Phulbāni copper-plate grant of Raṇabhañjadeva year 28

Version: (e78f1c4), last modified (8b980cc).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩

⟨1⟩

⟨2⟩

⟨3⟩

⟨4⟩

⟨5⟩

⟨6⟩

⟨7⟩

⟨8⟩

⟨9⟩

⟨10⟩

⟨11⟩

⟨12⟩

⟨13⟩ -

⟨Page 2r⟩

⟨14⟩

⟨15⟩

⟨16⟩

⟨17⟩

⟨18⟩

⟨19⟩

⟨20⟩

⟨21⟩

⟨22⟩

⟨23⟩

⟨24⟩ -

⟨Page 2v⟩

⟨25⟩

⟨26⟩

⟨27⟩

⟨28⟩

⟨29⟩

⟨30⟩ pāra⟨ṁ⟩parya-kulavatareṇa yavad vedartha-vacanena yathā

⟨31⟩ kāṇḍā kāṇḍaḥ prarohati|| śāsanena pratimasi sahasrena

⟨32⟩ virohasi evaṁ vuddhvā prarārddhañ ca parato vaṁśāvatāre¿n?¿a?py asmad anurodh¿a?-

⟨33⟩ d dharma-gauravāca na kenacismalapi vādhā karaṇīyā|| tathā coktaṁ

⟨34⟩ dharmmaśastreṣu phāla-kṛṣṭā⟨ṁ⟩ mahī⟨ṁ⟩ dadyā⟨t⟩ sa-¡vi!ja-śasya-medini⟨m⟩ yāva⟨t⟩-

⟨35⟩ -s¿u?rya-kṛtāloke tāva⟨t⟩ svargg¿a? mahīyat¿oḥ? veda-vākya-smayo jihvā-

⟨Page 3r⟩

⟨36⟩ vadanti rṣi-devatāḥ bh¿u?mi-harttā tathānyāca aho māhara mā hara ya-

⟨37⟩ th¿a?psu patitaṁ śakra t¿e?la-vindu⟨r⟩ vi¿ś?arppati eva⟨ṁ⟩ bh¿u?mi-kṛtaṁ dānaṁ ¿s?asye

⟨38⟩ śasye prarohati Ādityo varuṇo viṣṇu vrahmā som¿a? hutāśanaḥ ¿s?ūla-

⟨39⟩ pāṇ¿ī?¿su? bhagavāṁ abhinandanti bh¿u?mida⟨M⟩ Āsphoṭayanti pitaraḥ pravalga-

⟨40⟩ nti pitāmahā⟨ḥ⟩ bh¿u?midātā kule jāt¿ā? sa me trā⟨tā⟩ bhaviṣyati

⟨41⟩ {r}vvahubhir vvasudhā dattā rāj¿ā?¿noḥ? sagarādibhiḥ mā bh¿u?d a-phala-

⟨42⟩ -śaṅkā vaḥ para-dateṣu pāli¿taṁ? yasya yasya yadā bh¿u?mi⟨ḥ⟩ tasya

⟨43⟩ tasya tadā ¿p?ala⟨m⟩ s⟨v⟩a-da¿tā? para-da¿tā? vā yo hare¿d? vasundharām sa viṣṭhāyā⟨ṁ⟩

⟨44⟩ kṛmir bh¿u?tvā pitṛbhi⟨ḥ⟩ saha pacyate hiraṇyam ekāṁ gā⟨m ekaṁ⟩ bh¿u?m¿im a?py ardham aṅgu-

⟨45⟩ lam hara¿na?⟨ra⟩kam āyāti yāvad—ādhūt¿i?-saṁplava¿ḥ? bh¿u?miṁ yaḥ pratigṛhṇāti

⟨46⟩ ya¿c cha? bh¿u?miṁ prayacchati Ubhau tau pu¿na?-ka⟨r⟩mmāṇau niyat¿au? svargga-gāminau

⟨47⟩ harate hāray¿ate? manda-vuddhis tam¿ā?-vṛta⟨ḥ⟩ sa vaddho vāruṇaiḥ pāśai⟨ḥ⟩

⟨Page 3v⟩

⟨48⟩ {śai} tirya⟨g⟩-yoniṣu jāyate mā pārthiva{ḥ} kadācit ⟨tv⟩aṁ vrahma-svaṁ manasā {d}a-

⟨49⟩ pi ān¿au?ṣa dh¿ā?⟨r⟩ma-bhaiṣa{r}jya⟨m⟩ eta¿t h?alāhala⟨ṁ⟩ viṣa⟨m⟩ Aviṣaṁ viṣam ity ā-

⟨50⟩ hu⟨ḥ⟩ ⟨brahma-svaṁ viṣam ucyate⟩ ⟨viṣam ekākinaṁ hanti⟩ vrahma-svaṁ putra-pautrikam loha-c¿u?⟨r⟩ṇṇā¿sa?ma-c¿u?rṇṇañ ca viṣañ ca jaraye⟨n⟩ naraḥ vra-

⟨51⟩ hma-svaṁ triṣu lokeṣu kaḥ pumā⟨ñ⟩ j{v}ara¿m?iṣyati vājapeya-sahasrāṇi aśva-

⟨52⟩ medha-śatāni ca gavā⟨ṁ⟩ koṭ¿e?⟨i⟩-prad¿att?ena bh¿u?mi-harttā na ¡s!udhyati Iti ka-

⟨53⟩ mala-dalāmvu-vindu-lolā⟨ṁ⟩ śr¿ī?yam anucintya ⟨manu⟩¿s?ya-jīvitañ ca saka-

⟨54⟩ lam idam udāhṛtañ ca vu¿dhaiḥ? na hi puruṣaiḥ para-k¿i?rtayo vilopyā⟨ḥ⟩

⟨55⟩ vijaya-rājya-saṁvasare āṭāvisanti variśe uktinañca vaṇi-

⟨56⟩ ka-suvarṇṇakāra sivanāga-pāṇḍi-suta lāchita mahārājakī-ludreṇati

Commentary

Discovered at Phulbāni in the Phulbani Tahsil in the district of the same name. Preserved in the Orissa State Museum. Set of three oblong copper plqtes (approximately 18,6 cm in lenght and 11,9 cm in breadth. Strung on a circular copper ring with an oval seal (5, cm in diameter). Circular hole on the left side of the plate. Total of fifty six lines of writing. First plate : thirteen lines on the verso. Second plate : eleven lines on each side. Third plate : recto 12 line and verso 9 lines.

King Raṇabhañjadeva described as a paramavaiṣṇava and endowed with the title Rāṇaka, Son of Śatrubhañja and grandson of Śilabhañja. He is blessed by the boon from Stambheśvarī

Content : gift of the village Vāḍhamaśara to Bhaṭaputra Trivikramanandi belonging to the Kṛṣṇātreya gotra. Gift zith the privileges nidhi and upanidhi

Bibliography

Primary

[SI] Subramonia Iyer, S. 1977–1978. “Phulbāni copper-plate grant of Raṇabhañjadeva, year 28.” EI 42, pp. 65–71.