarma 1974). Re-edited and translated by Arlo Griffiths & Vincent Tournier, with contributions by Stefan Baums and Ingo Strauch, making use of photos of the published estampage photos, and published in 2017 on the experimental site Griffiths and Tournier 2017. The XML source code from Griffiths and Tournier 2025 was adapted for DHARMA by Arlo Griffiths & Vincent Tournier in 2025.

Primary

Vogel, Jean Philippe. [1956] 1947–1948. “Prakrit inscriptions from Ghantasala.” EI 27, pp. 1–4. Page 4, item E.

Somasekhara Sarma, Mallampalli. 1974. “Some Prākṛit inscriptions from Ghaṇṭaśāla.” In: Epigraphia Āndhrica vol. II. Edited by N. Venkataramanayya and P.V. Parabrahma Sastry. Epigraphical series 5. Hyderabad: Govt. of Andhra Pradesh, pp. 1–3. Page 3, item E.

[EIAD] Griffiths, Arlo and Vincent Tournier. 2017. “Early inscriptions of Āndhradeśa.” [URL].

Secondary

ARIE 1943–1945. Annual reports on South Indian epigraphy for the years 1943-44 and 1944-45. By N. Laksminarayan Rao. Delhi: Government of India, 1955. Appendixes B/1944–45, item 94.

Tsukamoto Keishō 塚本啓祥. 1996. インド仏教碑銘の研究 I, Text, Note, 和訳 Indo Bukkyō himei no kenkyū I: Text, Note, Wayaku [A comprehensive study of the Indian Buddhist inscriptions, Part I: Text, Notes and Japanese Translation]. Kyōto-shi 京都市: Heirakuji Shoten 平楽寺書店. Item Ghan 5.